Lamentations 1:1 Cross References - Giguet

1 ¶ Aleph. Comment cette ville, jadis pleine de peuple, est-elle assise solitaire? Elle est devenue comme une veuve celle qui avait grandi parmi les nations; la reine des provinces est assujettie au tribut.

1 Kings 4:21

21 Ils faisaient transporter l’orge et la paille pour les chevaux de selle et les attelages du roi, en tout lieu où il se trouvait, chacun selon ce qui lui était prescrit.

2 Kings 23:33

33 Et le Pharaon Néchao le transporta en Rablaam dans la terre d’Emath, pour qu’il ne régnât point à Jérusalem; puis, il imposa à la terre un tribut de cent talents d’argent et de cent talents d’or.

2 Kings 23:35

35 Joacin donna au Pharaon de l’argent et de l’or, mais il taxa la terre pour payer le tribut au Pharaon; chacun donna de l’argent et de l’or selon sa taxe; tout le peuple donna donc le tribut au Pharaon.

2 Chronicles 9:26

26 Et il était le chef de tous les rois, depuis l’Euphrate jusqu’au territoire des Philistins, et aux frontières de l’Égypte.

Ezra 4:20

20 Or, il y a eu en Jérusalem des rois puissants; ils ont maîtrisé toute la contrée au delà de l’Euphrate; d’abondants revenus et des impôts leur ont été payés.

Nehemiah 5:4

4 D’autres encore disaient: Nous avons emprunté de l’argent pour les impôts du roi, sur nos champs, et nos vignes, et nos maisons.

Nehemiah 9:37

37 Et ses fruits sont abondants pour les rois que vous avez mis sur nous en punition de nos péchés; ils ont pouvoir sur nos corps et sur nos troupeaux, à leur gré, et nous sommes dans une grande affliction.

Psalms 122:4

4 Car c’est là que montaient les tribus, les tribus du Seigneur, selon l’ordre donné à Israël, pour rendre gloire au nom du Seigneur.

Isaiah 3:26

26 Et ils seront humiliés, et les trésors où tu gardais tes bijoux pleureront; et tu resteras seule, et tu seras brisée contre terre.

Isaiah 14:12

12 Comment est tombée des cieux l’étoile du matin qui se levait dès l’aurore? Comment a été brisé contre terre celui qui commandait à toutes les nations?

Isaiah 22:2

2 La ville est pleine de clameurs; tes blessés ne sont pas blessés par le glaive, et tes morts ne sont pas morts en combattant.

Isaiah 47:1-15

1 ¶ Descends et assieds-toi sur la terre, vierge, fille de Babylone; assieds-toi sur la terre, fille des Chaldéens; on ne t’appellera plus la tendre et voluptueuse Babylone. 2 Prends une meule, mouds de la farine, lève ton voile, montre tes cheveux blancs, dépouille tes jambes, et traverse les fleuves. 3 Ta honte sera mise à nu, et ton opprobre apparaîtra; et je tirerai de toi une juste vengeance. Pour toi, mon peuple, je ne te livrerai plus aux hommes. 4 Celui qui t’a délivré, c’est le Seigneur des armées; son nom est le Saint d’Israël. 5 Assieds-toi le coeur attristé; entre dans les ténèbres, fille des Chaldéens; tu ne seras plus appelée force du royaume. 6 J’ai été courroucé contre mon peuple, et tu as souillé mon héritage. Et moi, je les ai livrés à tes mains, et tu ne leur as pas donné de pitié; tu as rendu bien pesant le joug du vieillard. 7 ¶ Et tu as dit: Je serai reine dans tous les siècles! N’as-tu donc pas soupçonné ces choses en ton coeur? N’as-tu point songé à la fin? 8 Or maintenant écoute, fille voluptueuse, qui t’assieds pleine d’assurance, et qui dis en ton coeur: Je suis reine, et il n’en est point d’autre; je ne serai jamais veuve, et je ne connaîtrai point la perte de mes enfants. 9 Et maintenant sur toi soudain vont fondre ces deux afflictions en un seul jour; le veuvage et la perte de tes enfants te viendront tout à coup, malgré tes enchantements et la puissance de tes magiciens, 10 Au sein des désirs de ta perversité. Car tu as dit: Je suis reine, et il n’en est point d’autre. Sache donc que ta science et ta prostitution tourneront à ta honte. Tu as dit en ton coeur: Je suis reine, et il n’en est point d’autre. 11 Or la perdition viendra sur toi, et tu ne l’auras point su; il y aura un abîme, et tu y tomberas; et sur toi viendra la misère, et tu ne pourras te purifier; et la perdition viendra sur toi tout à coup, et tu n’en auras rien su. 12 Et maintenant repose-toi sur tes nombreux enchantements et sur les charmes magiques que tu as appris dès ta jeunesse; tu verras s’ils te peuvent être utiles. 13 Tu t’es fatiguée en tes conseils; que tes astrologues soient donc debout, qu’ils te sauvent; que ceux qui observent les étoiles te prédisent ce qui doit t’arriver. 14 Mais voilà qu’ils seront tous brûlés par le feu comme des broussailles; ils ne sauveront point leur vie de la flamme; et toi, puisque tu as des charbons embrasés, assieds-toi dessus. 15 Tel sera pour toi leur secours; tu t’es fatiguée dès ta jeunesse au trafic; l’homme s’est égaré en lui-même; il n’y aura point de salut pour toi.

