Jeremiah 1:3 Cross References - IHOT

  3 H1961 ויהי It came H3117 בימי also in the days H3079 יהויקים of Jehoiakim H1121 בן the son H2977 יאשׁיהו of Josiah H4428 מלך king H3063 יהודה of Judah, H5704 עד unto H8552 תם the end H6249 עשׁתי of the eleventh H6240 עשׂרה of the eleventh H8141 שׁנה year H6667 לצדקיהו of Zedekiah H1121 בן the son H2977 יאשׁיהו of Josiah H4428 מלך king H3063 יהודה of Judah, H5704 עד unto H1540 גלות the carrying away H3389 ירושׁלם of Jerusalem H2320 בחדשׁ month. H2549 החמישׁי׃ captive in the fifth

2 Kings 23:34

  34 H4427 וימלך made H6549 פרעה נכה And Pharaoh Necho H853 את   H471 אליקים Eliakim H1121 בן the son H2977 יאשׁיהו of Josiah H8478 תחת in the room H2977 יאשׁיהו of Josiah H1 אביו his father, H5437 ויסב and turned H853 את   H8034 שׁמו his name H3079 יהויקים to Jehoiakim, H853 ואת   H3059 יהואחז Jehoahaz H3947 לקח and took H935 ויבא away: and he came H4714 מצרים to Egypt, H4191 וימת and died H8033 שׁם׃ there.

2 Kings 24:1-9

  1 H3117 בימיו In his days H5927 עלה came up, H5019 נבכדנאצר Nebuchadnezzar H4428 מלך king H894 בבל of Babylon H1961 ויהי became H3079 לו יהויקים and Jehoiakim H5650 עבד his servant H7969 שׁלשׁ three H8141 שׁנים years: H7725 וישׁב then he turned H4775 וימרד׃ and rebelled
  2 H7971 וישׁלח sent H3068 יהוה And the LORD H853 בו את   H1416 גדודי against him bands H3778 כשׂדים of the Chaldees, H853 ואת   H1416 גדודי and bands H758 ארם of the Syrians, H853 ואת   H1416 גדודי and bands H4124 מואב of the Moabites, H853 ואת   H1416 גדודי and bands H1121 בני of the children H5983 עמון of Ammon, H7971 וישׁלחם and sent H3063 ביהודה them against Judah H6 להאבידו to destroy H1697 כדבר it, according to the word H3068 יהוה of the LORD, H834 אשׁר which H1696 דבר he spoke H3027 ביד by H5650 עבדיו his servants H5030 הנביאים׃ the prophets.
  3 H389 אך Surely H5921 על at H6310 פי the commandment H3068 יהוה of the LORD H1961 היתה came H3063 ביהודה upon Judah, H5493 להסיר to remove H5921 מעל out of H6440 פניו his sight, H2403 בחטאת for the sins H4519 מנשׁה of Manasseh, H3605 ככל according to all H834 אשׁר that H6213 עשׂה׃ he did;
  4 H1571 וגם And also H1818 דם blood H5355 הנקי for the innocent H834 אשׁר that H8210 שׁפך he shed: H4390 וימלא for he filled H853 את   H3389 ירושׁלם Jerusalem H1818 דם blood; H5355 נקי with innocent H3808 ולא not H14 אבה would H3068 יהוה which the LORD H5545 לסלח׃ pardon.
  5 H3499 ויתר Now the rest H1697 דברי of the acts H3079 יהויקים of Jehoiakim, H3605 וכל and all H834 אשׁר that H6213 עשׂה he did, H3808 הלא not H1992 הם they H3789 כתובים written H5921 על in H5612 ספר the book H1697 דברי of the chronicles H3117 הימים of the chronicles H4428 למלכי of the kings H3063 יהודה׃ of Judah?
  6 H7901 וישׁכב slept H3079 יהויקים So Jehoiakim H5973 עם with H1 אבתיו his fathers: H4427 וימלך reigned H3078 יהויכין and Jehoiachin H1121 בנו his son H8478 תחתיו׃ in his stead.
  7 H3808 ולא not H3254 הסיף again H5750 עוד any more H4428 מלך And the king H4714 מצרים of Egypt H3318 לצאת came H776 מארצו out of his land: H3588 כי for H3947 לקח had taken H4428 מלך the king H894 בבל of Babylon H5158 מנחל the river H4714 מצרים of Egypt H5704 עד unto H5104 נהר from the river H6578 פרת Euphrates H3605 כל all H834 אשׁר that H1961 היתה pertained H4428 למלך to the king H4714 מצרים׃ of Egypt.
  8 H1121 בן old H8083 שׁמנה eighteen H6240 עשׂרה eighteen H8141 שׁנה years H3078 יהויכין Jehoiachin H4427 במלכו when he began to reign, H7969 ושׁלשׁה three H2320 חדשׁים months. H4427 מלך and he reigned H3389 בירושׁלם in Jerusalem H8034 ושׁם name H517 אמו And his mother's H5179 נחשׁתא Nehushta, H1323 בת the daughter H494 אלנתן of Elnathan H3389 מירושׁלם׃  
  9 H6213 ויעשׂ And he did H7451 הרע evil H5869 בעיני in the sight H3068 יהוה of the LORD, H3605 ככל according to all H834 אשׁר that H6213 עשׂה had done. H1 אביו׃ his father

2 Kings 24:17-25:30

  17 H4427 וימלך made H4428 מלך And the king H894 בבל of Babylon H853 את   H4983 מתניה Mattaniah H1730 דדו his father's brother H8478 תחתיו in his stead, H5437 ויסב and changed H853 את   H8034 שׁמו his name H6667 צדקיהו׃ to Zedekiah.
  18 H1121 בן old H6242 עשׂרים twenty H259 ואחת and one H8141 שׁנה years H6667 צדקיהו Zedekiah H4427 במלכו when he began to reign, H259 ואחת eleven H6240 עשׂרה eleven H8141 שׁנה years H4427 מלך and he reigned H3389 בירושׁלם in Jerusalem. H8034 ושׁם name H517 אמו And his mother's H2537 חמיטל Hamutal, H1323 בת the daughter H3414 ירמיהו of Jeremiah H3841 מלבנה׃  
  19 H6213 ויעשׂ And he did H7451 הרע evil H5869 בעיני in the sight H3068 יהוה of the LORD, H3605 ככל according to all H834 אשׁר that H6213 עשׂה had done. H3079 יהויקים׃ Jehoiakim
  20 H3588 כי For H5921 על through H639 אף the anger H3068 יהוה of the LORD H1961 היתה it came to pass H3389 בירושׁלם in Jerusalem H3063 וביהודה and Judah, H5704 עד until H7993 השׁלכו   H853 אתם   H5921 מעל from H6440 פניו his presence, H4775 וימרד rebelled H6667 צדקיהו that Zedekiah H4428 במלך against the king H894 בבל׃ of Babylon.

2 Kings 25:17-30

  17 H8083 שׁמנה eighteen H6240 עשׂרה eighteen H520 אמה cubits, H6967 קומת The height H5982 העמוד pillar H259 האחד of the one H3805 וכתרת and the chapiter H5921 עליו upon H5178 נחשׁת it brass: H6967 וקומת and the height H3805 הכתרת of the chapiter H7969 שׁלשׁ three H520 אמה cubits; H7639 ושׂבכה and the wreathen work, H7416 ורמנים and pomegranates H5921 על upon H3805 הכתרת the chapiter H5439 סביב round about, H3605 הכל all H5178 נחשׁת of brass: H428 וכאלה and like unto these H5982 לעמוד pillar H8145 השׁני had the second H5921 על with H7639 השׂבכה׃ wreathen work.
  18 H3947 ויקח took H7227 רב And the captain H2876 טבחים of the guard H853 את   H8304 שׂריה Seraiah H3548 כהן priest, H7218 הראשׁ the chief H853 ואת   H6846 צפניהו and Zephaniah H3548 כהן priest, H4932 משׁנה the second H853 ואת   H7969 שׁלשׁת and the three H8104 שׁמרי keepers H5592 הסף׃ of the door:
  19 H4480 ומן And out of H5892 העיר the city H3947 לקח he took H5631 סריס officer H259 אחד an H834 אשׁר that H1931 הוא that H6496 פקיד was set H5921 על over H582 אנשׁי   H4421 המלחמה of war, H2568 וחמשׁה and five H582 אנשׁים   H7200 מראי of them that were H6440 פני presence, H4428 המלך in the king's H834 אשׁר which H4672 נמצאו were found H5892 בעיר in the city, H853 ואת   H5608 הספר scribe H8269 שׂר and the principal H6635 הצבא of the host, H6633 המצבא which mustered H853 את   H5971 עם the people H776 הארץ of the land, H8346 ושׁשׁים and threescore H376 אישׁ the men H5971 מעם of the people H776 הארץ of the land H4672 הנמצאים found H5892 בעיר׃ in the city:
  20 H3947 ויקח took H853 אתם   H5018 נבוזראדן And Nebuzaradan H7227 רב captain H2876 טבחים of the guard H1980 וילך these, and brought H853 אתם   H5921 על them to H4428 מלך the king H894 בבל of Babylon H7247 רבלתה׃ to Riblah:
  21 H5221 ויך smote H853 אתם   H4428 מלך And the king H894 בבל of Babylon H4191 וימיתם them, and slew H7247 ברבלה them at Riblah H776 בארץ in the land H2574 חמת of Hamath. H1540 ויגל was carried away H3063 יהודה So Judah H5921 מעל out of H127 אדמתו׃ their land.
  22 H5971 והעם And the people H7604 הנשׁאר that remained H776 בארץ in the land H3063 יהודה of Judah, H834 אשׁר whom H7604 השׁאיר had left, H5019 נבוכדנאצר Nebuchadnezzar H4428 מלך king H894 בבל of Babylon H6485 ויפקד ruler. H5921 עליהם even over H853 את   H1436 גדליהו them he made Gedaliah H1121 בן the son H296 אחיקם of Ahikam, H1121 בן the son H8227 שׁפן׃ of Shaphan,
  23 H8085 וישׁמעו heard H3605 כל And when all H8269 שׂרי the captains H2428 החילים of the armies, H1992 המה they H376 והאנשׁים and their men, H3588 כי that H6485 הפקיד governor, H4428 מלך the king H894 בבל of Babylon H853 את   H1436 גדליהו had made Gedaliah H935 ויבאו there came H413 אל to H1436 גדליהו Gedaliah H4709 המצפה to Mizpah, H3458 וישׁמעאל even Ishmael H1121 בן the son H5418 נתניה of Nethaniah, H3110 ויוחנן and Johanan H1121 בן the son H7143 קרח of Careah, H8304 ושׂריה and Seraiah H1121 בן the son H8576 תנחמת of Tanhumeth H5200 הנטפתי the Netophathite, H2970 ויאזניהו and Jaazaniah H1121 בן the son H4602 המעכתי of a Maachathite, H1992 המה they H376 ואנשׁיהם׃ and their men.
  24 H7650 וישׁבע swore H1436 להם גדליהו And Gedaliah H376 ולאנשׁיהם to them, and to their men, H559 ויאמר and said H408 להם אל not H3372 תיראו unto them, Fear H5650 מעבדי to be the servants H3778 הכשׂדים of the Chaldees: H3427 שׁבו dwell H776 בארץ in the land, H5647 ועבדו and serve H853 את   H4428 מלך the king H894 בבל of Babylon; H3190 ויטב׃ and it shall be well
  25 H1961 ויהי But it came to pass H2320 בחדשׁ month, H7637 השׁביעי in the seventh H935 בא came, H3458 ישׁמעאל that Ishmael H1121 בן the son H5418 נתניה of Nethaniah, H1121 בן the son H476 אלישׁמע of Elishama, H2233 מזרע of the seed H4410 המלוכה royal, H6235 ועשׂרה and ten H376 אנשׁים men H854 אתו with H5221 ויכו him, and smote H853 את   H1436 גדליהו Gedaliah, H4191 וימת that he died, H853 ואת   H3064 היהודים and the Jews H853 ואת   H3778 הכשׂדים and the Chaldees H834 אשׁר that H1961 היו were H854 אתו with H4709 במצפה׃ him at Mizpah.
  26 H6965 ויקמו arose, H3605 כל And all H5971 העם the people, H6996 מקטן both small H5704 ועד   H1419 גדול and great, H8269 ושׂרי and the captains H2428 החילים of the armies, H935 ויבאו and came H4714 מצרים to Egypt: H3588 כי for H3372 יראו they were afraid H6440 מפני of H3778 כשׂדים׃ the Chaldees.
  27 H1961 ויהי And it came to pass H7970 בשׁלשׁים and thirtieth H7651 ושׁבע in the seven H8141 שׁנה year H1546 לגלות of the captivity H3078 יהויכין of Jehoiachin H4428 מלך king H3063 יהודה of Judah, H8147 בשׁנים in the twelfth H6240 עשׂר in the twelfth H2320 חדשׁ month, H6242 בעשׂרים and twentieth H7651 ושׁבעה on the seven H2320 לחדשׁ of the month, H5375 נשׂא did lift up H192 אויל מרדך Evilmerodach H4428 מלך king H894 בבל of Babylon H8141 בשׁנת in the year H4427 מלכו that he began to reign H853 את   H7218 ראשׁ the head H3078 יהויכין of Jehoiachin H4428 מלך king H3063 יהודה of Judah H1004 מבית   H3608 כלא׃  
  28 H1696 וידבר And he spoke H854 אתו to H2896 טבות kindly H5414 ויתן him, and set H853 את   H3678 כסאו his throne H5921 מעל above H3678 כסא the throne H4428 המלכים of the kings H834 אשׁר that H854 אתו with H894 בבבל׃ him in Babylon;
  29 H8132 ושׁנא And changed H853 את   H899 בגדי garments: H3608 כלאו his prison H398 ואכל and he did eat H3899 לחם bread H8548 תמיד continually H6440 לפניו before H3605 כל him all H3117 ימי the days H2416 חייו׃ of his life.
  30 H737 וארחתו And his allowance H737 ארחת allowance H8548 תמיד a continual H5414 נתנה given H853 לו מאת   H4428 המלך the king, H1697 דבר rate H3117 יום a daily H3117 ביומו for every day, H3605 כל all H3117 ימי the days H2416 חיו׃ of his life.

