Revelation 22:13

Stephanus(i) 13 εγω ειμι το α και το ω αρχη και τελος ο πρωτος και ο εσχατος
Tregelles(i) 13 ἐγὼ τὸ Ἄλφα καὶ τὸ Ω, ὁ πρῶτος καὶ ὁ ἔσχατος, ἀρχὴ καὶ τέλος.
Nestle(i) 13 ἐγὼ τὸ Ἄλφα καὶ τὸ Ὦ, ὁ πρῶτος καὶ ὁ ἔσχατος, ἡ ἀρχὴ καὶ τὸ τέλος.
RP(i)
   13 G1473P-1NSεγωG3588T-NSNτοG1N-LI| αλφαG1N-LI| <αλφα>G1N-LIVAR: α :ENDG2532CONJ| καιG3588T-NSNτοG5598N-LIωG3588T-NSM| οG4413A-NSM-SπρωτοvG2532CONJκαιG3588T-NSMοG2078A-NSM-SεσχατοvG3588T-NSFηG746N-NSFαρχηG2532CONJκαιG3588T-NSNτοG5056N-NSNτελοvG3588T-NSM| <οG4413A-NSM-SπρωτοvG2532CONJκαιG3588T-NSMοG2078A-NSM-SεσχατοvG3588T-NSFηG746N-NSFαρχηG2532CONJκαιG3588T-NSNτοG5056N-NSNτελοv>G746N-NSFVAR: αρχηG2532CONJκαιG5056N-NSNτελοvG3588T-NSMοG4413A-NSM-SπρωτοvG2532CONJκαιG3588T-NSMοG2078A-NSM-Sεσχατοv :END
SBLGNT(i) 13 ἐγὼ τὸ Ἄλφα καὶ τὸ Ὦ, ὁ πρῶτος καὶ ὁ ἔσχατος, ⸀ἡ ἀρχὴ καὶ ⸀τὸ τέλος.
f35(i) 13 εγω το αλφα και το ω αρχη και τελος ο πρωτος και ο εσχατοv
Vulgate(i) 13 ego Alpha et Omega primus et novissimus principium et finis
Wycliffe(i) 13 Y am alpha and oo, the firste and the laste, bigynnyng and ende.
Tyndale(i) 13 I am Alpha and Omega the begynninge and the ende: the fyrst and the last.
Coverdale(i) 13 I am Alpha and Omega, ye beginnynge and the ende: the first & the last.
MSTC(i) 13 I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last."
Matthew(i) 13 I am Alpha & Omega, the beginnynge and the ende: the fyrst & the laste.
Great(i) 13 I am Alpha and Omega, the begynninge and the ende: the fyrst and the last.
Geneva(i) 13 I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Bishops(i) 13 I am Alpha and Omega, the begynnyng and the ende, the first and the last
DouayRheims(i) 13 I am Alpha and Omega, the First and the Last, the Beginning and the End.
KJV(i) 13 I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
KJV_Cambridge(i) 13 I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Mace(i) 13 I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Whiston(i) 13 [I] [am] Alpha and Omega, the first and the last, the beginning and the end.
Wesley(i) 13 I am Alpha and Omega, the first and the last, the beginning and the end.
Worsley(i) 13 I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Haweis(i) 13 I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Thomson(i) 13 I am the Alpha and the Omega: the beginning and the end; the first and the last.
Webster(i) 13 I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Living_Oracles(i) 13 I am the Alpha and the Omega-the Beginning and the End: the First and the Last.
Etheridge(i) 13 I am Olaph and Thau, the First and the Last, the Beginning and the End.
Murdock(i) 13 I am Alpha and Omega, the First and the Last, the Commencement and the Completion.
Sawyer(i) 13 I am the Alpha and the Omega, first and last, the beginning and end.
Diaglott(i) 13 I the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.
ABU(i) 13 I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.
Anderson(i) 13 I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End.
Noyes(i) 13 I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.
YLT(i) 13 I am the Alpha and the Omega—the Beginning and End—the First and the Last.
JuliaSmith(i) 13 I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Darby(i) 13 *I* [am] the Alpha and the Omega, [the] first and [the] last, the beginning and the end.
ERV(i) 13 I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.
ASV(i) 13 I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.}
JPS_ASV_Byz(i) 13 I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.