Isaiah 50:5

5 Et l’enseignement du Seigneur Maître m’a ouvert les oreilles; et je n’y ai pas été indocile, et je n’y ai point contredit.

Isaiah 52:2

2 Secoue ta poussière et lève-toi; assieds-toi, Jérusalem; ôte les chaînes de ton cou, Sion, ma fille captive.

Isaiah 52:7

7 ¶ Me voici, comme le printemps sur les montagnes, comme les pieds de celui qui annonce la bonne nouvelle de la paix, comme celui qui annonce les biens; car je publierai ton salut, disant: Sion, ton Dieu va régner!

Isaiah 54:4

4 Ne crains point parce que tu auras été humiliée; ne rougis point parce que tu auras été outragée; car tu ne te souviendras plus de tes longues humiliations, et tu oublieras l’opprobre de ton veuvage.

Jeremiah 9:11

11 Et je ferai sortir de Jérusalem ses habitants, et elle sera la demeure des dragons; et je mettrai la désolation dans les villes de Juda au point qu’elles ne seront plus habitées.

Jeremiah 40:9

9 Et Godolias leur prêta serment, à eux et à leurs hommes, disant: Ne craignez point devant les enfants des Chaldéens; demeurez en la terre, et travaillez pour le roi de Babylone; il en ira mieux pour vous.

Jeremiah 50:23

23 Comment a été rompu et broyé le marteau qui frappait toute la terre? Comment Babylone a-t-elle été désolée parmi les nations?

Lamentations 2:1

1 ¶ Aleph. Comment le Seigneur, dans sa colère, a-t-il obscurci la fille de Sion? Il a précipité du ciel sur la terre la gloire d’Israël; il a oublié l’escabelle de ses pieds.

Lamentations 2:10

10 ¶ Iod. Les vieillards de Sion se sont assis à terre; ils sont demeurés dans le silence; ils ont couvert de cendre leur tête; ils ont ceint des cilices; ils ont fait asseoir à terre les jeunes vierges de Jérusalem.

Lamentations 4:1

1 ¶ Aleph. Comment l’or s’est-il terni? Comment l’argent pur s’est-il changé? Comment les pierres saintes ont-elles été dispersées aux coins de toutes les rues?

Lamentations 5:16

16 La couronne est tombée de notre tête. Malheur à nous, parce que nous avons péché!

Ezekiel 26:16

16 Et tous les rois des nations maritimes descendront de leur trône, et ils déposeront leurs mitres de leurs têtes, et ils se dépouilleront de leurs vêtements brodés. Ils seront frappés de stupeur; ils s’asseyeront à terre, et ils craindront de périr, et ils gémiront sur toi.

Zephaniah 2:15

15 Voilà cette ville si méprisante, qui se reposait dans sa confiance et disait en son cœurJ’existe, et il n’est point de ville telle que moi. Comment est-elle devenue une solitude, un repaire de bêtes fauves? Et celui qui passera par là sifflera et battra des mains.

Zechariah 8:4-5

4 Voici ce que dit le Seigneur tout-puissant: Des anciens et des anciennes s’assoiront encore dans les rues de Jérusalem, ayant chacun à la main un bâton de vieillesse, à cause de la plénitude de leurs jours. 5 Et les places de la ville seront remplies de jeunes garçons et de jeunes filles qui joueront dans ses rues.

Cross Reference data is from OpenBible.info, retrieved June 28, 2010, and licensed under a Creative Commons Attribution License.