1 Chronicles 3:15

  15 H1121 ובני And the sons H2977 יאשׁיהו of Josiah H1060 הבכור the firstborn H3110 יוחנן Johanan, H8145 השׁני the second H3079 יהויקים Jehoiakim, H7992 השׁלשׁי the third H6667 צדקיהו Zedekiah, H7243 הרביעי the fourth H7967 שׁלום׃ Shallum.

2 Chronicles 36:5-8

  5 H1121 בן old H6242 עשׂרים twenty H2568 וחמשׁ and five H8141 שׁנה years H3079 יהויקים Jehoiakim H4427 במלכו when he began to reign, H259 ואחת eleven H6240 עשׂרה eleven H8141 שׁנה years H4427 מלך and he reigned H3389 בירושׁלם in Jerusalem: H6213 ויעשׂ and he did H7451 הרע evil H5869 בעיני in the sight H3068 יהוה of the LORD H430 אלהיו׃ his God.
  6 H5921 עליו Against H5927 עלה him came up H5019 נבוכדנאצר Nebuchadnezzar H4428 מלך king H894 בבל of Babylon, H631 ויאסרהו and bound H5178 בנחשׁתים him in fetters, H1980 להליכו to carry H894 בבלה׃ him to Babylon.
  7 H3627 ומכלי of the vessels H1004 בית of the house H3068 יהוה of the LORD H935 הביא also carried H5019 נבוכדנאצר Nebuchadnezzar H894 לבבל to Babylon, H5414 ויתנם and put H1964 בהיכלו them in his temple H894 בבבל׃ at Babylon.
  8 H3499 ויתר Now the rest H1697 דברי of the acts H3079 יהויקים of Jehoiakim, H8441 ותעבתיו and his abominations H834 אשׁר which H6213 עשׂה he did, H4672 והנמצא and that which was found H5921 עליו in H2005 הנם   H3789 כתובים they written H5921 על in H5612 ספר the book H4428 מלכי of the kings H3478 ישׂראל of Israel H3063 ויהודה and Judah: H4427 וימלך reigned H3078 יהויכין and Jehoiachin H1121 בנו his son H8478 תחתיו׃ in his stead.

2 Chronicles 36:11-21

  11 H1121 בן old H6242 עשׂרים and twenty H259 ואחת one H8141 שׁנה years H6667 צדקיהו Zedekiah H4427 במלכו when he began to reign, H259 ואחת eleven H6240 עשׂרה eleven H8141 שׁנה years H4427 מלך and reigned H3389 בירושׁלם׃ in Jerusalem.
  12 H6213 ויעשׂ And he did H7451 הרע evil H5869 בעיני in the sight H3068 יהוה of the LORD H430 אלהיו his God, H3808 לא humbled not himself H3665 נכנע humbled not himself H6440 מלפני before H3414 ירמיהו Jeremiah H5030 הנביא the prophet H6310 מפי from the mouth H3068 יהוה׃ of the LORD.
  13 H1571 וגם And he also H4428 במלך against king H5019 נבוכדנאצר Nebuchadnezzar, H4775 מרד rebelled H834 אשׁר who H7650 השׁביעו had made him swear H430 באלהים by God: H7185 ויקשׁ but he stiffened H853 את   H6203 ערפו his neck, H553 ויאמץ and hardened H853 את   H3824 לבבו his heart H7725 משׁוב from turning H413 אל unto H3068 יהוה the LORD H430 אלהי God H3478 ישׂראל׃ of Israel.
  14 H1571 גם Moreover H3605 כל all H8269 שׂרי the chief H3548 הכהנים of the priests, H5971 והעם and the people, H7235 הרבו transgressed very much H4603 למעול   H4603 מעל   H3605 ככל after all H8441 תעבות the abominations H1471 הגוים of the heathen; H2930 ויטמאו and polluted H853 את   H1004 בית the house H3068 יהוה of the LORD H834 אשׁר which H6942 הקדישׁ he had hallowed H3389 בירושׁלם׃ in Jerusalem.
  15 H7971 וישׁלח sent H3068 יהוה And the LORD H430 אלהי God H1 אבותיהם of their fathers H5921 עליהם to H3027 ביד them by H4397 מלאכיו his messengers, H7925 השׁכם rising up quickly, H7971 ושׁלוח and sending; H3588 כי because H2550 חמל he had compassion H5921 על on H5971 עמו his people, H5921 ועל and on H4583 מעונו׃ his dwelling place:
  16 H1961 ויהיו   H3931 מלעבים   H4397 במלאכי the messengers H430 האלהים of God, H959 ובוזים and despised H1697 דבריו his words, H8591 ומתעתעים and misused H5030 בנבאיו his prophets, H5704 עד until H5927 עלות arose H2534 חמת the wrath H3068 יהוה of the LORD H5971 בעמו against his people, H5704 עד till H369 לאין no H4832 מרפא׃ remedy.
  17 H5927 ויעל Therefore he brought H5921 עליהם upon H853 את   H4428 מלך them the king H3778 כשׂדיים of the Chaldees, H2026 ויהרג who slew H970 בחוריהם their young men H2719 בחרב with the sword H1004 בבית in the house H4720 מקדשׁם of their sanctuary, H3808 ולא and had no compassion H2550 חמל and had no compassion H5921 על upon H970 בחור young man H1330 ובתולה or maiden, H2205 זקן old man, H3486 וישׁשׁ or him that stooped for age: H3605 הכל all H5414 נתן he gave H3027 בידו׃ into his hand.
  18 H3605 וכל And all H3627 כלי the vessels H1004 בית of the house H430 האלהים of God, H1419 הגדלים great H6996 והקטנים and small, H214 ואצרות and the treasures H1004 בית of the house H3068 יהוה of the LORD, H214 ואצרות and the treasures H4428 המלך of the king, H8269 ושׂריו and of his princes; H3605 הכל all H935 הביא he brought H894 בבל׃ to Babylon.
  19 H8313 וישׂרפו And they burnt H853 את   H1004 בית the house H430 האלהים of God, H5422 וינתצו and broke down H853 את   H2346 חומת the wall H3389 ירושׁלם of Jerusalem, H3605 וכל all H759 ארמנותיה the palaces H8313 שׂרפו and burnt H784 באשׁ thereof with fire, H3605 וכל all H3627 כלי vessels H4261 מחמדיה the goodly H7843 להשׁחית׃ and destroyed
  20 H1540 ויגל carried he away H7611 השׁארית And them that had escaped H4480 מן from H2719 החרב the sword H413 אל to H894 בבל Babylon; H1961 ויהיו where they were H1121 לו ולבניו to him and his sons H5650 לעבדים servants H5704 עד until H4427 מלך the reign H4438 מלכות of the kingdom H6539 פרס׃ of Persia:
  21 H4390 למלאות To fulfill H1697 דבר the word H3068 יהוה of the LORD H6310 בפי by the mouth H3414 ירמיהו of Jeremiah, H5704 עד until H7521 רצתה had enjoyed H776 הארץ the land H853 את   H7676 שׁבתותיה her sabbaths: H3605 כל as long as H3117 ימי as long as H8074 השׁמה she lay desolate H7673 שׁבתה she kept sabbath, H4390 למלאות to fulfill H7657 שׁבעים threescore and ten H8141 שׁנה׃ years.

