Psalms 135:21

HOT(i) 21 ברוך יהוה מציון שׁכן ירושׁלם הללו יה׃
IHOT(i) (In English order)
  21 H1288 ברוך Blessed H3068 יהוה be the LORD H6726 מציון   H7931 שׁכן which dwelleth H3389 ירושׁלם at Jerusalem. H1984 הללו Praise H3050 יה׃ ye the LORD.
Vulgate(i) 21 benedictus Dominus ex Sion qui habitat in Hierusalem alleluia
Coverdale(i) 21 Praysed be the LORDE out of Sion, which dwelleth at Ierusale. Halleluya.
MSTC(i) 21 Praised be the LORD out of Zion, which dwelleth at Jerusalem. Praise the everlasting! Hallelujah!
Matthew(i) 21 Praysed be the Lord out of Sion, whych dwelleth at Ierusalem. Praise the euerlastynge.
Great(i) 21 Praysed be the Lord out of Sion, which dwelleth at Ierusalem. Halleluiah.
Geneva(i) 21 Praised bee the Lord out of Zion, which dwelleth in Ierusalem. Praise ye the Lord.
Bishops(i) 21 Blessed be God out of Sion: who dwelleth at Hierusalem. Prayse ye the Lorde
KJV(i) 21

Blessed be the LORD out of Zion, which dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.

KJV_Cambridge(i) 21 Blessed be the LORD out of Zion, which dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.
Thomson(i) 21 Blessed be the Lord in Sion; he who inhabiteth Jerusalem.
Webster(i) 21 Blessed be the LORD out of Zion, who dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.
Brenton(i) 21 (134:21) Blessed in Sion be the Lord, who dwells in Jerusalem.
Leeser(i) 21 Blessed be the Lord out of Zion, even he that resideth at Jerusalem. Hallelujah.
YLT(i) 21 Blessed is Jehovah from Zion, Inhabiting Jerusalem—praise ye Jah!
JuliaSmith(i) 21 Blessed be Jehovah from Zion, dwelling in Jerusalem. Praise ye Jah.
Darby(i) 21 Blessed be Jehovah out of Zion, who dwelleth at Jerusalem! Hallelujah!
ERV(i) 21 Blessed be the LORD out of Zion, who dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD
ASV(i) 21 Blessed be Jehovah out of Zion, Who dwelleth at Jerusalem. Praise ye Jehovah.
JPS_ASV_Byz(i) 21 Blessed be the LORD out of Zion, who dwelleth at Jerusalem. Hallelujah.
Rotherham(i) 21 Blessed be Yahweh out of Zion, Who inhabiteth Jerusalem, Praise ye Yah!
CLV(i) 21 Blessed be Yahweh from Zion, Who is tabernacling in Jerusalem. Praise Yah."
BBE(i) 21 Praise be to the Lord out of Zion, even to the Lord whose house is in Jerusalem, Let the Lord be praised.
MKJV(i) 21 Blessed is Jehovah out of Zion, who dwells at Jerusalem. Praise Jehovah!
LITV(i) 21 Blessed be Jehovah out of Zion, He who dwells at Jerusalem. Praise Jehovah!
ECB(i) 21 Blessed - Yah Veh from Siyon who tabernacles at Yeru Shalem. Halalu Yah!
ACV(i) 21 Blessed be LORD out of Zion, who dwells at Jerusalem. Praise ye LORD.
WEB(i) 21 Blessed be Yahweh from Zion,
          Who dwells at Jerusalem.
             Praise Yah!
            
