1 Samuel 11

  11:1   2532 και And 305 ανέβη [4ascended * Ναάς 1Nahash 3588 ο 2the * Αμμανίτης 3Ammonite], 2532 και and 3924.2 παρενέβαλεν camped 1909 επί against * Ιαβής Jabish * Γαλαάδ Gilead. 2532 και And 2036 είπον [5said 3956 πάντες 1all 3588 οι 2the 435 άνδρες 3men * Ιαβής 4of Jabish] 4314 προς to * Ναάς Nahash 3588 τον the * Αμμανίτην Ammonite, 1303 διάθου Ordain 1473 ημίν with us 1242 διαθήκην a covenant! 2532 και and 1398 δουλεύσομέν we will serve 1473 σοι you.   11:2   2532 και And 2036 είπε [4said 4314 προς 5to 1473 αυτούς 6them * Ναάς 1Nahash 3588 ο 2the * Αμμανίτης 3Ammonite], 1722 εν By 3778 τούτω this 1303 διαθήσομαι I will ordain 1473 υμίν with you 1242 διαθήκην a covenant, 1722 εν in 3588 τω the 1846 εξορύξαι gouging out 1473-3956 υμών πάντα of all of you 3788 οφθαλμόν [2eye 1188 δεξιόν 1the right], 2532 και and 5087 θήσομαι I will make 1473 αυτόν it 1519 εις for 3681 όνειδος scorn 1909 επί upon 3956 παντα all * Ισραήλ Israel.   11:3   2532 και And 3004 λέγουσιν [4spoke 1473 αυτώ 5to him 3588 οι 1the 435 άνδρες 2men * Ιαβής 3of Jabish], saying, 447 άνες Spare 1473 ημάς us 2033 επτά seven 2250 ημέρας days, 2532 και and 649 αποστελούμεν we will send 32 αγγέλους messengers 1519 εις unto 3956 παν every 3725 όριον border * Ισραήλ of Israel. 2532 και And 1437 εάν if 3361 μη there might not 1510.3 η be 3588 ο   4982 σώζων one delivering 1473 ημάς us, 2532 και then 1831 εξελευσόμεθα we will come forth 4314 προς to 1473 υμάς you.   11:4   2532 και And 2064 έρχονται [3came 3588 οι 1the 32 άγγελοι 2messengers] 1519 εις into * Γαβαά Gibeah 4314 προς to * Σαούλ Saul, 2532 και and 2980 ελάλησαν they spoke 3588 τους   3056-3778 λόγους τούτους these words 1519 εις into 3588 τα the 3775 ώτα ears 3588 του of the 2992 λαού people; 2532 και and 142 ήραν [4lifted up 3956 πας 1all 3588 ο 2the 2992 λαός 3people] 3588 την   5456-1473 φωνήν αυτών their voice, 2532 και and 2799 έκλαυσαν they wept.   11:5   2532 και And 2400 ιδού behold, * Σαούλ Saul 2064 ήρχετο came 2733.5 κατόπισθεν from behind 3588 των the 1016 βοών oxen 1537 εξ from out of 68 αγρού the field. 2532 και And 2036-* είπε Σαούλ Saul said, 5100 τι Why 3754 ότι is it that 2799 κλαίει [3weep 3588 ο 1the 2992 λαός 2people]? 2532 και And 1334 διηγούνται they described 1473 αυτώ to him 3588 τα the 4487 ρήματα words 3588 των of the 435 ανδρών men * Ιαβής of Jabish.   11:6   2532 και And 2177 εφήλατο [3sprang up 4151 πνεύμα 1spirit 2962 κυρίου 2of the lord] 1909 επί upon * Σαούλ Saul, 5613 ως as 191 ήκουσε he heard 3588 τα   4487-3778 ρήματα ταύτα these words, 2532 και and 2373 εθυμώθη [3enraged 1909 επ΄ 4over 1473 αυτούς 5them 3709-1473 οργή αυτού 1his anger 4970 σφόδρα 2was exceedingly].   11:7   2532 και And 2983 έλαβε he took 1417 δύο two 1016 βόας oxen, 2532 και and 3192.1 εμέλισεν dismembered 1473 αυτάς them, 2532 και and 649 απέστειλεν sent them 1519 εις unto 3956 παν every 3725 όριον border * Ισραήλ of Israel 1722 εν by 5495 χειρί the hand 32 αγγέλων of messengers, 3004 λέγων saying, 3739 ος Whosoever 3756-1510.2.3 ουκ έστιν is not 1607 εκπορευόμενος going forth 3694 οπίσω after * Σαούλ Saul 2532 και and 3694 οπίσω after * Σαμουήλ Samuel, 2596 κατά according to 3592 τάδε thus 4160 ποιήσουσι they shall do 3588 τοις to 1016-1473 βουσίν αυτού his oxen. 2532 και And 4098 έπεσεν there fell 1611 έκστασις a change of state 2962 κυρίου of the lord 1909 επί upon 3588 τον the 2992 λαόν people, 2532 και and 994 εβόησαν they yelled 5613 ως as 435 ανήρ [2man 1520 εις 1one].   