Zechariah 6:2

HOT(i) 2 במרכבה הראשׁנה סוסים אדמים ובמרכבה השׁנית סוסים שׁחרים׃
IHOT(i) (In English order)
  2 H4818 במרכבה chariot H7223 הראשׁנה In the first H5483 סוסים horses; H122 אדמים red H4818 ובמרכבה chariot H8145 השׁנית and in the second H5483 סוסים horses; H7838 שׁחרים׃ black
Vulgate(i) 2 in quadriga prima equi rufi et in quadriga secunda equi nigri
Wycliffe(i) 2 In the firste foure horsid carte weren reed horsis, and in the secounde foure horsid carte weren blac horsis;
Coverdale(i) 2 In the first charet were reade horse, In the secode charet were blacke horse,
MSTC(i) 2 In the first chariot were red horses, in the second chariot were black horses,
Matthew(i) 2 In the fyrste charet were reade horse: in the second charet were blacke horse, in the thyrde charette were whyte horse,
Great(i) 2 In the fyrst charret were red horses, in the second charet were black horses,
Geneva(i) 2 In the first charet were red horses, and in the second charet blacke horses,
Bishops(i) 2 In the first charret were red horses, in ye seconde charret were blacke horses
DouayRheims(i) 2 In the first chariot were red horses, and in the second chariot black horses.
KJV(i) 2 In the first chariot were red horses; and in the second chariot black horses;
KJV_Cambridge(i) 2 In the first chariot were red horses; and in the second chariot black horses;
Thomson(i) 2 In the first chariot were red horses, and in the second chariot black horses,
Webster(i) 2 In the first chariot were red horses; and in the second chariot black horses;
Brenton(i) 2 In the first chariot were red horses; and in the second chariot black horses;
Brenton_Greek(i) 2 Ἐν τῷ ἅρματι τῷ πρώτῳ ἵπποι πυῤῥοί, καὶ ἐν τῷ ἅρματι τῷ δευτέρῳ ἵπποι μέλανες,
Leeser(i) 2 In the first chariot were red horses; and in the second chariot, black horses:
YLT(i) 2 In the first chariot are red horses, and in the second chariot brown horses,
JuliaSmith(i) 2 In the first chariot, red horses; and in the second chariot, black horses;
Darby(i) 2 In the first chariot were red horses; and in the second chariot black horses;
ERV(i) 2 In the first chariot were red horses; and in the second chariot black horses;
ASV(i) 2 In the first chariot were red horses; and in the second chariot black horses;
JPS_ASV_Byz(i) 2 In the first chariot were red horses; and in the second chariot black horses;
Rotherham(i) 2 In the first chariot, were red horses,––and, in the second chariot, black horses;
CLV(i) 2 For the first chariot are red horses, and for the second chariot are dusky horses,
BBE(i) 2 In the first war-carriage were red horses; and in the second, black horses;
MKJV(i) 2 Red horses were in the first chariot; and in the second chariot black horses;
LITV(i) 2 With the first chariot were red horses, and with the second chariot black horses,
ECB(i) 2 In the first chariot, red horses; and in the second chariot, dark horses;
ACV(i) 2 In the first chariot were red horses, and in the second chariot black horses,
WEB(i) 2 In the first chariot were red horses; in the second chariot black horses;
NHEB(i) 2 In the first chariot were red horses; in the second chariot black horses;
AKJV(i) 2 In the first chariot were red horses; and in the second chariot black horses;
KJ2000(i) 2 Before the first chariot were red horses; and before the second chariot black horses;
UKJV(i) 2 In the first chariot were red horses; and in the second chariot black horses;
EJ2000(i) 2 In the first chariot were red horses and in the second chariot black horses;
CAB(i) 2 In the first chariot were red horses, and in the second chariot black horses;
LXX2012(i) 2 In the first chariot [were] red horses; and in the second chariot black horses;
NSB(i) 2 In the first chariot were red horses; and in the second chariot black horses;
ISV(i) 2 Attached to the first chariot were red horses. Attached to the second chariot were black horses.
LEB(i) 2 With the first chariot there were red horses, and with the second chariot there were black horses.