Jeremiah 21:1-14

  1 H1697 הדבר The word H834 אשׁר which H1961 היה came H413 אל unto H3414 ירמיהו Jeremiah H853 מאת   H3068 יהוה the LORD, H7971 בשׁלח sent H413 אליו unto H4428 המלך when king H6667 צדקיהו Zedekiah H853 את   H6583 פשׁחור him Pashur H1121 בן the son H4441 מלכיה of Melchiah, H853 ואת   H6846 צפניה and Zephaniah H1121 בן the son H4641 מעשׂיה of Maaseiah H3548 הכהן the priest, H559 לאמר׃ saying,
  2 H1875 דרשׁ Inquire, H4994 נא I pray thee, H1157 בעדנו for H853 את   H3068 יהוה of the LORD H3588 כי us; for H5019 נבוכדראצר Nebuchadnezzar H4428 מלך king H894 בבל of Babylon H3898 נלחם maketh war H5921 עלינו against H194 אולי us; if so be H6213 יעשׂה will deal H3068 יהוה that the LORD H854 אותנו with H3605 ככל us according to all H6381 נפלאתיו his wondrous works, H5927 ויעלה that he may go up H5921 מעלינו׃ from
  3 H559 ויאמר Then said H3414 ירמיהו Jeremiah H413 אליהם unto H3541 כה them, Thus H559 תאמרן shall ye say H413 אל to H6667 צדקיהו׃ Zedekiah:
  4 H3541 כה Thus H559 אמר saith H3068 יהוה the LORD H430 אלהי God H3478 ישׂראל of Israel; H2005 הנני   H5437 מסב I will turn back H853 את   H3627 כלי the weapons H4421 המלחמה of war H834 אשׁר that H3027 בידכם in your hands, H834 אשׁר wherewith H859 אתם ye H3898 נלחמים fight H853 בם את   H4428 מלך against the king H894 בבל of Babylon, H853 ואת   H3778 הכשׂדים and the Chaldeans, H6696 הצרים which besiege H5921 עליכם which besiege H2351 מחוץ you without H2346 לחומה the walls, H622 ואספתי and I will assemble H853 אותם   H413 אל them into H8432 תוך the midst H5892 העיר city. H2063 הזאת׃ of this
  5 H3898 ונלחמתי will fight H589 אני And I myself H854 אתכם against H3027 ביד hand H5186 נטויה you with an outstretched H2220 ובזרוע arm, H2389 חזקה and with a strong H639 ובאף even in anger, H2534 ובחמה and in fury, H7110 ובקצף wrath. H1419 גדול׃ and in great
  6 H5221 והכיתי And I will smite H853 את   H3427 יושׁבי the inhabitants H5892 העיר city, H2063 הזאת of this H853 ואת   H120 האדם both man H853 ואת   H929 הבהמה and beast: H1698 בדבר pestilence. H1419 גדול of a great H4191 ימתו׃ they shall die
  7 H310 ואחרי   H3651 כן   H5002 נאם saith H3068 יהוה the LORD, H5414 אתן I will deliver H853 את   H6667 צדקיהו Zedekiah H4428 מלך king H3063 יהודה of Judah, H853 ואת   H5650 עבדיו and his servants, H853 ואת   H5971 העם and the people, H853 ואת   H7604 הנשׁארים and such as are left H5892 בעיר city H2063 הזאת in this H4480 מן from H1698 הדבר the pestilence, H4480 מן from H2719 החרב the sword, H4480 ומן and from H7458 הרעב the famine, H3027 ביד into the hand H5019 נבוכדראצר of Nebuchadnezzar H4428 מלך king H894 בבל of Babylon, H3027 וביד and into the hand H341 איביהם of their enemies, H3027 וביד and into the hand H1245 מבקשׁי of those that seek H5315 נפשׁם their life: H5221 והכם and he shall smite H6310 לפי them with the edge H2719 חרב of the sword; H3808 לא he shall not H2347 יחוס spare H5921 עליהם spare H3808 ולא them, neither H2550 יחמל have pity, H3808 ולא nor H7355 ירחם׃ have mercy.
  8 H413 ואל And unto H5971 העם people H2088 הזה this H559 תאמר thou shalt say, H3541 כה Thus H559 אמר saith H3069 יהוה   H2005 הנני   H5414 נתן I set H6440 לפניכם before H853 את   H1870 דרך you the way H2416 החיים of life, H853 ואת   H1870 דרך and the way H4194 המות׃ of death.
  9 H3427 הישׁב He that abideth H5892 בעיר city H2063 הזאת in this H4191 ימות shall die H2719 בחרב by the sword, H7458 וברעב and by the famine, H1698 ובדבר and by the pestilence: H3318 והיוצא but he that goeth out, H5307 ונפל and falleth H5921 על to H3778 הכשׂדים the Chaldeans H6696 הצרים that besiege H5921 עליכם that besiege H2421 יחיה you, he shall live, H1961 והיתה shall be H5315 לו נפשׁו and his life H7998 לשׁלל׃ unto him for a prey.
  10 H3588 כי For H7760 שׂמתי I have set H6440 פני my face H5892 בעיר city H2063 הזאת against this H7451 לרעה for evil, H3808 ולא and not H2896 לטובה for good, H5002 נאם saith H3068 יהוה the LORD: H3027 ביד into the hand H4428 מלך of the king H894 בבל of Babylon, H5414 תנתן it shall be given H8313 ושׂרפה and he shall burn H784 באשׁ׃ it with fire.
  11 H1004 ולבית And touching the house H4428 מלך of the king H3063 יהודה of Judah, H8085 שׁמעו Hear H1697 דבר ye the word H3068 יהוה׃ of the LORD;
  12 H1004 בית O house H1732 דוד of David, H3541 כה thus H559 אמר saith H3068 יהוה the LORD; H1777 דינו Execute H1242 לבקר in the morning, H4941 משׁפט judgment H5337 והצילו and deliver H1497 גזול spoiled H3027 מיד out of the hand H6231 עושׁק of the oppressor, H6435 פן lest H3318 תצא go out H784 כאשׁ like fire, H2534 חמתי my fury H1197 ובערה and burn H369 ואין that none H3518 מכבה can quench H6440 מפני , because H7455 רע of the evil H4611 מעלליהם׃ of your doings.
  13 H2005 הנני   H413 אליך I against H3427 ישׁבת thee, O inhabitant H6010 העמק of the valley, H6697 צור rock H4334 המישׁר of the plain, H5002 נאם saith H3068 יהוה the LORD; H559 האמרים which say, H4310 מי Who H5181 יחת shall come down H5921 עלינו against H4310 ומי us? or who H935 יבוא shall enter H4585 במעונותינו׃ into our habitations?
  14 H6485 ופקדתי   H5921 עליכם   H6529 כפרי you according to the fruit H4611 מעלליכם of your doings, H5002 נאם saith H3068 יהוה the LORD: H3341 והצתי and I will kindle H784 אשׁ a fire H3293 ביערה in the forest H398 ואכלה thereof, and it shall devour H3605 כל all things H5439 סביביה׃ round about

Jeremiah 25:1-3

  1 H1697 הדבר The word H834 אשׁר that H1961 היה came H5921 על to H3414 ירמיהו Jeremiah H5921 על concerning H3605 כל all H5971 עם the people H3063 יהודה of Judah H8141 בשׁנה year H7243 הרבעית in the fourth H3079 ליהויקים of Jehoiakim H1121 בן the son H2977 יאשׁיהו of Josiah H4428 מלך king H3063 יהודה of Judah, H1931 היא that H8141 השׁנה year H7224 הראשׁנית the first H5019 לנבוכדראצר of Nebuchadnezzar H4428 מלך king H894 בבל׃ of Babylon;
  2 H834 אשׁר The which H1696 דבר spoke H3414 ירמיהו Jeremiah H5030 הנביא the prophet H5921 על unto H3605 כל all H5971 עם the people H3063 יהודה of Judah, H413 ואל and to H3605 כל all H3427 ישׁבי the inhabitants H3389 ירושׁלם of Jerusalem, H559 לאמר׃ saying,
  3 H4480 מן From H7969 שׁלשׁ the thirteenth H6240 עשׂרה the thirteenth H8141 שׁנה year H2977 ליאשׁיהו of Josiah H1121 בן the son H526 אמון of Amon H4428 מלך king H3063 יהודה of Judah, H5704 ועד even unto H3117 היום day, H2088 הזה this H2088 זה that H7969 שׁלשׁ the three H6242 ועשׂרים and twentieth H8141 שׁנה year, H1961 היה hath come H1697 דבר the word H3068 יהוה of the LORD H413 אלי unto H1696 ואדבר me, and I have spoken H413 אליכם unto H7925 אשׁכים you, rising early H1696 ודבר and speaking; H3808 ולא but ye have not H8085 שׁמעתם׃ hearkened.

Jeremiah 26:1-24

  1 H7225 בראשׁית In the beginning H4468 ממלכות of the reign H3079 יהויקים of Jehoiakim H1121 בן the son H2977 יאשׁיהו of Josiah H4428 מלך king H3063 יהודה of Judah H1961 היה came H1697 הדבר word H2088 הזה this H853 מאת   H3068 יהוה the LORD, H559 לאמר׃ saying,
  2 H3541 כה Thus H559 אמר saith H3068 יהוה the LORD; H5975 עמד Stand H2691 בחצר in the court H1004 בית house, H3068 יהוה of the LORD's H1696 ודברת and speak H5921 על unto H3605 כל all H5892 ערי the cities H3063 יהודה of Judah, H935 הבאים which come H7812 להשׁתחות to worship H1004 בית house, H3068 יהוה in the LORD's H853 את   H3605 כל all H1697 הדברים the words H834 אשׁר that H6680 צויתיך I command H1696 לדבר thee to speak H413 אליהם unto H408 אל not H1639 תגרע them; diminish H1697 דבר׃ a word:
  3 H194 אולי If so be H8085 ישׁמעו they will hearken, H7725 וישׁבו and turn H376 אישׁ every man H1870 מדרכו way, H7451 הרעה from his evil H5162 ונחמתי that I may repent H413 אל me of H7451 הרעה the evil, H834 אשׁר which H595 אנכי I H2803 חשׁב purpose H6213 לעשׂות to do H6440 להם מפני unto them because H7455 רע of the evil H4611 מעלליהם׃ of their doings.
  4 H559 ואמרת And thou shalt say H413 אליהם unto H3541 כה them, Thus H559 אמר saith H3068 יהוה the LORD; H518 אם If H3808 לא ye will not H8085 תשׁמעו hearken H413 אלי to H1980 ללכת me, to walk H8451 בתורתי in my law, H834 אשׁר which H5414 נתתי I have set H6440 לפניכם׃ before
  5 H8085 לשׁמע To hearken H5921 על to H1697 דברי the words H5650 עבדי of my servants H5030 הנבאים the prophets, H834 אשׁר whom H595 אנכי I H7971 שׁלח sent H413 אליכם unto H7925 והשׁכם you, both rising up early, H7971 ושׁלח and sending H3808 ולא but ye have not H8085 שׁמעתם׃ hearkened;
  6 H5414 ונתתי Then will I make H853 את   H1004 הבית house H2088 הזה this H7887 כשׁלה like Shiloh, H853 ואת   H5892 העיר city H2063 הזאתה this H5414 אתן and will make H7045 לקללה a curse H3605 לכל to all H1471 גויי the nations H776 הארץ׃ of the earth.
  7 H8085 וישׁמעו heard H3548 הכהנים So the priests H5030 והנבאים and the prophets H3605 וכל and all H5971 העם the people H853 את   H3414 ירמיהו Jeremiah H1696 מדבר speaking H853 את   H1697 הדברים words H428 האלה these H1004 בבית in the house H3068 יהוה׃ of the LORD.
  8 H1961 ויהי Now it came to pass, H3615 ככלות had made an end H3414 ירמיהו when Jeremiah H1696 לדבר of speaking H853 את   H3605 כל all H834 אשׁר that H6680 צוה had commanded H3068 יהוה the LORD H1696 לדבר to speak H413 אל unto H3605 כל all H5971 העם the people, H8610 ויתפשׂו took H853 אתו   H3548 הכהנים that the priests H5030 והנבאים and the prophets H3605 וכל and all H5971 העם the people H559 לאמר him, saying, H4191 מות   H4191 תמות׃  
  9 H4069 מדוע Why H5012 נבית hast thou prophesied H8034 בשׁם in the name H3068 יהוה of the LORD, H559 לאמר saying, H7887 כשׁלו like Shiloh, H1961 יהיה shall be H1004 הבית house H2088 הזה This H5892 והעיר city H2063 הזאת and this H2717 תחרב shall be desolate H369 מאין without H3427 יושׁב an inhabitant? H6950 ויקהל were gathered H3605 כל And all H5971 העם the people H413 אל against H3414 ירמיהו Jeremiah H1004 בבית in the house H3068 יהוה׃ of the LORD.
  10 H8085 וישׁמעו heard H8269 שׂרי When the princes H3063 יהודה of Judah H853 את   H1697 הדברים things, H428 האלה these H5927 ויעלו then they came up H1004 מבית house H4428 המלך from the king's H1004 בית unto the house H3068 יהוה of the LORD, H3427 וישׁבו and sat down H6607 בפתח in the entry H8179 שׁער gate H3068 יהוה of the LORD's H2319 החדשׁ׃ of the new
  11 H559 ויאמרו Then spoke H3548 הכהנים the priests H5030 והנבאים and the prophets H413 אל unto H8269 השׂרים the princes H413 ואל and to H3605 כל all H5971 העם the people, H559 לאמר saying, H4941 משׁפט worthy H4194 מות to die; H376 לאישׁ man H2088 הזה This H3588 כי for H5012 נבא he hath prophesied H413 אל against H5892 העיר city, H2063 הזאת this H834 כאשׁר as H8085 שׁמעתם ye have heard H241 באזניכם׃ with your ears.
  12 H559 ויאמר Then spoke H3414 ירמיהו Jeremiah H413 אל unto H3605 כל all H8269 השׂרים the princes H413 ואל and to H3605 כל all H5971 העם the people, H559 לאמר saying, H3068 יהוה The LORD H7971 שׁלחני sent H5012 להנבא me to prophesy H413 אל against H1004 הבית house H2088 הזה this H413 ואל and against H5892 העיר city H2063 הזאת this H853 את   H3605 כל all H1697 הדברים the words H834 אשׁר that H8085 שׁמעתם׃ ye have heard.
  13 H6258 ועתה Therefore now H3190 היטיבו amend H1870 דרכיכם your ways H4611 ומעלליכם and your doings, H8085 ושׁמעו and obey H6963 בקול the voice H3068 יהוה of the LORD H430 אלהיכם your God; H5162 וינחם will repent H3068 יהוה and the LORD H413 אל him of H7451 הרעה the evil H834 אשׁר that H1696 דבר he hath pronounced H5921 עליכם׃ against
  14 H589 ואני As for me, H2005 הנני   H3027 בידכם I in your hand: H6213 עשׂו do H2896 לי כטוב good H3477 וכישׁר and meet H5869 בעיניכם׃ with me as seemeth
  15 H389 אך But H3045 ידע know ye for certain, H3045 תדעו know ye for certain, H3588 כי that H518 אם if H4191 ממתים   H859 אתם ye H853 אתי   H3588 כי shall surely H1818 דם blood H5355 נקי innocent H859 אתם ye H5414 נתנים bring H5921 עליכם upon H413 ואל yourselves, and upon H5892 העיר city, H2063 הזאת this H413 ואל and upon H3427 ישׁביה the inhabitants H3588 כי thereof: for H571 באמת of a truth H7971 שׁלחני hath sent H3068 יהוה the LORD H5921 עליכם me unto H1696 לדבר you to speak H241 באזניכם in your ears. H853 את   H3605 כל all H1697 הדברים words H428 האלה׃ these
  16 H559 ויאמרו Then said H8269 השׂרים the princes H3605 וכל and all H5971 העם the people H413 אל unto H3548 הכהנים the priests H413 ואל and to H5030 הנביאים the prophets; H369 אין not H376 לאישׁ man H2088 הזה This H4941 משׁפט worthy H4194 מות to die: H3588 כי for H8034 בשׁם us in the name H3069 יהוה   H430 אלהינו our God. H1696 דבר he hath spoken H413 אלינו׃ to
  17 H6965 ויקמו Then rose up H582 אנשׁים   H2205 מזקני of the elders H776 הארץ of the land, H559 ויאמרו and spoke H413 אל to H3605 כל all H6951 קהל the assembly H5971 העם of the people, H559 לאמר׃ saying,
  18 H4320 מיכיה Micah H4183 המורשׁתי the Morasthite H1961 היה prophesied H5012 נבא prophesied H3117 בימי in the days H2396 חזקיהו of Hezekiah H4428 מלך king H3063 יהודה of Judah, H559 ויאמר and spoke H413 אל to H3605 כל all H5971 עם the people H3063 יהודה of Judah, H559 לאמר saying, H3541 כה Thus H559 אמר saith H3068 יהוה the LORD H6635 צבאות of hosts; H6726 ציון Zion H7704 שׂדה a field, H2790 תחרשׁ shall be plowed H3389 וירושׁלים and Jerusalem H5856 עיים heaps, H1961 תהיה shall become H2022 והר and the mountain H1004 הבית of the house H1116 לבמות as the high places H3293 יער׃ of a forest.
  19 H4191 ההמת put him at all to death? H4191 המתהו put him at all to death? H2396 חזקיהו Did Hezekiah H4428 מלך king H3063 יהודה of Judah H3605 וכל and all H3063 יהודה Judah H3808 הלא did he not H3373 ירא   H853 את   H3068 יהוה the LORD, H2470 ויחל   H853 את   H6440 פני   H3068 יהוה the LORD, H5162 וינחם repented H3068 יהוה and the LORD H413 אל him of H7451 הרעה the evil H834 אשׁר which H1696 דבר he had pronounced H5921 עליהם against H587 ואנחנו them? Thus might we H6213 עשׂים procure H7451 רעה evil H1419 גדולה great H5921 על against H5315 נפשׁותינו׃ our souls.
  20 H1571 וגם also H376 אישׁ a man H1961 היה And there was H5012 מתנבא that prophesied H8034 בשׁם in the name H3068 יהוה of the LORD, H223 אוריהו Urijah H1121 בן the son H8098 שׁמעיהו of Shemaiah H7157 מקרית היערים   H5012 וינבא who prophesied H5921 על against H5892 העיר city H2063 הזאת this H5921 ועל and against H776 הארץ land H2063 הזאת this H3605 ככל according to all H1697 דברי the words H3414 ירמיהו׃ of Jeremiah:
  21 H8085 וישׁמע heard H4428 המלך the king, H3079 יהויקים And when Jehoiakim H3605 וכל with all H1368 גבוריו his mighty men, H3605 וכל and all H8269 השׂרים the princes, H853 את   H1697 דבריו his words, H1245 ויבקשׁ sought H4428 המלך the king H4191 המיתו to put him to death: H8085 וישׁמע heard H223 אוריהו but when Urijah H3372 וירא it, he was afraid, H1272 ויברח and fled, H935 ויבא and went into H4714 מצרים׃ Egypt;
  22 H7971 וישׁלח sent H4428 המלך the king H3079 יהויקים And Jehoiakim H376 אנשׁים men H4714 מצרים into Egypt, H853 את   H494 אלנתן Elnathan H1121 בן the son H5907 עכבור of Achbor, H376 ואנשׁים and men H854 אתו with H413 אל him into H4714 מצרים׃ Egypt.
  23 H3318 ויוציאו And they fetched forth H853 את   H223 אוריהו Urijah H4714 ממצרים   H935 ויבאהו and brought H413 אל him unto H4428 המלך the king; H3079 יהויקים Jehoiakim H5221 ויכהו who slew H2719 בחרב him with the sword, H7993 וישׁלך and cast H853 את   H5038 נבלתו his dead body H413 אל into H6913 קברי the graves H1121 בני of the common H5971 העם׃ people.
  24 H389 אך Nevertheless H3027 יד the hand H296 אחיקם of Ahikam H1121 בן the son H8227 שׁפן of Shaphan H1961 היתה was H854 את with H3414 ירמיהו Jeremiah, H1115 לבלתי that they should not H5414 תת give H853 אתו   H3027 ביד him into the hand H5971 העם of the people H4191 להמיתו׃ to put him to death.

