Psalms 16:3
Clementine_Vulgate(i)
3 Probasti cor meum, et visitasti nocte; igne me examinasti, et non est inventa in me iniquitas.
KJV_Cambridge(i)
3 But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight.
JuliaSmith(i)
3 To the holy ones that are upon the earth, they and the mighty ones, all my delight is in them.
JPS_ASV_Byz(i)
3 As for the holy that are in the earth, they are the excellent in whom is all my delight.
Luther1545(i)
3 Für die Heiligen, so auf Erden sind, und für die HERRLIchen; an denen habe ich all mein Gefallen.
Luther1912(i)
3 An den Heiligen, so auf Erden sind, und den Herrlichen, an denen hab ich all mein Gefallen.
ReinaValera(i)
3 Sino á los santos que están en la tierra, Y á los íntegros: toda mi afición en ellos.
ItalianRiveduta(i)
3 e quanto ai santi che sono in terra essi sono la gente onorata in cui ripongo tutta la mia affezione.
Portuguese(i)
3 Quanto aos santos que estão na terra, eles são os ilustres nos quais está todo o meu prazer.