9 But he that denyeth me before men, shalbe denyed before the angels of God.
Luke 12:9 Cross References - Coverdale
Matthew 7:23
23 And then will I knowlege vnto them: I neuer knewe you, Departe fro me, ye workers of iniquite.
Matthew 10:33
33 But who soeuer denyeth me before me, him wil I also denie before my father which is in heauen.
Matthew 25:12
12 But he answered, and sayde: Verely I saye vnto you: I knowe you not.
Matthew 25:31
31 But whan the sonne of man shal come in his glory, and all holy angels with him, then shal he syt vpon the seate of his glory.
Matthew 25:41
41 Then shal he saye also vnto them that shalbe on the left hande: Departe fro me ye cursed in to the euerlastinge fyre, which is prepared for the deuell and his angels.
Mark 8:38
38 Who so euer is ashamed of me and of my wordes amonge this aduouterous and synfull generacion, of him shal the sonne of man also be ashamed, whan he commeth in the glory of his father with the holy angels.
Luke 9:26
26 Who so is ashamed of me and of my sayenges, of him shall the sonne of ma also be ashamed, whan he commeth in his glory, and in the glory of his father, and of the holy angels.
Luke 13:26-27
Acts 3:13-14
2 Timothy 2:12
12 Yf we be pacient, we shal also raigne with him: Yf we denye him, he also shal denye vs:
1 John 2:23
23 Whosoeuer denyeth the sonne, the same hath not the father.
1 John 2:28
28 And now babes, abyde in hi, yt wha he shal appeare, we maye be bolde, & not be made ashamed of him at his commynge.
Revelation 3:8
8 I knowe thy workes. Beholde, I haue set before the an open doore, and no man can shut it, for thou hast a lyttell strength and hast not denyed my name.