Jeremiah 28:1-17

  1 H1961 ויהי And it came to pass H8141 בשׁנה year, H1931 ההיא the same H7225 בראשׁית in the beginning H4467 ממלכת of the reign H6667 צדקיה of Zedekiah H4428 מלך king H3063 יהודה of Judah, H8141 בשׁנת year, H7243 הרבעית in the fourth H2320 בחדשׁ month, H2549 החמישׁי in the fifth H559 אמר spoke H413 אלי unto H2608 חנניה Hananiah H1121 בן the son H5809 עזור of Azur H5030 הנביא the prophet, H834 אשׁר which H1391 מגבעון   H1004 בבית me in the house H3068 יהוה of the LORD, H5869 לעיני in the presence H3548 הכהנים of the priests H3605 וכל and of all H5971 העם the people, H559 לאמר׃ saying,
  2 H3541 כה Thus H559 אמר speaketh H3068 יהוה the LORD H6635 צבאות of hosts, H430 אלהי the God H3478 ישׂראל of Israel, H559 לאמר saying, H7665 שׁברתי I have broken H853 את   H5923 על the yoke H4428 מלך of the king H894 בבל׃ of Babylon.
  3 H5750 בעוד Within H8141 שׁנתים two full years H3117 ימים two full years H589 אני will I H7725 משׁיב bring again H413 אל into H4725 המקום place H2088 הזה   H853 את   H3605 כל all H3627 כלי the vessels H1004 בית house, H3068 יהוה of the LORD's H834 אשׁר that H3947 לקח took away H5019 נבוכדנאצר Nebuchadnezzar H4428 מלך king H894 בבל of Babylon H4480 מן from H4725 המקום place, H2088 הזה   H935 ויביאם and carried H894 בבל׃ them to Babylon:
  4 H853 ואת   H3204 יכניה Jeconiah H1121 בן the son H3079 יהויקים of Jehoiakim H4428 מלך king H3063 יהודה of Judah, H854 ואת   H3605 כל with all H1546 גלות the captives H3063 יהודה of Judah, H935 הבאים that went H894 בבלה into Babylon, H589 אני And I H7725 משׁיב will bring again H413 אל to H4725 המקום place H2088 הזה   H5002 נאם saith H3068 יהוה the LORD: H3588 כי for H7665 אשׁבר I will break H853 את   H5923 על the yoke H4428 מלך of the king H894 בבל׃ of Babylon.
  5 H559 ויאמר said H3414 ירמיה Jeremiah H5030 הנביא Then the prophet H413 אל unto H2608 חנניה Hananiah H5030 הנביא the prophet H5869 לעיני in the presence H3548 הכהנים of the priests, H5869 ולעיני and in the presence H3605 כל of all H5971 העם the people H5975 העמדים that stood H1004 בבית in the house H3068 יהוה׃ of the LORD,
  6 H559 ויאמר said, H3414 ירמיה Jeremiah H5030 הנביא Even the prophet H543 אמן Amen: H3651 כן so: H6213 יעשׂה do H3069 יהוה   H6965 יקם perform H3069 יהוה   H853 את   H1697 דבריך thy words H834 אשׁר which H5012 נבאת thou hast prophesied, H7725 להשׁיב to bring again H3627 כלי the vessels H1004 בית house, H3069 יהוה   H3605 וכל and all H1473 הגולה that is carried away captive, H894 מבבל   H413 אל into H4725 המקום place. H2088 הזה׃  
  7 H389 אך Nevertheless H8085 שׁמע hear H4994 נא thou now H1697 הדבר word H2088 הזה   H834 אשׁר that H595 אנכי I H1696 דבר speak H241 באזניך in thine ears, H241 ובאזני and in the ears H3605 כל of all H5971 העם׃ the people;
  8 H5030 הנביאים The prophets H834 אשׁר that H1961 היו have been H6440 לפני before H6440 ולפניך me and before H4480 מן thee of H5769 העולם old H5012 וינבאו prophesied H413 אל both against H776 ארצות countries, H7227 רבות many H5921 ועל and against H4467 ממלכות kingdoms, H1419 גדלות great H4421 למלחמה of war, H7451 ולרעה and of evil, H1698 ולדבר׃ and of pestilence.
  9 H5030 הנביא The prophet H834 אשׁר which H5012 ינבא prophesieth H7965 לשׁלום of peace, H935 בבא shall come to pass, H1697 דבר when the word H5030 הנביא of the prophet H3045 יודע be known, H5030 הנביא shall the prophet H834 אשׁר that H7971 שׁלחו sent H3068 יהוה the LORD H571 באמת׃ hath truly
  10 H3947 ויקח took H2608 חנניה Then Hananiah H5030 הנביא the prophet H853 את   H4133 המוטה the yoke H5921 מעל from off H6677 צואר neck, H3414 ירמיה Jeremiah's H5030 הנביא the prophet H7665 וישׁברהו׃ and broke
  11 H559 ויאמר spoke H2608 חנניה And Hananiah H5869 לעיני in the presence H3605 כל of all H5971 העם the people, H559 לאמר saying, H3541 כה Thus H559 אמר saith H3068 יהוה the LORD; H3602 ככה Even so H7665 אשׁבר will I break H853 את   H5923 על the yoke H5019 נבכדנאצר of Nebuchadnezzar H4428 מלך king H894 בבל of Babylon H5750 בעוד within the space of H8141 שׁנתים two full years. H3117 ימים two full years. H5921 מעל from H6677 צואר the neck H3605 כל of all H1471 הגוים nations H1980 וילך went H3414 ירמיה Jeremiah H5030 הנביא And the prophet H1870 לדרכו׃ his way.
  12 H1961 ויהי came H1697 דבר Then the word H3068 יהוה of the LORD H413 אל unto H3414 ירמיה Jeremiah H310 אחרי after that H7665 שׁבור had broken H2608 חנניה Hananiah H5030 הנביא the prophet H853 את   H4133 המוטה the yoke H5921 מעל from off H6677 צואר the neck H3414 ירמיה Jeremiah, H5030 הנביא of the prophet H559 לאמר׃ saying,
  13 H1980 הלוך Go H559 ואמרת and tell H413 אל and tell H2608 חנניה Hananiah, H559 לאמר saying, H3541 כה Thus H559 אמר saith H3068 יהוה the LORD; H4133 מוטת the yokes H6086 עץ of wood; H7665 שׁברת Thou hast broken H6213 ועשׂית but thou shalt make H8478 תחתיהן for H4133 מטות them yokes H1270 ברזל׃ of iron.
  14 H3588 כי For H3541 כה thus H559 אמר saith H3068 יהוה the LORD H6635 צבאות of hosts, H430 אלהי the God H3478 ישׂראל of Israel; H5923 על a yoke H1270 ברזל of iron H5414 נתתי I have put H5921 על upon H6677 צואר the neck H3605 כל of all H1471 הגוים nations, H428 האלה these H5647 לעבד that they may serve H853 את   H5019 נבכדנאצר Nebuchadnezzar H4428 מלך king H894 בבל of Babylon; H5647 ועבדהו and they shall serve H1571 וגם also. H853 את   H2416 חית him the beasts H7704 השׂדה of the field H5414 נתתי׃ him: and I have given
  15 H559 ויאמר Then said H3414 ירמיה Jeremiah H5030 הנביא the prophet H413 אל unto H2608 חנניה Hananiah H5030 הנביא the prophet, H8085 שׁמע Hear H4994 נא now, H2608 חנניה Hananiah; H3808 לא hath not H7971 שׁלחך sent H3068 יהוה The LORD H859 ואתה thee; but thou H982 הבטחת to trust H853 את   H5971 העם people H2088 הזה   H5921 על in H8267 שׁקר׃ a lie.
  16 H3651 לכן Therefore H3541 כה thus H559 אמר saith H3068 יהוה the LORD; H2005 הנני   H7971 משׁלחך I will cast H5921 מעל thee from off H6440 פני the face H127 האדמה of the earth: H8141 השׁנה this year H859 אתה thou H4191 מת shalt die, H3588 כי because H5627 סרה rebellion H1696 דברת thou hast taught H413 אל against H3068 יהוה׃ the LORD.
  17 H4191 וימת died H2608 חנניה So Hananiah H5030 הנביא the prophet H8141 בשׁנה year H1931 ההיא the same H2320 בחדשׁ month. H7637 השׁביעי׃ in the seventh

