Wisdom of Solomon 6:16

LXX_WH(i) 16 ὅτι τοὺς ἀξίους αὐτῆς αὐτὴ περιέρχεται ζητοῦσα καὶ ἐν ταῖς τρίβοις φαντάζεται αὐτοῖς εὐμενῶς καὶ ἐν πάσῃ ἐπινοίᾳ ὑπαντᾷ αὐτοῖς
Clementine_Vulgate(i) 16 Cogitare ergo de illa sensus est consummatus, et qui vigilaverit propter illam cito securus erit.
Wycliffe(i) 16 Therfor to thenke on wisdom is parfit wit, and he that wakith for it, schal soone be sikir.
Geneva(i) 16 For she goeth about, seeking such as are meete for her, and sheweth herselfe cheerefully vnto them in the wayes, and meeteth them in euery thought.
Bishops(i) 16 To thynke therfore vpon her, is perfect vnderstandyng: and who so watcheth for her, shall quickly be dispatched of care.
DouayRheims(i) 16 To think therefore upon her, is perfect understanding: and he that watcheth for her, shall quickly be secure.
KJV(i) 16 For she goeth about seeking such as are worthy of her, sheweth herself favourably unto them in the ways, and meeteth them in every thought.
ERV(i) 16 Because she goeth about, herself seeking them that are worthy of her, And in their paths she appeareth unto them graciously, And in every purpose she meeteth them.
WEB(i) 16 because she herself goes around, seeking those who are worthy of her, and in their paths she appears to them graciously, and in every purpose she meets them.
LXX2012(i) 16 For she goes about seeking such as are worthy of her, shows herself favourably to them in the ways, and meets them in every thought.