Rotherham(i) 13 I, am the A and the Z, the First and the Last, the Beginning and the End.
Godbey(i) 13 I am Alpha and Omega, the first and the last, the beginning and the end.
WNT(i) 13 I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End.
Worrell(i) 13 I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End.
Moffatt(i) 13 [Relocated to follow vs 16] I am the alpha and the omega, the First and the Last, the beginning and the end.
Goodspeed(i) 13 I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.
Riverside(i) 13 I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End.
MNT(i) 13 I am the Alpha and the Omega, The First and the Last, The Beginning and the End.
Lamsa(i) 13 I am Aleph and Tau, Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
CLV(i) 13 I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Origin and the Consummation."
Williams(i) 13 I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.
BBE(i) 13 I am the First and the Last, the start and the end.
MKJV(i) 13 I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the Ending, the First and the Last.
LITV(i) 13 I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the Ending, the First and the Last.
ECB(i) 13 I AM the Alpha and the Omega, the beginning and the completion/shalom, the first and the final.
AUV(i) 13 I am the Alpha and the Omega [See note at 1:8], the first and the last, the beginning and the end.”
ACV(i) 13 -I, the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.
Common(i) 13 I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end."
WEB(i) 13 I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End.
NHEB(i) 13 I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End.
AKJV(i) 13 I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
KJC(i) 13 I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
KJ2000(i) 13 I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
UKJV(i) 13 I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
RKJNT(i) 13 I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.
RYLT(i) 13 I am the Alpha and the Omega -- the Beginning and End -- the First and the Last.
EJ2000(i) 13 I AM the Alpha and the Omega, beginning and end, the first and the last.
CAB(i) 13 I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End."
WPNT(i) 13 I am the Alpha and the Omega, beginning and end, the First and the Last.”
JMNT(i) 13 "I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning (Origin; Source; Headship) and the End (Goal; Finished Product; Purposed Destiny).
NSB(i) 13 »'I am the Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
ISV(i) 13 I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.
LEB(i) 13 I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end."
BGB(i) 13 ἐγὼ τὸ Ἄλφα καὶ τὸ Ὦ, ὁ πρῶτος καὶ ὁ ἔσχατος, ἡ ἀρχὴ καὶ τὸ τέλος.”
BIB(i) 13 ἐγὼ (I am) τὸ (the) Ἄλφα (Alpha) καὶ (and) τὸ (the) Ὦ (Omega), ὁ (the) πρῶτος (First) καὶ (and) ὁ (the) ἔσχατος (Last), ἡ (the) ἀρχὴ (Beginning) καὶ (and) τὸ (the) τέλος (End).”
BLB(i) 13 I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End.”
BSB(i) 13 I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End.”
MSB(i) 13 I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End.”
MLV(i) 13 I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.
VIN(i) 13 I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End.
Luther1545(i) 13 Ich bin das A und das O, der Anfang und das Ende, der Erste und der Letzte.
Luther1912(i) 13 Ich bin das A und das O, der Anfang und das Ende, der Erste und der Letzte.
ELB1871(i) 13 Ich bin das Alpha und das Omega, der Erste und der Letzte, der Anfang und das Ende.
ELB1905(i) 13 Ich bin das Alpha und das Omega, S. die Anm. zu [Kap. 1,8] der Erste und der Letzte, der Anfang und das Ende.
DSV(i) 13 Ik ben de Alfa, en de Omega, het Begin en het Einde; de Eerste en de Laatste.
DarbyFR(i) 13 Moi, je suis l'alpha et l'oméga, le premier et le dernier, le commencement et la fin.
Martin(i) 13 Je suis l'Alpha et l'Oméga, le premier et le dernier, le commencement et la fin.
Segond(i) 13 Je suis l'alpha et l'oméga, le premier et le dernier, le commencement et la fin.
SE(i) 13 YO SOY el Alfa y la Omega, principio y fin, el primero y el postrero.
ReinaValera(i) 13 Yo soy Alpha y Omega, principio y fin, el primero y el postrero.
JBS(i) 13 YO SOY el Alfa y la Omega, principio y fin, el primero y el postrero.
Albanian(i) 13 Unë jam Alfa dhe Omega, fillimi dhe mbarimi, i pari dhe i fundit''.
RST(i) 13 Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, Первый и Последний.
