Psalms 45:7
LXX_WH(i)
7
G25
V-AAI-2S
[44:8] ηγαπησας
G1343
N-ASF
δικαιοσυνην
G2532
CONJ
και
G3404
V-AAI-2S
εμισησας
G458
N-ASF
ανομιαν
G1223
PREP
δια
G3778
D-ASN
τουτο
G5548
V-AAI-3S
εχρισεν
G4771
P-AS
σε
G3588
T-NSM
ο
G2316
N-NSM
θεος
G3588
T-NSM
ο
G2316
N-NSM
θεος
G4771
P-GS
σου
G1637
N-ASN
ελαιον
G20
N-GSF
αγαλλιασεως
G3844
PREP
παρα
G3588
T-APM
τους
G3353
A-APM
μετοχους
G4771
P-GS
σου
Clementine_Vulgate(i)
7 Conturbatæ sunt gentes, et inclinata sunt regna: dedit vocem suam, mota est terra.
DouayRheims(i)
7 (45:8) Thou hast loved justice, and hated iniquity: therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.
KJV_Cambridge(i)
7 Thou lovest righteousness, and hatest wickedness: therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.
Brenton_Greek(i)
7 Ἠγάπησας δικαιοσύνην, καὶ ἐμίσησας ἀνομίαν, διὰ τοῦτο ἔχρισέ σε ὁ Θεὸς ὁ Θεός σου ἔλαιον ἀγαλλιάσεως παρὰ τοὺς μετόχους σου.
JuliaSmith(i)
7 Thou lovedst justice, and thou wilt hate injustice: for this, God thy God anointed thee with the oil of joy above thy companions.
JPS_ASV_Byz(i)
7 (45:8) Thou hast loved righteousness, and hated wickedness; therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.
Luther1912(i)
7 Gott, dein Stuhl bleibt immer und ewig; das Zepter deines Reiches ist ein gerades Zepter.
ReinaValera(i)
7 Amaste la justicia y aborreciste la maldad: Por tanto te ungió Dios, el Dios tuyo, Con óleo de gozo sobre tus compañeros.
Indonesian(i)
7 (45-8) Engkau mencintai yang benar dan membenci yang jahat; sebab itu, Allah, Allahmu telah memilih engkau, dan membahagiakan engkau melebihi raja-raja lainnya.
ItalianRiveduta(i)
7 Tu ami la giustizia e odii l’empietà. Perciò Iddio, l’Iddio tuo, ti ha unto d’olio di letizia a preferenza de’ tuoi colleghi.
Lithuanian(i)
7 Tu pamėgai teisumą ir neapkentei nedorybės, todėl patepė Tave Dievas, Tavasis Dievas, džiaugsmo aliejumi daugiau negu Tavo bendrus.
Portuguese(i)
7 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros.