1 Corinthians 16

  16:1   4012-1161 περί δε But concerning 3588 της the 3048 λογίας collection, 3588 της the one 1519 εις for 3588 τους the 39 αγίους holy ones, 5618 ώσπερ as 1299 διέταξα I set in order 3588 ταις to the 1577 εκκλησίαις assemblies 3588 της   * Γαλατίας of Galatia, 3779 ούτω so 2532 και also 1473 υμείς you 4160 ποιήσατε do!   16:2   2596 κατά According to 1520 μίαν one 4521 σαββάτων of the Sabbaths 1538 έκαστος each 1473 υμών of you 3844 παρ΄ by 1438 εαυτώ yourself 5087 τιθέτω put in! 2343 θησαυρίζων treasuring up 3748 ο τι what 302 αν ever 2137 ευοδώται way he should be prospered in; 2443 ίνα that 3361 μη not 3752 όταν whenever 2064 έλθω I come, 5119 τότε then 3048 λογίαι the collections 1096 γίνωνται should take place.   16:3   3752-1161 όταν δε And whenever 3854 παραγένωμαι I should come, 3739 ους whom 1437 εάν ever 1381 δοκιμάσητε you should approve 1223 δι΄ through 1992 επιστολών letters, 3778 τούτους these 3992 πέμψω I will send forth 667 απενεγκείν to carry away 3588 την   5484-1473 χάριν υμών your favor 1519 εις unto * Ιερουσαλήμ Jerusalem.   16:4   1437-1161 εάν δε And if 1510.3 η it should be 514 άξιον worth 3588 του   2504 καμέ for me also 4198 πορεύεσθαι to go, 4862 συν [2with 1473 εμοί 3me 4198 πορεύσονται 1they shall go].   16:5   2064-1161 ελεύσομαι δε And I will come 4314 προς to 1473 υμάς you 3752 όταν whenever *-1330 Μακεδονίαν διέλθω I shall have gone through Macedonia; *-1063 Μακεδονίαν γαρ for Macedonia 1330 διέρχομαι I do go through.   16:6   4314 προς [2with 1473 υμάς 3you 1161 δε 1And] 5177 τυχόν by chance 3887 παραμενώ I shall remain, 2228 η or 2532 και even 3914 παραχειμάσω pass the winter, 2443 ίνα that 1473 υμείς you 1473-4311 με προπέμψητε should send me forward 3739 ου of which 1437 εάν ever place 4198 πορεύωμαι I should go.   16:7   3756 ου [2I do not 2309 θέλω 3want 1063 γαρ 1For 1473 υμάς 6you 737 άρτι 4just now 1722 εν 7in 3938 παρόδω 8passing 1492 ιδείν 5to see]; 1679-1161 ελπίζω δε but I hope 5550-5100 χρόνον τινά for some time 1961 επιμείναι to remain 4314 προς with 1473 υμάς you, 1437 εάν if 3588 ο the 2962 κύριος Lord 2010 επιτρέπη commits it to my care.   16:8   1961-1161 επιμενώ δε But I shall remain 1722 εν in * Εφέσω Ephesus 2193 έως until 3588 της   4005 πεντηκοστής Pentecost.   16:9   2374-1063 θύρα γαρ For a door 1473-455 μοι ανέωγε opens to me 3173 μεγάλη great 2532 και and 1756 ενεργής active, 2532 και and 480 αντικείμενοι the ones acting as adversaries 4183 πολλοί are many.   16:10   1437-1161 εάν δε And if 2064-* έλθη Τιμόθεος Timothy should come, 991 βλέπετε see 2443 ίνα that 870 αφόβως fearlessly 1096 γένηται he should be 4314 προς with 1473 υμάς you! 3588-1063 το γαρ for the 2041 έργον work 2962 κυρίου of the Lord 2038 εργάζεται he works, 5613 ως as 2532 και also 1473 εγώ I.   16:11   3361 μη Not 5100 τις anyone 3767 ούν then 1473-1848 αυτόν εξουθενήση should treat him with contempt. 4311-1161 προπέμψατε δε But forward 1473 αυτόν him 1722 εν in 1515 ειρήνη peace! 2443 ίνα that 2064 έλθη he should come 4314 προς to 1473 με me; 1551-1063 εκδέχομαι γαρ for I look out 1473 αυτόν for him 3326 μετά with 3588 των the 80 αδελφών brethren.   