Sirach 29:13

LXX_WH(i) 13 ὑπὲρ ἀσπίδα κράτους καὶ ὑπὲρ δόρυ ὁλκῆς κατέναντι ἐχθροῦ πολεμήσει ὑπὲρ σοῦ
Clementine_Vulgate(i) 13 Perde pecuniam propter fratrem et amicum tuum, et non abscondas illam sub lapide in perditionem.
Wycliffe(i) 13 Leese thou monei for a brother and frend, and hide thou not it vndur a stoon, in to perdicioun.
Geneva(i) 13 A mans almes is as a purse with him, & shal keepe a mans fauour as the apple of the eye, and afterward shall it arise, and pay euery man his reward vpon his head.
Bishops(i) 13 A mans almes is as a purse with him, & shal kepe a mans fauour as the apple of an eye: and afterwarde shall it arise and paye euery man his rewarde vpon his head.
DouayRheims(i) 13 Lose thy money for thy brother and thy friend: and hide it not under a stone to be lost.
KJV(i) 13 It shall fight for thee against thine enemies better than a mighty shield and strong spear.
ERV(i) 13 It shall fight for thee against thine enemy Better than a mighty shield and a ponderous spear.
WEB(i) 13 It shall fight for you against your enemy Better than a mighty shield and a ponderous spear.
LXX2012(i) 13 It shall fight for you against your enemies better than a mighty shield and strong spear.