Sirach 11:20

LXX_WH(i) 20 στῆθι ἐν διαθήκῃ σου καὶ ὁμίλει ἐν αὐτῇ καὶ ἐν τῷ ἔργῳ σου παλαιώθητι
Clementine_Vulgate(i) 20 et nescit quod tempus præteriet, et mors appropinquet, et relinquat omnia aliis, et morietur.
Wycliffe(i) 20 And he noot that tyme passith hym, and deth neiyeth, and he schal leeue alle thingis to othere men, and schal die.
Geneva(i) 20 Stand thou in thy state, and exercise thy selfe therein, and remaine in thy worke vnto thine age.
Bishops(i) 20 Stand thou fast in thy couenaunt, and exercise thy selfe therin, and remayne in the worke vnto thy age.
DouayRheims(i) 20 And he knoweth not what time shall pass, and that death approacheth, and that he must leave all to others, and shall die.
KJV(i) 20 Be stedfast in thy covenant, and be conversant therein, and wax old in thy work.
ERV(i) 20 Be stedfast in thy covenant, and be conversant therein, And wax old in thy work.
WEB(i) 20 Be steadfast in your covenant and be doing it, and grow old in your work.
LXX2012(i) 20 Be stedfast in your covenant, and be conversant therein, and wax old in your work.