Psalms 26:1
LXX_WH(i)
1
G3588
T-GSM
[25:1] του
N-PRI
δαυιδ
G2919
V-AAD-2S
κρινον
G1473
P-AS
με
G2962
N-VSM
κυριε
G3754
CONJ
οτι
G1473
P-NS
εγω
G1722
PREP
εν
N-DSF
ακακια
G1473
P-GS
μου
G4198
V-API-1S
επορευθην
G2532
CONJ
και
G1909
PREP
επι
G3588
T-DSM
τω
G2962
N-DSM
κυριω
G1679
V-PAPNS
ελπιζων
G3364
ADV
ου
G3165
ADV
μη
G770
V-AAS-1S
ασθενησω
Clementine_Vulgate(i)
1 [Dominus illuminatio mea et salus mea: quem timebo? Dominus protector vitæ meæ: a quo trepidabo?
DouayRheims(i)
1 Unto the end, a psalm for David. Judge me, O Lord, for I have walked in my innocence: and I have put my trust in the Lord, and shall not be weakened.
KJV_Cambridge(i)
1 A Psalm of David.
JUDGE me, O LORD; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD; therefore I shall not slide.
JUDGE me, O LORD; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD; therefore I shall not slide.
Thomson(i)
JuliaSmith(i)
1 TO David. Judge me, O Jehovah, for I went in mine integrity, and in Jehovah I trusted: I shall not waver.
ASV_Strongs(i)
1
A
Psalm
of
David.<
Judge
me,
O
Jehovah,
for
I
have
walked
in
mine
integrity:
I
have
trusted
also
in
Jehovah
without
wavering.
JPS_ASV_Byz(i)
1 A Psalm of David. Judge me, O LORD, for I have walked in mine integrity, and I have trusted in the LORD without wavering.
Luther1545(i)
1 Ein Psalm Davids. HERR, schaffe mir Recht, denn ich bin unschuldig. Ich hoffe auf den HERRN, darum werde ich nicht fallen.
Indonesian(i)
1 Mazmur Daud. Berilah keadilan kepadaku, ya TUHAN, sebab aku hidup dengan tulus hati. Aku berharap kepada TUHAN, dan tak ragu sedikit pun.
ItalianRiveduta(i)
1 Di Davide. Fammi giustizia, o Eterno, perch’io cammino nella mia integrità, e confido nell’Eterno senza vacillare.
Lithuanian(i)
1 Viešpatie, pateisink mane, nes esu nekaltas; Viešpačiu pasitikėjau, todėl nesvyruosiu.
Portuguese(i)
1 Julga-me, ó Senhor, pois tenho andado na minha integridade; no Senhor tenho confiado sem vacilar.
Custom Search