Psalms 56:10

HOT(i) 10 (56:11) באלהים אהלל דבר ביהוה אהלל דבר׃
IHOT(i) (In English order)
  10 H430 באלהים In God H1984 אהלל will I praise H1697 דבר word: H3068 ביהוה in the LORD H1984 אהלל will I praise H1697 דבר׃ word.
Vulgate(i) 10 in Deo laudabo verbum in Domino praedicabo sermonem in Deo speravi non timebo quid faciat homo mihi
Wycliffe(i) 10 Lord, Y schal knouleche to thee among puplis; and Y schal seie salm among hethene men.
Coverdale(i) 10 In Gods worde wil I reioyse, in the LORDES worde wil I comforte me.
MSTC(i) 10 In God's word will I rejoice, in the LORD's word will I comfort me.
Matthew(i) 10 In Goddes worde wyll I reioyse, in the Lordes worde wyll I comforte me.
Great(i) 10 In Gods wordes wyll I reioyse, in the Lordes worde wyll I comforte me.
Geneva(i) 10 I will reioyce in God because of his worde: in the Lord wil I reioyce because of his worde.
Bishops(i) 10 In the Lord I wyll prayse the word: In God I wyll prayse the worde
DouayRheims(i) 10 (56:11) In God will I praise the word, in the Lord will I praise his speech.
KJV(i) 10 In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word.
Thomson(i) 10 For God let me approve the decree: for the Lord let me approve the word.
Webster(i) 10 (56:9)When I cry to thee, then shall my enemies turn back: this I know; for God is for me.
Brenton(i) 10 (55:10) In God, will I praise his word; in the Lord will I praise his saying.
Brenton_Greek(i) 10 Ἐπὶ τῷ Θεῷ αἰνέσω ῥῆμα, ἐπὶ τῷ Κυρίῳ αἰνέσω λόγον.
Leeser(i) 10 (56:11) In God will I praise the word: in the Lord will I praise the word.
YLT(i) 10 In God I praise the word, In Jehovah I praise the word.
JuliaSmith(i) 10 In God I will praise the word: in Jehovah I will praise the word.
Darby(i) 10 In God will I praise [his] word; in Jehovah will I praise [his] word.
ERV(i) 10 In God will I praise [his] word: in the LORD will I praise [his] word.
ASV(i) 10 In God (I will praise [his] word),
In Jehovah (I will praise [his] word),
JPS_ASV_Byz(i) 10 (56:11) In God - I will praise His word - in the LORD - I will praise His word -
Rotherham(i) 10 In God, will I praise with good cause: In Yahweh, will I praise with good cause;
CLV(i) 10 In Elohim I shall praise the word; In Yahweh I shall praise the word;
BBE(i) 10 In God will I give praise to his word; in the Lord will I give praise to his word.
MKJV(i) 10 In God I will praise His Word; in Jehovah will I praise His Word.
LITV(i) 10 In God I will praise the Word; in Jehovah I will praise the Word.
ECB(i) 10 In Elohim, I halal the word; in Yah Veh, I halal the word;
ACV(i) 10 In God I will praise his word. In LORD I will praise his word.
WEB(i) 10 In God, I will praise his word. In Yahweh, I will praise his word.
NHEB(i) 10 In God, I will praise his word. In the LORD, I will praise his word.
AKJV(i) 10 In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word.
KJ2000(i) 10 In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word.
UKJV(i) 10 In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word.
EJ2000(i) 10 In God I will praise his word; in the LORD I will praise his word.
CAB(i) 10 In God, (I will praise His word); in the Lord (I will praise His word).
LXX2012(i) 10 For your mercy has been magnified even to the heavens, and your truth to the clouds.
NSB(i) 10 In God, whose word I praise, In Jehovah, whose word I praise,
ISV(i) 10 In God, whose word I praise, in the LORD, whose word I praise,
LEB(i) 10 God, whose word I praise, Yahweh, whose word I praise,
BSB(i) 10 In God, whose word I praise, in the LORD, whose word I praise,
MSB(i) 10 In God, whose word I praise, in the LORD, whose word I praise,
MLV(i) 10 I will praise his word in God. I will praise his word in Jehovah.
VIN(i) 10 In God, whose word I praise, in the LORD, whose word I praise,
Luther1545(i) 10 Dann werden sich meine Feinde müssen zurückkehren, wenn ich rufe; so werde ich inne, daß du mein Gott bist.
Luther1912(i) 10 Dann werden sich meine Feinde müssen zurückkehren, wenn ich rufe; so werde ich inne, daß du mein Gott bist.
