Sirach 24:6

LXX_WH(i) 6 ἐν κύμασιν θαλάσσης καὶ ἐν πάσῃ τῇ γῇ καὶ ἐν παντὶ λαῷ καὶ ἔθνει ἐκτησάμην
Wycliffe(i) 6 I made in heuenes, that liyt neuere failynge roos vp, and as a cloude Y hilide al erthe.
Geneva(i) 6 I caused the light that fayleth not, to arise in the heauen, and couered the earth as a cloude.
Bishops(i) 6 I caused the light that fayleth not to aryse in the heauen, and couered all the earth as a cloude.
DouayRheims(i) 6 I made that in the heavens there should rise light that never faileth, and as a cloud I covered all the earth:
KJV(i) 6 In the waves of the sea and in all the earth, and in every people and nation, I got a possession.
ERV(i) 6 In the waves of the sea, and in all the earth, And in every people and nation, I got a possession.
WEB(i) 6 In the waves of the sea, and in all the earth, And in every people and nation, I got a possession.
LXX2012(i) 6 In the waves of the sea and in all the earth, and in every people and nation, I got a possession.