16:12   4012-1161 περί δε And concerning * Απολλώ Apollos 3588 του the 80 αδελφού brother, 4183 πολλά much 3870 παρεκάλεσα I appealed to 1473 αυτόν him, 2443 ίνα that 2064 έλθη he should come 4314 προς to 1473 υμάς you 3326 μετά with 3588 των the 80 αδελφών brethren; 2532 και and 3843 πάντως assuredly 3756-1510.7.3 ουκ ην it was not 2307 θέλημα his will 2443 ίνα that 3568 νυν now 2064 έλθη he should come, 2064-1161 ελεύσεται δε but he will come 3752 όταν whenever 2119 ευκαιρήση he should have an opportune time.   16:13   1127 γρηγορείτε Be vigilant! 4739 στήκετε Stand firmly 1722 εν in 3588 τη the 4102 πίστει belief! 407 ανδρίζεσθε Be manly! 2901 κραταιούσθε Be fortified!   16:14   3956 πάντα [2all 1473 υμών 3of you 1722 εν 5in 26 αγάπη 6love 1096 γινέσθω 1Let 4be]!   16:15   3870-1161 παρακαλώ δε But I appeal to 1473 υμάς you, 80 αδελφοί brethren, 1492 οίδατε (you know 3588 την the 3614 οικίαν house * Στεφανά of Stephanas, 3754 ότι that 1510.2.3 εστίν it is 536 απαρχή first-fruit 3588 της   * Αχαϊας of Achaia, 2532 και and 1519 εις [3for 1248 διακονίαν 4service 3588 τοις 5to the 39 αγίοις 6holy ones 5021 έταξαν 1they arranged 1438 εαυτούς 2themselves]),   16:16   2443 ίνα that 2532 και also 1473 υμείς you 5293 υποτάσσησθε should submit 3588 τοις   5108 τοιούτοις to such, 2532 και and 3956 παντί to every one 3588 τω   4903 συνεργούντι working together 2532 και and 2872 κοπιώντι tiring in labor.   16:17   5463-1161 χαίρω δε And I rejoice 1909 επί over 3588 τη the 3952 παρουσία arrival * Στεφανά of Stephanas, 2532 και and * Φουρτουνάτου Fortunatus, 2532 και and * Αχαϊκου Achaicus; 3754 ότι for 3588 το the 1473-5303 υμών υστέρημα deficiency of yours 3778 ούτοι these 378 ανεπλήρωσαν supplied.   16:18   373-1063 ανέπαυσαν γαρ For they rested 3588 το   1699 εμόν my 4151 πνεύμα spirit 2532 και and 3588 το the one 1473 υμών of yours. 1921 επιγινώσκετε Recognize 3767 ούν then 3588 τους   5108 τοιούτους such!   16:19   782-1473 ασπάζονται υμάς Greet 3588 αι the 1577 εκκλησίαι assemblies 3588 της   * Ασίας of Asia! 782 ασπάζονται [4Greet 1473 υμάς 5you 1722 εν 7in 2962 κυρίω 8the Lord 4183 πολλά 6much * Ακύλας 1Aquila 2532 και 2and * Πρίσκιλλα 3Priscilla], 4862 συν with 3588 τη the 2596 κατ΄ [2in 3624-1473 οίκον αυτών 3their house 1577 εκκλησία 1assembly].   16:20   782 ασπάζονται [4greet 1473 υμάς 5you 3588 οι 2the 80 αδελφοί 3brethren 3956 πάντες 1All]. 782 ασπάσασθε Greet 240 αλλήλους one another 1722 εν with 5370 φιλήματι [2kiss 39 αγίω 1a holy]!   16:21   3588 ο The 783 ασπασμός greeting 3588 τη   1699 εμή by my 5495 χειρί hand, * Παύλου Paul.   16:22   1536 ει τις If anyone 3756 ου is not 5368 φιλεί fond of 3588 τον the 2962 κύριον Lord * Ιησούν Jesus 5547 χριστόν Christ, 1510.5 ήτω be 331 ανάθεμα anathema! 3134 μαραναθά Maranatha.   16:23   3588 η The 5484 χάρις favor 3588 του of the 2962 κυρίου Lord * Ιησού Jesus 5547 χριστού Christ 3326 μεθ΄ be with 1473 υμών you.   16:24   3588 η   26-1473 αγάπη μου My love 3326 μετά be with 3956-1473 πάντων υμών you all 1722 εν in 5547 χριστώ Christ * Ιησού Jesus. 281 αμήν Amen.