ELB1871(i) 10 In Gott werde ich rühmen das Wort, in Jehova werde ich rühmen das Wort.
ELB1905(i) 10 Dann werden meine Feinde umkehren an dem Tage, da ich rufe; dieses weiß ich, daß Gott für mich ist. O. denn Gott ist für mich
DSV(i) 10 Dan zullen mijn vijanden achterwaarts keren, ten dage als ik roepen zal; dit weet ik, dat God met mij is.
Giguet(i) 10 Mes ennemis tourneront le dos, quel que soit le jour où je vous invoque; voilà comment je reconnais que vous êtes mon Dieu.
DarbyFR(i) 10 En Dieu, je louerai sa parole; en l'Éternel, je louerai sa parole.
Martin(i) 10 Le jour auquel je crierai à toi, mes ennemis retourneront en arrière; je sais que Dieu est pour moi.
Segond(i) 10 Je me glorifierai en Dieu, en sa parole; Je me glorifierai en l'Eternel, en sa parole;
SE(i) 10 En Dios alabaré su palabra; en el SEÑOR alabaré su palabra.
JBS(i) 10 En Dios alabaré su palabra; en el SEÑOR alabaré su palabra.
Albanian(i) 10 Me ndihmën e Perëndisë do të kremtoj fjalën e tij; me ndihmën e Zotit do të kremtoj fjalën e tij.
RST(i) 10 (55:11) В Боге восхвалю я слово Его, в Господе восхвалю слово Его .
Arabic(i) 10 ‎الله أفتخر بكلامه الرب أفتخر بكلامه‎.
Bulgarian(i) 10 В Бога — ще хваля словото Му — в ГОСПОДА — ще хваля словото Му —
Croatian(i) 10 Moji će dušmani uzmaknuti čim te zazovem. Ovo sigurno znam: Bog je za mene!
BKR(i) 10 A tehdyť obráceni budou zpět nepřátelé moji v ten den, když volati budu; toť vím, že Bůh při mně stojí.
Danish(i) 10 Da skulle mine Fjender vende tilbage paa den Dag, jeg raaber; dette ved jeg, at du er min Gud.
CUV(i) 10 我 倚 靠   神 , 我 要 讚 美 他 的 話 我 倚 靠 耶 和 華 , 我 要 讚 美 他 的 話 。
CUVS(i) 10 我 倚 靠   神 , 我 要 赞 美 他 的 话 我 倚 靠 耶 和 华 , 我 要 赞 美 他 的 话 。
Esperanto(i) 10 Mi gloros vorton de Dio; Mi gloros vorton de la Eternulo.
Finnish(i) 10 Jumalassa minä kerskaan hänen sanaansa: Herrassa minä kerskaan hänen sanaansa.
FinnishPR(i) 10 (H56:11) Jumalaan minä luotan ja ylistän hänen sanaansa, Herraan minä luotan ja ylistän hänen sanaansa.
Haitian(i) 10 Se poutèt sa lènmi m' yo gen pou kouri ale lè m' rele ou. Mwen konnen Bondye pou mwen.
Hungarian(i) 10 Meghátrálnak majd ellenségeim, mikor kiáltok; így tudom meg, hogy velem van az Isten.
Indonesian(i) 10 (56-11) Aku memuji TUHAN Allah, karena apa yang Ia janjikan.
Italian(i) 10 Con l’aiuto di Dio, io loderò la sua parola; Con l’aiuto del Signore, io loderò la sua parola.
ItalianRiveduta(i) 10 Coll’aiuto di Dio celebrerò la sua parola; coll’aiuto dell’Eterno celebrerò la sua parola.
Korean(i) 10 내가 하나님을 의지하여 그 말씀을 찬송하며 여호와를 의지하여 그 말씀을 찬송하리이다
Lithuanian(i) 10 Dievu, kurio žodį giriu, Viešpačiu, kurio žodį giriu,
PBG(i) 10 Tedy się nazad cofną nieprzyjaciele moi, któregokolwiek dnia zawołam; bo to wiem, iż Bóg jest ze mną.
Portuguese(i) 10 Em Deus, cuja palavra eu louvo, no Senhor, cuja palavra eu louvo,
Norwegian(i) 10 Da skal mine fiender vende tilbake, på den dag jeg roper; dette vet jeg at Gud er med mig.
Romanian(i) 10 Eu mă voi lăuda cu Dumnezeu, cu Cuvîntul Lui, da, mă voi lăuda cu Domnul, cu Cuvîntul Lui.
Ukrainian(i) 10 Тоді то мої вороги повтікають назад, того дня, як я кликати буду. Те я знаю, що Бог при мені,