11:8   2532 και And 1980 επισκέπτεται he numbered 1473 αυτούς them * Βαζήκ in Bezek, 3956 πάντα all 435 άνδρα the men * Ισραήλ of Israel -- 5145 τριακοσίας three hundred 5505 χιλιάδας thousand, 2532 και and 435 άνδρας the men * Ιούδα of Judah -- 5144 τριάκοντα thirty 5505 χιλιάδας thousand.   11:9   2532 και And 2036 είπε he said 3588 τοις to the 32 αγγέλοις messengers, 3588 τοις to the ones 2064 ερχομένοις coming, 3592 τάδε Thus 2046 ερείτε you shall say 3588 τοις to the 435 ανδράσιν men * Ιαβής of Jabish * Γαλαάδ Gilead, 839 αύριον Tomorrow 1510.8.3 έσται there will be 1473-3588-4991 υμίν η σωτηρία deliverance to you 1241.1 διαθερμάναντος at the warming through 3588 του of the 2246 ηλίου sun. 2532 και And 2064 ήλθον [3came 3588 οι 1the 32 άγγελοι 2messengers] 1519 εις into 3588 την the 4172 πόλιν city, 2532 και and 518 απαγγέλλουσι they reported 3588 τοις to the 435 ανδράσιν men * Ιαβής of Jabish, 2532 και and 2165 ευφράνθησαν they were glad.   11:10   2532 και And 2036 είπον [4said 3588 οι 1the 435 άνδρες 2men * Ιαβής 3of Jabish] 4314 προς to * Ναάς Nahash 3588 τον the * Αμμανίτην Ammonite, 839 αύριον Tomorrow 1831 εξελευσόμεθα we shall come forth 4314 προς to 1473 υμάς you, 2532 και and 4160 ποιήσετε you shall do 1473 ημίν to us 3588 το what 18 αγαθόν is good 1799-1473 ενώπιον before 1473 υμών you.   11:11   2532 και And 1096 εγένετο it came to pass 3326 μετά with 3588 την the 839 αύριον morning, 2532 και that 5087-* έθετο Σαούλ Saul put 3588 τον the 2992 λαόν people 1519 εις into 5140 τρεις three 746 αρχάς companies, 2532 και and 1531 εισπορεύονται they entered 1519 εις into 3319 μέσον the midst 3588 της of the 3925 παρεμβολής camp 1722 εν in 3588 τη the 4407 πρωϊνή early morning 5438 φυλακή watch, 2532 και and 5180 έτυπτον they struck 3588 τους the 5207 υιούς sons * Αμμών of Ammon 2193 έως until 1241.1 διεθερμάνθη [3warmed through 3588 η 1the 2250 ημέρα 2day]. 2532 και And 1096 εγενήθη it came to pass, 3588 οι the ones 5275 υπολελειμμένοι being left behind 1289 διεσπάρησαν were scattered, 2532 και and 3756 ουχ there was not 5275 υπελείφθησαν left behind 1722 εν among 1473 αυτοίς them 1417 δύο two 2089-3588-1473 επί το αυτό together.   11:12   2532 και And 2036 είπεν [3said 3588 ο 1the 2992 λαός 2people] 4314 προς to * Σαμουήλ Samuel, 5100 τις Who is 3588 ο the one 2036 ειπών saying, * Σαούλ Saul 3756 ου shall not 936 βασιλεύσει reign 1909 εφ΄ over 1473 ημάς us? 3860 παράδος Deliver up 3588 τους the 435 άνδρας men! 2532 και and 2289-1473 θανατώσομεν αυτούς we will kill them.   11:13   2532 και And 2036-* είπε Σαούλ Saul said, 3756 ουκ Not 599 αποθανείται shall [2die 3762 ουδείς 1any one] 1722 εν in 3588 τη   2250-3778 ημέρα ταύτη this day, 3754 ότι for 4594 σήμερον today 4160-2962 εποίησε κύριος the lord produced 4991 σωτηρίαν deliverance 1722 εν in * Ισραήλ Israel.   11:14   2532 και And 2036-* είπε Σαμουήλ Samuel said 4314 προς to 3588 τον the 2992 λαόν people, 3004 λέγων saying, 1205 δεύτε Come, 4198 πορευθώμεν we should go 1519 εις unto * Γάλγαλα Gilgal, 2532 και and 1457 εγκαινίσωμεν we should renew 1563 εκεί there 3588 την the 932 βασιλείαν kingdom.   11:15   2532 και And 4198 επορεύθη [4went 3956 πας 1all 3588 ο 2the 2992 λαός 3people] 1519 εις unto * Γάλγαλα Gilgal; 2532 και and 5548-* έχρισε Σαμουήλ Samuel anointed 1563-3588-* εκεί τον Σαούλ Saul there 1519 εις as 935 βασιλέα king 1799 ενώπιον before 2962 κυρίου the lord 1722 εν in * Γαλγάλοις Gilgal. 2532 και And 2380 έθυσεν he sacrificed 1563 εκεί there 2378 θυσίας sacrifice offerings 2532 και and 1516 ειρηνικάς peace offerings 1799 ενώπιον before 2962 κυρίου the lord. 2532 και And 2165-* ευφράνθη [2was glad 1563 εκεί 3there * Σαούλ 1Saul] 2532 και and 3956 πάντας all 435 άνδρες the men * Ισραήλ of Israel 4970 σφόδρα greatly.