Psalms 148:12

HOT(i) 12 בחורים וגם בתולות זקנים עם נערים׃
IHOT(i) (In English order)
  12 H970 בחורים Both young men, H1571 וגם and H1330 בתולות maidens; H2205 זקנים old men, H5973 עם and H5288 נערים׃ children:
Vulgate(i) 12 iuvenes et virgines senes cum pueris laudent nomen Domini
Wycliffe(i) 12 Yonge men, and virgyns, elde men with yongere, herie ye the name of the Lord;
MSTC(i) 12 young men and maidens, old men and children,
Matthew(i) 12 Yonge men and maydens, olde men and chyldren:
Great(i) 12 Yonge men and maydens, olde men and chyldren:
Geneva(i) 12 Yong men and maidens, also olde men and children:
Bishops(i) 12 (148:12a) Young men and maydens, olde men with children
DouayRheims(i) 12 Young men and maidens: let the old with the younger, praise the name of the Lord:
KJV(i) 12 Both young men, and maidens; old men, and children:
Thomson(i) 12 youths and virgins! elders with them of younger years!
Webster(i) 12 Both young men, and maidens; old men, and children:
Brenton_Greek(i) 12 νεανίσκοι καὶ παρθένοι, πρεσβύται μετὰ νεωτέρων
Leeser(i) 12 Young men and also virgins; old men, together with boys:—
YLT(i) 12 Young men, and also maidens, Aged men, with youths,
Darby(i) 12 Both young men and maidens, old men with youths, --
ERV(i) 12 Both young men and maidens; old men and children:
ASV(i) 12 Both young men and virgins;
Old men and children:
CLV(i) 12 Choice young men and virgins too, Old men along with youths."
BBE(i) 12 Young men and virgins; old men and children:
MKJV(i) 12 both young men and maidens, old men and children;
LITV(i) 12 young men and virgins too, old men and youths.
ECB(i) 12 both youths and maidens; aged and lads!
ACV(i) 12 both young men and virgins, old men and sons.
WEB(i) 12 both young men and maidens; old men and children:
NHEB(i) 12 both young men and maidens; old men and children:
AKJV(i) 12 Both young men, and maidens; old men, and children:
KJ2000(i) 12 Both young men, and maidens; old men, and children:
UKJV(i) 12 Both young men, and maidens; old men, and children:
EJ2000(i) 12 both young men and maidens, the old with the children,
CAB(i) 12 young men and virgins, old men with youths;
NSB(i) 12 Praise him you young men and women, old and young together.
ISV(i) 12 young men and young women alike, along with older people and children.
LEB(i) 12 young men and young women as well, the old together with the young—
BSB(i) 12 young men and maidens, old and young together.
MSB(i) 12 young men and maidens, old and young together.
MLV(i) 12 both young men and virgins, old men and sons.
VIN(i) 12 young men and maidens, old men and children,
ELB1871(i) 12 Ihr Jünglinge und auch ihr Jungfrauen, ihr Alten samt den Jungen!
ELB1905(i) 12 ihr Jünglinge und auch ihr Jungfrauen, ihr Alten samt den Jungen!
DSV(i) 12 Jongelingen en ook maagden; gij ouden met de jongen!
Giguet(i) 12 Que les adolescents et les vierges, que les vieux et les jeunes louent le nom du Seigneur;
DarbyFR(i) 12 Jeunes hommes et les vierges aussi; vous, vieillards, avec les jeunes gens:
Martin(i) 12 Ceux qui sont à la fleur de leur âge, et les vierges aussi, les vieillards, et les jeunes gens.
Segond(i) 12 Jeunes hommes et jeunes filles, Vieillards et enfants!
SE(i) 12 los jóvenes, y también las doncellas; los viejos con los niños,
ReinaValera(i) 12 Los mancebos y también las doncellas; Los viejos y los niños,
JBS(i) 12 los jóvenes, y también las doncellas; los viejos con los niños,
RST(i) 12 юноши и девицы, старцы и отроки
Arabic(i) 12 الاحداث والعذارى ايضا الشيوخ مع الفتيان
Bulgarian(i) 12 юноши и девойки, старци и деца —
BKR(i) 12 Mládenci, též i panny, starci s dítkami,
Danish(i) 12 Unge Karle og Jomfruer tillige, de gamle med de unge!
CUV(i) 12 少 年 人 和 處 女 , 老 年 人 和 孩 童 , 都 當 讚 美 耶 和 華 !
CUVS(i) 12 少 年 人 和 处 女 , 老 年 人 和 孩 童 , 都 当 赞 美 耶 和 华 !
Finnish(i) 12 Nuorukaiset ja neitseet, vanhat nuorten kanssa:
FinnishPR(i) 12 te nuorukaiset ynnä neitsyet, te vanhat yhdessä nuorten kanssa.
Italian(i) 12 Giovani, ed anche vergini; Vecchi, e fanciulli;
Korean(i) 12 청년 남자와 처녀와 노인과 아이들아
PBG(i) 12 Młodzieńcy, także i panny, starzy i młodzi,
Ukrainian(i) 12 юнаки та дівиці, старі разом із дітьми,