Jeremiah 34:1-35:19

  1 H1697 הדבר The word H834 אשׁר which H1961 היה came H413 אל unto H3414 ירמיהו Jeremiah H853 מאת   H3068 יהוה the LORD, H5019 ונבוכדראצר when Nebuchadnezzar H4428 מלך king H894 בבל of Babylon, H3605 וכל and all H2428 חילו his army, H3605 וכל and all H4467 ממלכות the kingdoms H776 ארץ of the earth H4475 ממשׁלת   H3027 ידו   H3605 וכל and all H5971 העמים the people, H3898 נלחמים fought H5921 על against H3389 ירושׁלם Jerusalem, H5921 ועל and against H3605 כל all H5892 עריה the cities H559 לאמר׃ thereof, saying,
  2 H3541 כה Thus H559 אמר saith H3068 יהוה the LORD, H430 אלהי the God H3478 ישׂראל of Israel; H1980 הלך Go H559 ואמרת and speak H413 אל to H6667 צדקיהו Zedekiah H4428 מלך king H3063 יהודה of Judah, H559 ואמרת and tell H413 אליו and tell H3541 כה him, Thus H559 אמר saith H3068 יהוה the LORD; H2005 הנני   H5414 נתן I will give H853 את   H5892 העיר city H2063 הזאת this H3027 ביד into the hand H4428 מלך of the king H894 בבל of Babylon, H8313 ושׂרפה and he shall burn H784 באשׁ׃ it with fire:
  3 H859 ואתה And thou H3808 לא shalt not H4422 תמלט escape H3027 מידו out of his hand, H3588 כי but H8610 תפשׂ shalt surely be taken, H8610 תתפשׂ shalt surely be taken, H3027 ובידו into his hand; H5414 תנתן and delivered H5869 ועיניך and thine eyes H853 את   H5869 עיני the eyes H4428 מלך of the king H894 בבל of Babylon, H7200 תראינה shall behold H6310 ופיהו thee mouth H854 את with H6310 פיך to mouth, H1696 ידבר and he shall speak H894 ובבל to Babylon. H935 תבוא׃ and thou shalt go
  4 H389 אך Yet H8085 שׁמע hear H1697 דבר the word H3068 יהוה of the LORD, H6667 צדקיהו O Zedekiah H4428 מלך king H3063 יהודה of Judah; H3541 כה Thus H559 אמר saith H3068 יהוה the LORD H5921 עליך of H3808 לא thee, Thou shalt not H4191 תמות die H2719 בחרב׃ by the sword:
  5 H7965 בשׁלום in peace: H4191 תמות thou shalt die H4955 וכמשׂרפות and with the burnings H1 אבותיך of thy fathers, H4428 המלכים kings H7223 הראשׁנים the former H834 אשׁר which H1961 היו were H6440 לפניך before H3651 כן thee, so H8313 ישׂרפו shall they burn H1945 לך והוי thee, Ah H113 אדון lord! H5594 יספדו for thee; and they will lament H3588 לך כי for H1697 דבר the word, H589 אני I H1696 דברתי have pronounced H5002 נאם saith H3068 יהוה׃ the LORD.
  6 H1696 וידבר spoke H3414 ירמיהו Then Jeremiah H5030 הנביא the prophet H413 אל unto H6667 צדקיהו Zedekiah H4428 מלך king H3063 יהודה of Judah H853 את   H3605 כל all H1697 הדברים words H428 האלה these H3389 בירושׁלם׃ in Jerusalem,
  7 H2428 וחיל army H4428 מלך When the king H894 בבל of Babylon's H3898 נלחמים fought H5921 על against H3389 ירושׁלם Jerusalem, H5921 ועל and against H3605 כל all H5892 ערי the cities H3063 יהודה of Judah H3498 הנותרות that were left, H413 אל against H3923 לכישׁ Lachish, H413 ואל and against H5825 עזקה Azekah: H3588 כי for H2007 הנה these H7604 נשׁארו remained H5892 בערי cities H3063 יהודה of Judah. H5892 ערי of the cities H4013 מבצר׃ defensed
  8 H1697 הדבר the word H834 אשׁר that H1961 היה came H413 אל unto H3414 ירמיהו Jeremiah H853 מאת   H3069 יהוה   H310 אחרי after that H3772 כרת had made H4428 המלך the king H6667 צדקיהו Zedekiah H1285 ברית a covenant H854 את from H3605 כל all H5971 העם the people H834 אשׁר which H3389 בירושׁלם at Jerusalem, H7121 לקרא to proclaim H1992 להם   H1865 דרור׃ liberty
  9 H7971 לשׁלח go H376 אישׁ That every man H853 את   H5650 עבדו should let his manservant, H376 ואישׁ and every man H853 את   H8198 שׁפחתו his maidservant, H5680 העברי a Hebrew H5680 והעבריה or a Hebrewess, H2670 חפשׁים free; H1115 לבלתי that none H5647 עבד should serve H3064 בם ביהודי himself of them, of a Jew H251 אחיהו his brother. H376 אישׁ׃ that none
  10 H8085 וישׁמעו heard H3605 כל Now when all H8269 השׂרים the princes, H3605 וכל and all H5971 העם the people, H834 אשׁר which H935 באו had entered H1285 בברית into the covenant, H7971 לשׁלח go H376 אישׁ that every one H853 את   H5650 עבדו should let his manservant, H376 ואישׁ and every one H853 את   H8198 שׁפחתו his maidservant, H2670 חפשׁים free, H1115 לבלתי that none H5647 עבד should serve H5750 בם עוד themselves of them any more, H8085 וישׁמעו then they obeyed, H7971 וישׁלחו׃ and let go.
  11 H7725 וישׁובו they turned, H310 אחרי   H3651 כן   H7725 וישׁבו to return, H853 את   H5650 העבדים and caused the servants H853 ואת   H8198 השׁפחות and the handmaids, H834 אשׁר whom H7971 שׁלחו they had let go H2670 חפשׁים free, H3533 ויכבישׁום and brought them into subjection H5650 לעבדים for servants H8198 ולשׁפחות׃ and for handmaids.
  12 H1961 ויהי came H1697 דבר Therefore the word H3068 יהוה of the LORD H413 אל to H3414 ירמיהו Jeremiah H853 מאת   H3068 יהוה the LORD, H559 לאמר׃ saying,
  13 H3541 כה Thus H559 אמר saith H3068 יהוה the LORD, H430 אלהי the God H3478 ישׂראל of Israel; H595 אנכי I H3772 כרתי made H1285 ברית a covenant H854 את with H1 אבותיכם your fathers H3117 ביום in the day H3318 הוצאי   H853 אותם   H776 מארץ out of the land H4714 מצרים of Egypt, H1004 מבית out of the house H5650 עבדים of bondmen, H559 לאמר׃ saying,
  14 H7093 מקץ   H7651 שׁבע of seven H8141 שׁנים years H7971 תשׁלחו let ye go H376 אישׁ every man H853 את   H251 אחיו his brother H5680 העברי a Hebrew, H834 אשׁר which H4376 ימכר hath been sold H5647 לך ועבדך unto thee; and when he hath served H8337 שׁשׁ thee six H8141 שׁנים years, H7971 ושׁלחתו thou shalt let him go H2670 חפשׁי free H5973 מעמך from H3808 ולא not H8085 שׁמעו hearkened H1 אבותיכם thee: but your fathers H413 אלי unto H3808 ולא me, neither H5186 הטו inclined H853 את   H241 אזנם׃ their ear.
  15 H7725 ותשׁבו turned, H859 אתם And ye H3117 היום were now H6213 ותעשׂו and had done H853 את   H3477 הישׁר right H5869 בעיני in my sight, H7121 לקרא in proclaiming H1865 דרור liberty H376 אישׁ every man H7453 לרעהו to his neighbor; H3772 ותכרתו and ye had made H1285 ברית a covenant H6440 לפני before H1004 בבית me in the house H834 אשׁר which H7121 נקרא is called H8034 שׁמי my name: H5921 עליו׃ by
  16 H7725 ותשׁבו But ye turned H2490 ותחללו and polluted H853 את   H8034 שׁמי my name, H7725 ותשׁבו to return, H376 אישׁ and caused every man H853 את   H5650 עבדו his servant, H376 ואישׁ and every man H853 את   H8198 שׁפחתו his handmaid, H834 אשׁר whom H7971 שׁלחתם ye had set H2670 חפשׁים at liberty H5315 לנפשׁם at their pleasure, H3533 ותכבשׁו   H853 אתם   H1961 להיות to be H5650 לכם לעבדים unto you for servants H8198 ולשׁפחות׃ and for handmaids.
  17 H3651 לכן Therefore H3541 כה thus H559 אמר saith H3068 יהוה the LORD; H859 אתם Ye H3808 לא have not H8085 שׁמעתם hearkened H413 אלי unto H7121 לקרא me, in proclaiming H1865 דרור liberty, H376 אישׁ every one H251 לאחיו to his brother, H376 ואישׁ and every man H7453 לרעהו to his neighbor: H2005 הנני   H7121 קרא I proclaim H1865 לכם דרור a liberty H5002 נאם for you, saith H3068 יהוה the LORD, H413 אל to H2719 החרב the sword, H413 אל to H1698 הדבר the pestilence, H413 ואל and to H7458 הרעב the famine; H5414 ונתתי and I will make H853 אתכם   H2113 לזועה   H3605 לכל into all H4467 ממלכות the kingdoms H776 הארץ׃ of the earth.
  18 H5414 ונתתי And I will give H853 את   H376 האנשׁים the men H5674 העברים that have transgressed H853 את   H1285 ברתי my covenant, H834 אשׁר which H3808 לא have not H6965 הקימו performed H853 את   H1697 דברי the words H1285 הברית of the covenant H834 אשׁר which H3772 כרתו they had made H6440 לפני before H5695 העגל the calf H834 אשׁר me, when H3772 כרתו they cut H8147 לשׁנים in twain, H5674 ויעברו and passed H996 בין between H1335 בתריו׃ the parts
  19 H8269 שׂרי The princes H3063 יהודה of Judah, H8269 ושׂרי and the princes H3389 ירושׁלם of Jerusalem, H5631 הסרסים the eunuchs, H3548 והכהנים and the priests, H3605 וכל and all H5971 עם the people H776 הארץ of the land, H5674 העברים which passed H996 בין between H1335 בתרי the parts H5695 העגל׃ of the calf;

