Sirach 22:2

LXX_WH(i) 2 βολβίτῳ κοπρίων συνεβλήθη ὀκνηρός πᾶς ὁ ἀναιρούμενος αὐτὸν ἐκτινάξει χεῖρα
Wycliffe(i) 2 A slow man is stonyd of the dung of oxis; and ech man that touchith hym, schal schake the hondis.
Geneva(i) 2 A slouthfull man is to be compared to the dongue of oxen, and euery one that taketh it vp, will shake it out of his hand.
Bishops(i) 2 A slouthfull body is made of the doung of oxen, and euery one that toucheth him must wasshe his handes againe.
DouayRheims(i) 2 The sluggard is pelted with the dung of oxen: and every one that toucheth him will shake his hands.
KJV(i) 2 A slothful man is compared to the filth of a dunghill: every man that takes it up will shake his hand.
ERV(i) 2 A slothful man is compared to the filth of a dunghill: Every man that taketh it up will shake out his hand.
WEB(i) 2 A slothful man is compared to the filth of a dunghill: Every man that takes it up will shake out his hand.
LXX2012(i) 2 A slothful man is compared to the filth of a dunghill: every man that takes it up will shake his hand.