Sirach 31:25

LXX_WH(i) 25 ἐν οἴνῳ μὴ ἀνδρίζου πολλοὺς γὰρ ἀπώλεσεν ὁ οἶνος
Clementine_Vulgate(i) 25 Et si coactus fueris in edendo multum, surge e medio, evome, et refrigerabit te, et non adduces corpori tuo infirmitatem.
Wycliffe(i) 25 And if thou art constreyned in etyng myche, ryse thou fro the myddis, and brake thou; and it schal refreische thee, and thou schalt not brynge sikenesse to thi bodi.
Geneva(i) 25 Shew not thy valiantnes in wine: for wine hath destroyed many.
Bishops(i) 25 Shewe not thy valiantnes in wine, for wine hath destroyed many a man.
DouayRheims(i) 25 And if thou hast been forced to eat much, arise, go out, and vomit: and it shall refresh thee, and thou shalt not bring sickness upon thy body.
KJV(i) 25 Shew not thy valiantness in wine; for wine hath destroyed many.
ERV(i) 25 Shew not thyself valiant in wine; For wine hath destroyed many.
WEB(i) 25 Show not yourself valiant in wine; For wine has destroyed many.
LXX2012(i) 25 Show not your valiantness in wine; for wine has destroyed many.