Jeremiah 35:1-19

  1 H1697 הדבר The word H834 אשׁר which H1961 היה came H413 אל unto H3414 ירמיהו Jeremiah H853 מאת   H3068 יהוה the LORD H3117 בימי in the days H3079 יהויקים of Jehoiakim H1121 בן the son H2977 יאשׁיהו of Josiah H4428 מלך king H3063 יהודה of Judah, H559 לאמר׃ saying,
  2 H1980 הלוך Go H413 אל unto H1004 בית the house H7397 הרכבים of the Rechabites, H1696 ודברת and speak unto H853 אותם   H935 והבאותם them, and bring H1004 בית them into the house H3068 יהוה of the LORD, H413 אל into H259 אחת one H3957 הלשׁכות of the chambers, H8248 והשׁקית to drink. H853 אותם   H3196 יין׃ and give them wine
  3 H3947 ואקח Then I took H853 את   H2970 יאזניה Jaazaniah H1121 בן the son H3414 ירמיהו of Jeremiah, H1121 בן the son H2262 חבצניה of Habaziniah, H853 ואת   H251 אחיו and his brethren, H853 ואת   H3605 כל and all H1121 בניו his sons, H853 ואת   H3605 כל and the whole H1004 בית house H7397 הרכבים׃ of the Rechabites;
  4 H935 ואבא And I brought H853 אתם   H1004 בית them into the house H3068 יהוה of the LORD, H413 אל into H3957 לשׁכת the chamber H1121 בני of the sons H2605 חנן of Hanan, H1121 בן the son H3012 יגדליהו of Igdaliah, H376 אישׁ a man H430 האלהים of God, H834 אשׁר which H681 אצל by H3957 לשׁכת the chamber H8269 השׂרים of the princes, H834 אשׁר which H4605 ממעל above H3957 ללשׁכת the chamber H4641 מעשׂיהו of Maaseiah H1121 בן the son H7967 שׁלם of Shallum, H8104 שׁמר the keeper H5592 הסף׃ of the door:
  5 H5414 ואתן And I set H6440 לפני before H1121 בני the sons H1004 בית of the house H7397 הרכבים of the Rechabites H1375 גבעים pots H4392 מלאים full H3196 יין of wine, H3563 וכסות and cups, H559 ואמר and I said H413 אליהם unto H8354 שׁתו them, Drink H3196 יין׃ ye wine.
  6 H559 ויאמרו But they said, H3808 לא no H8354 נשׁתה We will drink H3196 יין wine: H3588 כי for H3122 יונדב Jonadab H1121 בן the son H7394 רכב of Rechab H1 אבינו our father H6680 צוה commanded H5921 עלינו commanded H559 לאמר us, saying, H3808 לא no H8354 תשׁתו Ye shall drink H3196 יין wine, H859 אתם ye, H1121 ובניכם nor your sons H5704 עד forever: H5769 עולם׃ forever:
  7 H1004 ובית house, H3808 לא Neither H1129 תבנו shall ye build H2233 וזרע seed, H3808 לא nor H2232 תזרעו sow H3754 וכרם vineyard, H3808 לא nor H5193 תטעו plant H3808 ולא nor H1961 יהיה have H3588 לכם כי but H168 באהלים in tents; H3427 תשׁבו ye shall dwell H3605 כל all H3117 ימיכם your days H4616 למען that H2421 תחיו ye may live H3117 ימים days H7227 רבים many H5921 על in H6440 פני in H127 האדמה the land H834 אשׁר where H859 אתם ye H1481 גרים strangers. H8033 שׁם׃ where
  8 H8085 ונשׁמע Thus have we obeyed H6963 בקול the voice H3082 יהונדב of Jonadab H1121 בן the son H7394 רכב of Rechab H1 אבינו our father H3605 לכל in all H834 אשׁר that H6680 צונו he hath charged H1115 לבלתי no H8354 שׁתות us, to drink H3196 יין wine H3605 כל all H3117 ימינו our days, H587 אנחנו we, H802 נשׁינו our wives, H1121 בנינו our sons, H1323 ובנתינו׃ nor our daughters;
  9 H1115 ולבלתי Nor H1129 בנות to build H1004 בתים houses H3427 לשׁבתנו for us to dwell H3754 וכרם we vineyard, H7704 ושׂדה nor field, H2233 וזרע nor seed: H3808 לא in: neither H1961 יהיה׃ have
  10 H3427 ונשׁב But we have dwelt H168 באהלים in tents, H8085 ונשׁמע and have obeyed, H6213 ונעשׂ and done H3605 ככל according to all H834 אשׁר that H6680 צונו commanded H3122 יונדב Jonadab H1 אבינו׃ our father
  11 H1961 ויהי But it came to pass, H5927 בעלות came up H5019 נבוכדראצר when Nebuchadnezzar H4428 מלך king H894 בבל of Babylon H413 אל into H776 הארץ the land, H559 ונאמר that we said, H935 באו Come, H935 ונבוא and let us go H3389 ירושׁלם to Jerusalem H6440 מפני for fear H2428 חיל of the army H3778 הכשׂדים of the Chaldeans, H6440 ומפני and for fear H2428 חיל of the army H758 ארם of the Syrians: H3427 ונשׁב so we dwell H3389 בירושׁלם׃ at Jerusalem.
  12 H1961 ויהי Then came H1697 דבר the word H3068 יהוה of the LORD H413 אל unto H3414 ירמיהו Jeremiah, H559 לאמר׃ saying,
  13 H3541 כה Thus H559 אמר saith H3069 יהוה   H6635 צבאות of hosts, H430 אלהי the God H3478 ישׂראל of Israel; H1980 הלך Go H559 ואמרת and tell H376 לאישׁ the men H3063 יהודה of Judah H3427 וליושׁבי and the inhabitants H3389 ירושׁלם of Jerusalem, H3808 הלוא Will ye not H3947 תקחו receive H4148 מוסר instruction H8085 לשׁמע to hearken H413 אל to H1697 דברי my words? H5002 נאם saith H3069 יהוה׃  
  14 H6965 הוקם are performed; H853 את   H1697 דברי The words H3082 יהונדב of Jonadab H1121 בן the son H7394 רכב of Rechab, H834 אשׁר that H6680 צוה he commanded H853 את   H1121 בניו his sons H1115 לבלתי not H8354 שׁתות to drink H3196 יין wine, H3808 ולא none, H8354 שׁתו they drink H5704 עד for unto H3117 היום day H2088 הזה this H3588 כי but H8085 שׁמעו obey H853 את   H4687 מצות commandment: H1 אביהם their father's H595 ואנכי notwithstanding I H1696 דברתי have spoken H413 אליכם unto H7925 השׁכם you, rising early H1696 ודבר and speaking; H3808 ולא not H8085 שׁמעתם but ye hearkened H413 אלי׃ unto
  15 H7971 ואשׁלח I have sent H413 אליכם also unto H853 את   H3605 כל you all H5650 עבדי my servants H5030 הנבאים the prophets, H7925 השׁכים rising up early H7971 ושׁלח and sending H559 לאמר saying, H7725 שׁבו Return H4994 נא ye now H376 אישׁ every man H1870 מדרכו way, H7451 הרעה from his evil H3190 והיטיבו and amend H4611 מעלליכם your doings, H408 ואל not H1980 תלכו and go H310 אחרי after H430 אלהים gods H312 אחרים other H5647 לעבדם to serve H3427 ושׁבו them, and ye shall dwell H413 אל in H127 האדמה the land H834 אשׁר which H5414 נתתי I have given H1 לכם ולאבתיכם to you and to your fathers: H3808 ולא but ye have not H5186 הטיתם inclined H853 את   H241 אזנכם your ear, H3808 ולא nor H8085 שׁמעתם hearkened H413 אלי׃ unto
  16 H3588 כי Because H6965 הקימו have performed H1121 בני the sons H3082 יהונדב of Jonadab H1121 בן the son H7394 רכב of Rechab H853 את   H4687 מצות the commandment H1 אביהם of their father, H834 אשׁר which H6680 צום he commanded H5971 והעם people H2088 הזה them; but this H3808 לא hath not H8085 שׁמעו hearkened H413 אלי׃ unto
  17 H3651 לכן Therefore H3541 כה thus H559 אמר saith H3068 יהוה the LORD H430 אלהי God H6635 צבאות of hosts, H430 אלהי the God H3478 ישׂראל of Israel; H2005 הנני   H935 מביא I will bring H413 אל upon H3063 יהודה Judah H413 ואל and upon H3605 כל all H3427 יושׁבי the inhabitants H3389 ירושׁלם of Jerusalem H853 את   H3605 כל all H7451 הרעה the evil H834 אשׁר that H1696 דברתי I have pronounced H5921 עליהם against H3282 יען them: because H1696 דברתי I have spoken H413 אליהם unto H3808 ולא them, but they have not H8085 שׁמעו heard; H7121 ואקרא and I have called H3808 להם ולא unto them, but they have not H6030 ענו׃ answered.
  18 H1004 ולבית unto the house H7397 הרכבים of the Rechabites, H559 אמר said H3414 ירמיהו And Jeremiah H3541 כה Thus H559 אמר saith H3068 יהוה the LORD H6635 צבאות of hosts, H430 אלהי the God H3478 ישׂראל of Israel; H3282 יען   H834 אשׁר that H8085 שׁמעתם ye have obeyed H5921 על ye have obeyed H4687 מצות the commandment H3082 יהונדב of Jonadab H1 אביכם your father, H8104 ותשׁמרו and kept H853 את   H3605 כל all H4687 מצותיו his precepts, H6213 ותעשׂו and done H3605 ככל according unto all H834 אשׁר   H6680 צוה he hath commanded H853 אתכם׃  
  19 H3651 לכן Therefore H3541 כה thus H559 אמר saith H3068 יהוה the LORD H6635 צבאות of hosts, H430 אלהי the God H3478 ישׂראל of Israel; H3808 לא shall not H3772 יכרת want H376 אישׁ a man H3122 ליונדב Jonadab H1121 בן the son H7394 רכב of Rechab H5975 עמד to stand H6440 לפני before H3605 כל me forever. H3117 הימים׃ me forever.