Peshitta(i) 13 ܐܢܐ ܐܠܦ ܘܐܢܐ ܬܘ ܩܕܡܝܐ ܘܐܚܪܝܐ ܘܫܘܪܝܐ ܘܫܘܠܡܐ ܀
Arabic(i) 13 انا الالف والياء. البداية والنهاية. الاول والآخر.
Amharic(i) 13 አልፋና ዖሜጋ፥ ፊተኛውና ኋለኛው፥ መጀመሪያውና መጨረሻው እኔ ነኝ።
Armenian(i) 13 Ե՛ս եմ Ալֆան եւ Օմեղան, Սկիզբն ու Վախճանը, Առաջինը եւ Վերջինը»:
Basque(i) 13 Ni naiz a eta w, hatsea eta fina, lehena eta azquena,
Bulgarian(i) 13 Аз съм Алфа и Омега, Първият и Последният, Началото и Краят.
Croatian(i) 13 "Ja sam Alfa i Omega, Prvi i Posljednji, Početak i Svršetak!
BKR(i) 13 Jáť jsem Alfa i Omega, počátek i konec, první i poslední.
Danish(i) 13 Jeg er Alpha og Omega, Begyndelse og Ende, den Første og den Sidste.
CUV(i) 13 我 是 阿 拉 法 , 我 是 俄 梅 戛 ; 我 是 首 先 的 , 我 是 末 後 的 ; 我 是 初 , 我 是 終 。
CUVS(i) 13 我 是 阿 拉 法 , 我 是 俄 梅 戛 ; 我 是 首 先 的 , 我 是 末 后 的 ; 我 是 初 , 我 是 终 。
Esperanto(i) 13 Mi estas la Alfa kaj la Omega, la unua kaj la lasta, la komenco kaj la fino.
Estonian(i) 13 Mina olen A ja O, Esimene ja Viimne, algus ja ots!
Finnish(i) 13 Minä olen A ja O, alku ja loppu, ensimäinen ja viimeinen.
FinnishPR(i) 13 Minä olen A ja O, ensimmäinen ja viimeinen, alku ja loppu.
Haitian(i) 13 Se mwen menm ki A ak Z, se mwen menm ki premie ak dènye, se mwen menm ki konmansman ak finisman.
Hungarian(i) 13 Én vagyok az Alfa és az Omega, a kezdet és a vég, az elsõ és utolsó.
Indonesian(i) 13 Akulah yang pertama dan yang terakhir; Akulah Tuhan dari Permulaan sampai Penghabisan."
Italian(i) 13 Io son l’Alfa e l’Omega; il principio e la fine; il primo e l’ultimo.
Japanese(i) 13 我はアルパなり、オメガなり、最先なり、最後なり、始なり、終なり、
Kabyle(i) 13 D nekk i d alfa d nekk i d umiga yeɛni d nekk i d lḥeṛf amezwaru, d nekk i d lḥeṛf aneggaru, lliɣ si tazwara alamma ț-țaggara.
Korean(i) 13 나는 알파의 오메가요 처음과 나중이요 시작과 끝이라
Latvian(i) 13 Es esmu alfa un omega, pirmais un pēdējais, sākums un beigas.
Lithuanian(i) 13 Aš esu Alfa ir Omega, Pradžia ir Pabaiga, Pirmasis ir Paskutinysis”.
PBG(i) 13 Jam jest Alfa i Omega, początek i koniec, pierwszy i ostateczny.
Portuguese(i) 13 Eu sou o Alfa e o Ómega, o primeiro e o derradeiro, o princípio e o fim.
Norwegian(i) 13 Jeg er Alfa og Omega, begynnelsen og enden, den første og den siste.
Romanian(i) 13 Eu sînt Alfa şi Omega, Cel dintîi şi Cel de pe urmă, Începutul şi Sfîrşitul.
Ukrainian(i) 13 Я Альфа й Омега, Перший і Останній, Початок і Кінець.
UkrainianNT(i) 13 Я АльФа і Омега, почин і конець, Первий і Останнїй.
SBL Greek NT Apparatus

13 ἡ WH NIV RP ] – Treg • τὸ WH NIV RP ] – Treg
Robinson-Pierpont Greek NT Apparatus
   13 <αλφα> α <ο πρωτος και ο εσχατος η αρχη και το τελοv> αρχη και τελος ο πρωτος και ο εσχατος