BSB(i) 2 The first chariot had red horses, the second black horses,
MSB(i) 2 The first chariot had red horses, the second black horses,
MLV(i) 2 In the first chariot were red horses and in the second chariot black horses,
VIN(i) 2 In the first chariot were red horses; in the second chariot black horses;
Luther1545(i) 2 Am ersten Wagen waren rote Rosse; am andern Wagen waren schwarze Rosse;
Luther1912(i) 2 Am ersten Wagen waren rote Rosse, am andern Wagen waren schwarze Rosse,
ELB1871(i) 2 An dem ersten Wagen waren rote Rosse, und an dem zweiten Wagen schwarze Rosse;
ELB1905(i) 2 An dem ersten Wagen waren rote Rosse, und an dem zweiten Wagen schwarze Rosse;
DSV(i) 2 Aan den eersten wagen waren rode paarden; en aan den tweeden wagen waren zwarte paarden.
Giguet(i) 2 Au premier char il y avait des chevaux roux, et au second char, des chevaux noirs,
DarbyFR(i) 2 Au premier char il y avait des chevaux roux; et au second char, des chevaux noirs;
Martin(i) 2 Au premier chariot il y avait des chevaux roux; au second chariot, des chevaux noirs;
Segond(i) 2 Au premier char il y avait des chevaux roux, au second char des chevaux noirs,
SE(i) 2 En el primer carro había caballos bermejos, el segundo carro caballos negros,
ReinaValera(i) 2 En el primer carro había caballos bermejos, y el segundo carro caballos negros,
JBS(i) 2 En el primer carro había caballos bermejos, el segundo carro caballos negros,
Albanian(i) 2 Në qerren e parë kishte kuaj të kuq, në qerren e dytë kuaj të zinj,
RST(i) 2 В первой колеснице кони рыжие, а во второй колеснице кони вороные;
Arabic(i) 2 في المركبة الاولى خيل حمر وفي المركبة الثانية خيل دهم
Bulgarian(i) 2 На първата колесница имаше червени коне, на втората колесница — черни коне,
Croatian(i) 2 U prvim kolima bijahu riđi konji; u drugim kolima crni konji;
BKR(i) 2 V prvním voze byli koni ryzí, a v druhém voze byli koni vraní,
Danish(i) 2 For den første Vogn var der røde Heste, og for den anden Vogn sorte Heste,
CUV(i) 2 第 一 輛 車 套 著 紅 馬 , 第 二 輛 車 套 著 黑 馬 。
CUVS(i) 2 第 一 辆 车 套 着 红 马 , 第 二 辆 车 套 着 黑 马 。
Esperanto(i) 2 La unua cxaro havis cxevalojn rugxajn, la dua cxaro havis cxevalojn nigrajn,
Finnish(i) 2 Ensimäisten ratasten edessä olivat ruskiat orhiit, ja toisten ratasten edessä mustat orhiit;
FinnishPR(i) 2 Ensimmäisten vaunujen edessä oli punaisenruskeat hevoset, toisten vaunujen edessä oli mustat hevoset,
Haitian(i) 2 Premye cha a te gen chwal wouj ki t'ap rale l'. Dezyèm cha a te gen chwal nwa ki t'ap rale l'.
Hungarian(i) 2 Az elsõ szekérben veres lovak, a második szekérben fekete lovak;
Indonesian(i) 2 Kereta-kereta itu ditarik oleh pasangan-pasangan kuda, yang pertama kuda merah, yang kedua kuda hitam,
Italian(i) 2 Nel primo carro vi erano cavalli sauri, e nel secondo carro cavalli morelli;
ItalianRiveduta(i) 2 Al primo carro c’erano dei cavalli rossi; al secondo carro, dei cavalli neri;
Korean(i) 2 첫째 병거는 홍마들이, 둘째 병거는 흑마들이
Lithuanian(i) 2 Pirmojo kovos vežimo žirgai buvo sarti, antrojo vežimo­juodi,
PBG(i) 2 W pierwszym wozie były konie rydze, a w drugim wozie konie wrone (kare):
Portuguese(i) 2 No primeiro carro eram cavalos vermelhos, no segundo carro cavalos pretos,
Norwegian(i) 2 For den første vogn var det røde hester, og for den annen vogn var det sorte hester,
Romanian(i) 2 La carul dintîi erau nişte cai roşi, la al doilea car cai negri,
Ukrainian(i) 2 В колесниці першій коні червоні, а в колесниці другій коні чорні,