Jeremiah 37:1-21

  1 H4427 וימלך reigned H4428 מלך And king H6667 צדקיהו Zedekiah H1121 בן the son H2977 יאשׁיהו of Josiah H8478 תחת instead H3659 כניהו of Coniah H1121 בן the son H3079 יהויקים of Jehoiakim, H834 אשׁר whom H4427 המליך made king H5019 נבוכדראצר Nebuchadnezzar H4428 מלך king H894 בבל of Babylon H776 בארץ in the land H3063 יהודה׃ of Judah.
  2 H3808 ולא But neither H8085 שׁמע did hearken H1931 הוא he, H5650 ועבדיו nor his servants, H5971 ועם nor the people H776 הארץ of the land, H413 אל unto H1697 דברי the words H3068 יהוה of the LORD, H834 אשׁר which H1696 דבר he spoke H3027 ביד by H3414 ירמיהו Jeremiah. H5030 הנביא׃ the prophet
  3 H7971 וישׁלח sent H4428 המלך the king H6667 צדקיהו And Zedekiah H853 את   H3081 יהוכל Jehucal H1121 בן the son H8018 שׁלמיה of Shelemiah H853 ואת   H6846 צפניהו and Zephaniah H1121 בן the son H4641 מעשׂיה of Maaseiah H3548 הכהן the priest H413 אל to H3414 ירמיהו Jeremiah, H5030 הנביא the prophet H559 לאמר saying, H6419 התפלל Pray H4994 נא now H5704 בעדנו   H413 אל unto H3068 יהוה the LORD H430 אלהינו׃ our God
  4 H3414 וירמיהו Now Jeremiah H935 בא came in H3318 ויצא and went out H8432 בתוך among H5971 העם the people: H3808 ולא for they had not H5414 נתנו put H853 אתו   H1004 בית him into prison. H3628 הכליא׃ him into prison.
  5 H2428 וחיל army H6547 פרעה Then Pharaoh's H3318 יצא was come forth H4714 ממצרים   H8085 וישׁמעו heard H3778 הכשׂדים and when the Chaldeans H6696 הצרים that besieged H5921 על that besieged H3389 ירושׁלם Jerusalem H853 את   H8088 שׁמעם tidings H5927 ויעלו of them, they departed H5921 מעל from H3389 ירושׁלם׃ Jerusalem.
  6 H1961 ויהי Then came H1697 דבר the word H3068 יהוה of the LORD H413 אל unto H3414 ירמיהו Jeremiah, H5030 הנביא the prophet H559 לאמר׃ saying,
  7 H3541 כה Thus H559 אמר saith H3068 יהוה the LORD, H430 אלהי the God H3478 ישׂראל of Israel; H3541 כה Thus H559 תאמרו shall ye say H413 אל to H4428 מלך the king H3063 יהודה of Judah, H7971 השׁלח that sent H853 אתכם   H413 אלי you unto H1875 לדרשׁני me to inquire H2009 הנה of me; Behold, H2428 חיל army, H6547 פרעה Pharaoh's H3318 היצא which is come forth H5833 לכם לעזרה to help H7725 שׁב you, shall return H776 לארצו into their own land. H4714 מצרים׃ to Egypt
  8 H7725 ושׁבו shall come again, H3778 הכשׂדים And the Chaldeans H3898 ונלחמו and fight H5921 על against H5892 העיר city, H2063 הזאת this H3920 ולכדה and take H8313 ושׂרפה it, and burn H784 באשׁ׃ it with fire.
  9 H3541 כה Thus H559 אמר saith H3068 יהוה the LORD; H408 אל not H5377 תשׁאו Deceive H5315 נפשׁתיכם yourselves, H559 לאמר saying, H1980 הלך shall surely depart H1980 ילכו shall surely depart H5921 מעלינו from H3778 הכשׂדים The Chaldeans H3588 כי us: for H3808 לא they shall not H1980 ילכו׃ depart.
  10 H3588 כי For H518 אם though H5221 הכיתם ye had smitten H3605 כל the whole H2428 חיל army H3778 כשׂדים of the Chaldeans H3898 הנלחמים that fight H854 אתכם against H7604 ונשׁארו you, and there remained H376 בם אנשׁים men H1856 מדקרים wounded H376 אישׁ every man H168 באהלו in his tent, H6965 יקומו among them, should they rise H8313 ושׂרפו and burn H853 את   H5892 העיר city H2063 הזאת this H784 באשׁ׃ with fire.
  11 H1961 והיה And it came to pass, H5927 בהעלות was broken up H2428 חיל that when the army H3778 הכשׂדים of the Chaldeans H5921 מעל from H3389 ירושׁלם Jerusalem H6440 מפני for fear H2428 חיל army, H6547 פרעה׃ of Pharaoh's
  12 H3318 ויצא went forth H3414 ירמיהו Then Jeremiah H3389 מירושׁלם   H1980 ללכת to go H776 ארץ into the land H1144 בנימן of Benjamin, H2505 לחלק to separate himself H8033 משׁם thence H8432 בתוך in the midst H5971 העם׃ of the people.
  13 H1961 ויהי was H1931 הוא And when he H8179 בשׁער in the gate H1144 בנימן of Benjamin, H8033 ושׁם there, H1167 בעל a captain H6488 פקדת of the ward H8034 ושׁמו whose name H3376 יראייה Irijah, H1121 בן the son H8018 שׁלמיה of Shelemiah, H1121 בן the son H2608 חנניה of Hananiah; H8610 ויתפשׂ and he took H853 את   H3414 ירמיהו Jeremiah H5030 הנביא the prophet, H559 לאמר saying, H413 אל to H3778 הכשׂדים the Chaldeans. H859 אתה Thou H5307 נפל׃ fallest away
  14 H559 ויאמר Then said H3414 ירמיהו Jeremiah, H8267 שׁקר false; H369 אינני not H5307 נפל I fall H5921 על away to H3778 הכשׂדים the Chaldeans. H3808 ולא not H8085 שׁמע But he hearkened H413 אליו to H8610 ויתפשׂ took H3376 יראייה him: so Irijah H3414 בירמיהו Jeremiah, H935 ויבאהו and brought H413 אל him to H8269 השׂרים׃ the princes.
  15 H7107 ויקצפו were wroth H8269 השׂרים Wherefore the princes H5921 על with H3414 ירמיהו Jeremiah, H5221 והכו and smote H853 אתו   H5414 ונתנו him, and put H853 אותו   H1004 בית him in prison H612 האסור him in prison H1004 בית in the house H3083 יהונתן of Jonathan H5608 הספר the scribe: H3588 כי for H853 אתו   H6213 עשׂו they had made H1004 לבית that the prison. H3608 הכלא׃ that the prison.
  16 H3588 כי When H935 בא was entered H3414 ירמיהו Jeremiah H413 אל into H1004 בית the dungeon, H953 הבור the dungeon, H413 ואל and into H2588 החניות the cabins, H3427 וישׁב had remained H8033 שׁם there H3414 ירמיהו and Jeremiah H3117 ימים days; H7227 רבים׃ many
  17 H7971 וישׁלח sent, H4428 המלך the king H6667 צדקיהו Then Zedekiah H3947 ויקחהו and took H7592 וישׁאלהו asked H4428 המלך him out: and the king H1004 בביתו in his house, H5643 בסתר him secretly H559 ויאמר and said, H3426 הישׁ Is there H1697 דבר word H853 מאת   H3068 יהוה the LORD? H559 ויאמר said, H3414 ירמיהו And Jeremiah H3426 ישׁ There is: H559 ויאמר for, said H3027 ביד into the hand H4428 מלך of the king H894 בבל of Babylon. H5414 תנתן׃ he, thou shalt be delivered
  18 H559 ויאמר said H3414 ירמיהו Moreover Jeremiah H413 אל unto H4428 המלך king H6667 צדקיהו Zedekiah, H4100 מה What H2398 חטאתי have I offended H5650 לך ולעבדיך against thee, or against thy servants, H5971 ולעם people, H2088 הזה or against this H3588 כי that H5414 נתתם ye have put H853 אותי   H413 אל me in H1004 בית prison? H3608 הכלא׃ prison?
  19 H346 ואיו Where H5030 נביאיכם now your prophets H834 אשׁר which H5012 נבאו prophesied H559 לכם לאמר unto you, saying, H3808 לא shall not H935 יבא come H4428 מלך The king H894 בבל of Babylon H5921 עליכם against H5921 ועל you, nor against H776 הארץ land? H2063 הזאת׃ this
  20 H6258 ועתה now, H8085 שׁמע Therefore hear H4994 נא I pray thee, H113 אדני O my lord H4428 המלך the king: H5307 תפל be accepted H4994 נא I pray thee, H8467 תחנתי let my supplication, H6440 לפניך before H408 ואל thee; that thou cause me not H7725 תשׁבני to return H1004 בית to the house H3083 יהונתן of Jonathan H5608 הספר the scribe, H3808 ולא lest H4191 אמות I die H8033 שׁם׃ there.
  21 H6680 ויצוה commanded H4428 המלך the king H6667 צדקיהו Then Zedekiah H6485 ויפקדו that they should commit H853 את   H3414 ירמיהו Jeremiah H2691 בחצר into the court H4307 המטרה of the prison, H5414 ונתן and that they should give H3603 לו ככר a piece H3899 לחם of bread H3117 ליום him daily H2351 מחוץ street, H644 האפים out of the bakers' H5704 עד until H8552 תם were spent. H3605 כל all H3899 הלחם the bread H4480 מן street, H5892 העיר the city H3427 וישׁב remained H3414 ירמיהו Thus Jeremiah H2691 בחצר in the court H4307 המטרה׃ of the prison.

Jeremiah 39:2

  2 H6249 בעשׁתי   H6240 עשׂרה   H8141 שׁנה year H6667 לצדקיהו of Zedekiah, H2320 בחדשׁ month, H7243 הרביעי in the fourth H8672 בתשׁעה the ninth H2320 לחדשׁ of the month, H1234 הבקעה was broken up. H5892 העיר׃ the city

