Wisdom of Solomon 8:2

LXX_WH(i) 2 ταύτην ἐφίλησα καὶ ἐξεζήτησα ἐκ νεότητός μου καὶ ἐζήτησα νύμφην ἀγαγέσθαι ἐμαυτῷ καὶ ἐραστὴς ἐγενόμην τοῦ κάλλους αὐτῆς
Clementine_Vulgate(i) 2 [Hanc amavi, et exquisivi a juventute mea, et quæsivi sponsam mihi eam assumere, et amator factus sum formæ illius.
Wycliffe(i) 2 I louede this wisdom maad, and Y souyte it out fro my yongthe; and Y souyte to take it a spousesse to me, and Y am maad a louyere of the fairnesse therof.
Geneva(i) 2 I haue loued her, & sought her fro my youth: I desired to marry her, such loue had I vnto her beauty.
Bishops(i) 2 I haue loued her, and laboured for her, euen from my youth vp: I dyd my diligence to mary my selfe with her, such loue had I vnto her beautie.
DouayRheims(i) 2 Her have I loved, and have sought her out from my youth, and have desired to take her for my spouse, and I became a lover of her beauty.
KJV(i) 2 I loved her, and sought her out from my youth, I desired to make her my spouse, and I was a lover of her beauty.
ERV(i) 2 Her I loved and sought out from my youth, And I sought to take her for my bride, And I became enamoured of her beauty.
WEB(i) 2 I loved her and sought her from my youth. I sought to take her for my bride. I became enamoured by her beauty.
LXX2012(i) 2 I loved her, and sought her out from my youth, I desired to make her my spouse, and I was a lover of her beauty.