Psalms 31:1
LXX_WH(i)
1
G1519
PREP
[30:1] εις
G3588
T-ASN
το
G5056
N-ASN
τελος
G5568
N-NSM
ψαλμος
G3588
T-DSM
τω
N-PRI
δαυιδ
G1611
N-GSF
εκστασεως
G1909
PREP
[30:2] επι
G4771
P-DS
σοι
G2962
N-VSM
κυριε
G1679
V-AAI-1S
ηλπισα
G3165
ADV
μη
G2617
V-APO-1S
καταισχυνθειην
G1519
PREP
εις
G3588
T-ASM
τον
G165
N-ASM
αιωνα
G1722
PREP
εν
G3588
T-DSF
τη
G1343
N-DSF
δικαιοσυνη
G4771
P-GS
σου
V-AMD-2S
ρυσαι
G1473
P-AS
με
G2532
CONJ
και
G1807
V-AMD-2S
εξελου
G1473
P-AS
με
DouayRheims(i)
1 Unto the end, a psalm for David, in an ecstasy. (31:2) In thee, O Lord, have I hoped, let me never be confounded: deliver me in thy justice.
KJV_Cambridge(i)
1 To the chief Musician, A Psalm of David.
In thee, O LORD, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness.
In thee, O LORD, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness.
Brenton_Greek(i)
1 Εἰς τὸ τέλος, ψαλμὸς τῷ Δαυὶδ, ἐκστάσεως.
Ἐπὶ σοί Κύριε ἤλπισα, μὴ καταισχυνθείην εἰς τὸν αἰῶνα, ἐν τῇ δικαιοσύνῃ σου ῥῦσαί με καὶ ἐξελοῦ με.
Ἐπὶ σοί Κύριε ἤλπισα, μὴ καταισχυνθείην εἰς τὸν αἰῶνα, ἐν τῇ δικαιοσύνῃ σου ῥῦσαί με καὶ ἐξελοῦ με.
JuliaSmith(i)
1 To the overseer, chanting of David. In thee, O Jehovah, I put my trust, I shall not be ashamed forever: in thy justice deliver me.
JPS_ASV_Byz(i)
1 (31:1) For the Leader. A Psalm of David. (31:2) In thee, O LORD, have I taken refuge; let me never be ashamed; deliver me in Thy righteousness.
Indonesian(i)
1 Untuk pemimpin kor. Mazmur Daud. (31-2) Pada-Mu aku berlindung ya TUHAN, jangan biarkan aku dikecewakan. Selamatkanlah aku demi keadilan-Mu
ItalianRiveduta(i)
1 Per il Capo de’ musici. Salmo di Davide. O Eterno, io mi son confidato in te, fa’ ch’io non sia giammai confuso; liberami per la tua giustizia.
Lithuanian(i)
1 Tavimi, Viešpatie, pasitikiu; niekados tenebūsiu sugėdintas. Savo teisumu išgelbėk mane.