Jeremiah 52:1-34

  1 H1121 בן old H6242 עשׂרים and twenty H259 ואחת one H8141 שׁנה years H6667 צדקיהו Zedekiah H4427 במלכו when he began to reign, H259 ואחת   H6240 עשׂרה eleven H8141 שׁנה years H4427 מלך and he reigned H3389 בירושׁלם in Jerusalem. H8034 ושׁם name H517 אמו And his mother's H2537 חמיטל Hamutal H1323 בת the daughter H3414 ירמיהו of Jeremiah H3841 מלבנה׃  
  2 H6213 ויעשׂ And he did H7451 הרע evil H5869 בעיני in the eyes H3068 יהוה of the LORD, H3605 ככל according to all H834 אשׁר that H6213 עשׂה had done. H3079 יהויקים׃ Jehoiakim
  3 H3588 כי For H5921 על through H639 אף the anger H3068 יהוה of the LORD H1961 היתה it came to pass H3389 בירושׁלם in Jerusalem H3063 ויהודה and Judah, H5704 עד till H7993 השׁליכו   H853 אותם   H5921 מעל from H6440 פניו his presence, H4775 וימרד rebelled H6667 צדקיהו that Zedekiah H4428 במלך against the king H894 בבל׃ of Babylon.
  4 H1961 ויהי And it came to pass H8141 בשׁנה year H8671 התשׁעית in the ninth H4427 למלכו of his reign, H2320 בחדשׁ month, H6224 העשׂירי in the tenth H6218 בעשׂור in the tenth H2320 לחדשׁ of the month, H935 בא came, H5019 נבוכדראצר Nebuchadnezzar H4428 מלך king H894 בבל of Babylon H1931 הוא he H3605 וכל and all H2428 חילו his army, H5921 על against H3389 ירושׁלם Jerusalem, H2583 ויחנו and pitched H5921 עליה against H1129 ויבנו it, and built H5921 עליה against H1785 דיק forts H5439 סביב׃ it round about.
  5 H935 ותבא was besieged H5892 העיר So the city H4692 במצור was besieged H5704 עד unto H6249 עשׁתי the eleventh H6240 עשׂרה the eleventh H8141 שׁנה year H4428 למלך of king H6667 צדקיהו׃ Zedekiah.
  6 H2320 בחדשׁ month, H7243 הרביעי And in the fourth H8672 בתשׁעה in the ninth H2320 לחדשׁ of the month, H2388 ויחזק was sore H7458 הרעב the famine H5892 בעיר in the city, H3808 ולא no H1961 היה so that there was H3899 לחם bread H5971 לעם for the people H776 הארץ׃ of the land.
  7 H1234 ותבקע was broken up, H5892 העיר Then the city H3605 וכל and all H376 אנשׁי the men H4421 המלחמה of war H1272 יברחו fled, H3318 ויצאו and went forth H5892 מהעיר out of the city H3915 לילה by night H1870 דרך by the way H8179 שׁער of the gate H996 בין between H2346 החמתים the two walls, H834 אשׁר which H5921 על by H1588 גן garden; H4428 המלך the king's H3778 וכשׂדים (now the Chaldeans H5921 על by H5892 העיר the city H5439 סביב round about:) H1980 וילכו and they went H1870 דרך by the way H6160 הערבה׃ of the plain.
  8 H7291 וירדפו pursued H2428 חיל But the army H3778 כשׂדים of the Chaldeans H310 אחרי after H4428 המלך the king, H5381 וישׂיגו and overtook H853 את   H6667 צדקיהו Zedekiah H6160 בערבת in the plains H3405 ירחו of Jericho; H3605 וכל and all H2428 חילו his army H6327 נפצו was scattered H5921 מעליו׃ from
  9 H8610 ויתפשׂו Then they took H853 את   H4428 המלך the king, H5927 ויעלו and carried him up H853 אתו   H413 אל unto H4428 מלך the king H894 בבל of Babylon H7247 רבלתה to Riblah H776 בארץ in the land H2574 חמת of Hamath; H1696 וידבר where he gave H854 אתו upon H4941 משׁפטים׃ judgment
  10 H7819 וישׁחט slew H4428 מלך And the king H894 בבל of Babylon H853 את   H1121 בני the sons H6667 צדקיהו of Zedekiah H5869 לעיניו before his eyes: H1571 וגם also H853 את   H3605 כל all H8269 שׂרי the princes H3063 יהודה of Judah H7819 שׁחט he slew H7247 ברבלתה׃ in Riblah.
  11 H853 ואת   H5869 עיני the eyes H6667 צדקיהו of Zedekiah; H5786 עור Then he put out H631 ויאסרהו bound H5178 בנחשׁתים him in chains, H935 ויבאהו and carried H4428 מלך and the king H894 בבל of Babylon H894 בבלה him to Babylon, H5414 ויתנהו and put H1004 בבית him in prison H1004 הפקדת   H5704 עד till H3117 יום the day H4194 מותו׃ of his death.
  12 H2320 ובחדשׁ month, H2549 החמישׁי Now in the fifth H6218 בעשׂור in the tenth H2320 לחדשׁ of the month, H1931 היא which H8141 שׁנת year H8672 תשׁע the nineteenth H6240 עשׂרה the nineteenth H8141 שׁנה   H4428 למלך king H5019 נבוכדראצר of Nebuchadnezzar H4428 מלך the king H894 בבל of Babylon, H935 בא came H5018 נבוזראדן Nebuzaradan, H7227 רב captain H2876 טבחים of the guard, H5975 עמד served H6440 לפני served H4428 מלך   H894 בבל of Babylon, H3389 בירושׁלם׃ into Jerusalem,
  13 H8313 וישׂרף And burned H853 את   H1004 בית the house H3068 יהוה of the LORD, H853 ואת   H1004 בית house; H4428 המלך and the king's H853 ואת   H3605 כל and all H1004 בתי the houses H3389 ירושׁלם of Jerusalem, H853 ואת   H3605 כל and all H1004 בית the houses H1419 הגדול of the great H8313 שׂרף burned H784 באשׁ׃ he with fire:
  14 H853 ואת   H3605 כל And all H2346 חמות the walls H3389 ירושׁלם of Jerusalem H5439 סביב round about. H5422 נתצו broke down H3605 כל all H2428 חיל the army H3778 כשׂדים of the Chaldeans, H834 אשׁר that H854 את with H7227 רב the captain H2876 טבחים׃ of the guard,
  15 H1803 ומדלות of the poor H5971 העם of the people, H853 ואת   H3499 יתר and the residue H5971 העם of the people H7604 הנשׁארים that remained H5892 בעיר in the city, H853 ואת   H5307 הנפלים and those that fell away, H834 אשׁר that H5307 נפלו fell H413 אל to H4428 מלך the king H894 בבל of Babylon, H853 ואת   H3499 יתר and the rest H527 האמון of the multitude. H1540 הגלה carried away captive H5018 נבוזראדן Then Nebuzaradan H7227 רב the captain H2876 טבחים׃ of the guard
  16 H1803 ומדלות of the poor H776 הארץ of the land H7604 השׁאיר left H5018 נבוזראדן But Nebuzaradan H7227 רב the captain H2876 טבחים of the guard H3755 לכרמים for vinedressers H3009 וליגבים׃ and for husbandmen.
  17 H853 ואת   H5982 עמודי Also the pillars H5178 הנחשׁת of brass H834 אשׁר that H1004 לבית in the house H3068 יהוה of the LORD, H853 ואת   H4350 המכנות and the bases, H853 ואת   H3220 ים sea H5178 הנחשׁת and the brazen H834 אשׁר that H1004 בבית in the house H3068 יהוה of the LORD, H7665 שׁברו broke, H3778 כשׂדים the Chaldeans H5375 וישׂאו and carried H853 את   H3605 כל all H5178 נחשׁתם the brass H894 בבלה׃ of them to Babylon.
  18 H853 ואת   H5518 הסרות The caldrons H853 ואת   H3257 היעים also, and the shovels, H853 ואת   H4212 המזמרות and the snuffers, H853 ואת   H4219 המזרקת and the bowls, H853 ואת   H3709 הכפות and the spoons, H853 ואת   H3605 כל and all H3627 כלי the vessels H5178 הנחשׁת of brass H834 אשׁר wherewith H8334 ישׁרתו they ministered, H3947 בהם לקחו׃ took they away.
  19 H853 ואת   H5592 הספים And the basins, H853 ואת   H4289 המחתות and the firepans, H853 ואת   H4219 המזרקות and the bowls, H853 ואת   H5518 הסירות and the caldrons, H853 ואת   H4501 המנרות and the candlesticks, H853 ואת   H3709 הכפות and the spoons, H853 ואת   H4518 המנקיות and the cups; H834 אשׁר which H2091 זהב of gold H2091 זהב gold, H834 ואשׁר and which H3701 כסף of silver H3701 כסף silver, H3947 לקח took H7227 רב the captain H2876 טבחים׃ of the guard
  20 H5982 העמודים pillars, H8147 שׁנים The two H3220 הים sea, H259 אחד one H1241 והבקר bulls H8147 שׁנים and twelve H6240 עשׂר and twelve H5178 נחשׁת brazen H834 אשׁר that H8478 תחת under H4350 המכנות the bases, H834 אשׁר which H6213 עשׂה had made H4428 המלך king H8010 שׁלמה Solomon H1004 לבית in the house H3068 יהוה of the LORD: H3808 לא without H1961 היה was H4948 משׁקל weight. H5178 לנחשׁתם the brass H3605 כל of all H3627 הכלים vessels H428 האלה׃ these
  21 H5982 והעמודים And the pillars, H8083 שׁמנה eighteen H6240 עשׂרה eighteen H520 אמה cubits; H6967 קומה the height H5982 העמד pillar H259 האחד of one H2339 וחוט and a fillet H8147 שׁתים of twelve H6240 עשׂרה of twelve H520 אמה cubits H5437 יסבנו did compass H5672 ועביו it; and the thickness H702 ארבע thereof four H676 אצבעות fingers: H5014 נבוב׃ hollow.
  22 H3805 וכתרת And a chapiter H5921 עליו upon H5178 נחשׁת of brass H6967 וקומת it; and the height H3805 הכתרת chapiter H259 האחת of one H2568 חמשׁ five H520 אמות cubits, H7639 ושׂבכה with network H7416 ורמונים and pomegranates H5921 על upon H3805 הכותרת the chapiters H5439 סביב round about, H3605 הכל all H5178 נחשׁת brass. H428 וכאלה like unto these. H5982 לעמוד pillar H8145 השׁני The second H7416 ורמונים׃ also and the pomegranates
  23 H1961 ויהיו And there were H7416 הרמנים pomegranates H8673 תשׁעים ninety H8337 ושׁשׁה and six H7307 רוחה on a side; H3605 כל all H7416 הרמונים the pomegranates H3967 מאה a hundred H5921 על upon H7639 השׂבכה the network H5439 סביב׃ round about.
  24 H3947 ויקח took H7227 רב And the captain H2876 טבחים of the guard H853 את   H8304 שׂריה Seraiah H3548 כהן priest, H7218 הראשׁ the chief H853 ואת   H6846 צפניה and Zephaniah H3548 כהן priest, H4932 המשׁנה the second H853 ואת   H7969 שׁלשׁת and the three H8104 שׁמרי keepers H5592 הסף׃ of the door:
  25 H4480 ומן also out of H5892 העיר the city H3947 לקח He took H5631 סריס eunuch, H259 אחד a H834 אשׁר which H1961 היה had H6496 פקיד the charge H5921 על of H582 אנשׁי   H4421 המלחמה of war; H7651 ושׁבעה and seven H582 אנשׁים   H7200 מראי of them that were near H6440 פני person, H4428 המלך the king's H834 אשׁר which H4672 נמצאו were found H5892 בעיר in the city; H853 ואת   H5608 ספר scribe H8269 שׂר and the principal H6635 הצבא of the host, H6633 המצבא who mustered H853 את   H5971 עם the people H776 הארץ of the land; H8346 ושׁשׁים and threescore H376 אישׁ the men H5971 מעם of the people H776 הארץ of the land, H4672 הנמצאים that were found H8432 בתוך in the midst H5892 העיר׃ of the city.
  26 H3947 ויקח took H853 אותם   H5018 נבוזראדן So Nebuzaradan H7227 רב the captain H2876 טבחים of the guard H1980 וילך them, and brought H853 אותם   H413 אל them to H4428 מלך the king H894 בבל of Babylon H7247 רבלתה׃ to Riblah.
  27 H5221 ויכה smote H853 אותם   H4428 מלך And the king H894 בבל of Babylon H4191 וימתם them, and put them to death H7247 ברבלה in Riblah H776 בארץ in the land H2574 חמת of Hamath. H1540 ויגל was carried away captive H3063 יהודה Thus Judah H5921 מעל out of H127 אדמתו׃ his own land.
  28 H2088 זה This H5971 העם the people H834 אשׁר whom H1540 הגלה carried away captive: H5019 נבוכדראצר Nebuchadnezzar H8141 בשׁנת year H7651 שׁבע in the seventh H3064 יהודים Jews H7969 שׁלשׁת three H505 אלפים thousand H6242 ועשׂרים and twenty: H7969 ושׁלשׁה׃ and three
  29 H8141 בשׁנת year H8083 שׁמונה eight H6240 עשׂרה   H5019 לנבוכדראצר of Nebuchadnezzar H3389 מירושׁלם   H5315 נפשׁ persons: H8083 שׁמנה   H3967 מאות hundred H7970 שׁלשׁים thirty H8147 ושׁנים׃ and two
  30 H8141 בשׁנת year H7969 שׁלשׁ In the three H6242 ועשׂרים and twentieth H5019 לנבוכדראצר of Nebuchadnezzar H1540 הגלה carried away captive H5018 נבוזראדן Nebuzaradan H7227 רב the captain H2876 טבחים of the guard H3064 יהודים of the Jews H5315 נפשׁ persons: H7651 שׁבע seven H3967 מאות hundred H705 ארבעים forty H2568 וחמשׁה and five H3605 כל all H5315 נפשׁ the persons H702 ארבעת four H505 אלפים thousand H8337 ושׁשׁ and six H3967 מאות׃ hundred.
  31 H1961 ויהי And it came to pass H7970 בשׁלשׁים and thirtieth H7651 ושׁבע in the seven H8141 שׁנה year H1546 לגלות of the captivity H3078 יהויכן of Jehoiachin H4428 מלך king H3063 יהודה of Judah, H8147 בשׁנים in the twelfth H6240 עשׂר in the twelfth H2320 חדשׁ month, H6242 בעשׂרים and twentieth H2568 וחמשׁה in the five H2320 לחדשׁ of the month, H5375 נשׂא lifted up H192 אויל מרדך Evil-merodach H4428 מלך king H894 בבל of Babylon H8141 בשׁנת in the year H4438 מלכתו of his reign H853 את   H7218 ראשׁ the head H3078 יהויכין of Jehoiachin H4428 מלך king H3063 יהודה of Judah, H3318 ויצא   H853 אותו   H1004 מבית   H3628 הכליא׃  
  32 H1696 וידבר And spoke H853 אתו   H2896 טבות kindly H5414 ויתן him, and set H853 את   H3678 כסאו his throne H4605 ממעל above H3678 לכסא the throne H4428 מלכים of the kings H834 אשׁר that H854 אתו unto H894 בבבל׃ him in Babylon,
  33 H8138 ושׁנה And changed H853 את   H899 בגדי garments: H3608 כלאו his prison H398 ואכל eat H3899 לחם bread H6440 לפניו before H8548 תמיד and he did continually H3605 כל him all H3117 ימי the days H2416 חיו׃ of his life.
  34 H737 וארחתו And his diet, H737 ארחת diet H8548 תמיד there was a continual H5414 נתנה given H853 לו מאת   H4428 מלך the king H894 בבל of Babylon, H1697 דבר a portion H3117 יום every day H3117 ביומו every day H5704 עד until H3117 יום the day H4194 מותו of his death, H3605 כל all H3117 ימי the days H2416 חייו׃ of his life.

Zechariah 7:5

  5 H559 אמר Speak H413 אל unto H3605 כל all H5971 עם the people H776 הארץ of the land, H413 ואל and to H3548 הכהנים the priests, H559 לאמר saying, H3588 כי When H6684 צמתם ye fasted H5594 וספוד and mourned H2549 בחמישׁי in the fifth H7637 ובשׁביעי and seventh H2088 וזה even those H7657 שׁבעים seventy H8141 שׁנה years, H6684 הצום did ye at all fast H6684 צמתני did ye at all fast H589 אני׃ unto me, to me?

Zechariah 8:19

  19 H3541 כה Thus H559 אמר saith H3068 יהוה the LORD H6635 צבאות of hosts; H6685 צום The fast H7243 הרביעי of the fourth H6685 וצום and the fast H2549 החמישׁי of the fifth, H6685 וצום and the fast H7637 השׁביעי of the seventh, H6685 וצום and the fast H6224 העשׂירי of the tenth, H1961 יהיה shall be H1004 לבית to the house H3063 יהודה of Judah H8342 לשׂשׂון joy H8057 ולשׂמחה and gladness, H4150 ולמעדים feasts; H2896 טובים and cheerful H571 והאמת the truth H7965 והשׁלום and peace. H157 אהבו׃ therefore love

Cross Reference data is from OpenBible.info, retrieved June 28, 2010, and licensed under a Creative Commons Attribution License.