NHEB(i) 21 Blessed be the LORD from Zion, Who dwells at Jerusalem. Praise the LORD.
AKJV(i) 21 Blessed be the LORD out of Zion, which dwells at Jerusalem. Praise you the LORD.
KJ2000(i) 21 Blessed be the LORD out of Zion, who dwells at Jerusalem. Praise you the LORD.
UKJV(i) 21 Blessed be the LORD out of Zion, which dwells at Jerusalem. Praise all of you the LORD.
EJ2000(i) 21 Blessed be the LORD out of Zion who dwells at Jerusalem. Halelu-JAH.
CAB(i) 21 Blessed in Zion is the Lord, who dwells in Jerusalem.
NSB(i) 21 Blessed is Jehovah out of Zion, who dwells at Jerusalem. Praise Jehovah!
ISV(i) 21 Blessed be the LORD from Zion, he who lives in Jerusalem. Hallelujah!
LEB(i) 21 Blessed be Yahweh from Zion, who dwells in Jerusalem. Praise Yah!*
Luther1545(i) 21 Gelobet sei der HERR aus Zion, der zu Jerusalem wohnet! Halleluja!
Luther1912(i) 21 Gelobet sei der HERR aus Zion, der zu Jerusalem wohnt! Halleluja!
ELB1871(i) 21 Gepriesen sei Jehova von Zion aus, der zu Jerusalem wohnt! Lobet Jehova!
ELB1905(i) 21 Gepriesen sei Jahwe von Zion aus, der zu Jerusalem wohnt! Lobet Jahwe! Halleluja
DSV(i) 21 Geloofd zij de HEERE uit Sion, Die te Jeruzalem woont. Hallelujah!
Giguet(i) 21 Béni soit le Seigneur en Sion, lui qui habite Jérusalem!
DarbyFR(i) 21 Béni soit, de Sion, l'Éternel, qui habite à Jérusalem! Louez Jah!
Martin(i) 21 Béni soit de Sion l'Eternel qui habite dans Jérusalem. Louez l'Eternel.
Segond(i) 21 Que de Sion l'on bénisse l'Eternel, Qui habite à Jérusalem! Louez l'Eternel!
SE(i) 21 Bendito el SEÑOR de Sion, el que mora en Jerusalén. Alelu-JAH.
JBS(i) 21 Bendito el SEÑOR de Sion, el que mora en Jerusalén. Alelu-JAH.
Albanian(i) 21 Nga Sioni u bekoftë Zoti, që banon në Jeruzalem. Aleluja.
RST(i) 21 (134:21) Благословен Господь от Сиона, живущий в Иерусалиме! Аллилуия!
Arabic(i) 21 ‎مبارك الرب من صهيون الساكن في اورشليم. هللويا
Bulgarian(i) 21 Благословен да бъде от Сион ГОСПОД, който обитава в Ерусалим! Алилуя!
Croatian(i) 21 Blagoslovljen sa Siona Jahve koji prebiva u Jeruzalemu!
BKR(i) 21 Požehnaný Hospodin z Siona, kterýž přebývá v Jeruzalémě. Halelujah.
Danish(i) 21 Lovet være HERREN fra Zion, han, som bor i Jerusalem. Halleluja!
CUV(i) 21 住 在 耶 路 撒 冷 的 , 耶 和 華 該 從 錫 安 受 稱 頌 。 你 們 要 讚 美 耶 和 華 !
CUVS(i) 21 住 在 耶 路 撒 冷 的 , 耶 和 华 该 从 锡 安 受 称 颂 。 你 们 要 赞 美 耶 和 华 !
Esperanto(i) 21 El Cion estu benata la Eternulo, Kiu logxas en Jerusalem. Haleluja!
Finnish(i) 21 Kiitetty olkoon Herra Zionista, joka Jerusalemissa asuu! Halleluja!
FinnishPR(i) 21 Kohotkoon Herralle kiitos Siionista, hänelle, joka Jerusalemissa asuu. Halleluja!
Haitian(i) 21 Fè lwanj Seyè a nan peyi Siyon. nan lavil Jerizalèm, kote l' rete a. Lwanj pou Seyè a!
Hungarian(i) 21 Áldott az Úr a Sionon, a ki Jeruzsálemben lakozik! Dicsérjétek az Urat!
Indonesian(i) 21 Pujilah TUHAN di Sion, di Yerusalem tempat kediaman-Nya. Pujilah TUHAN!
Italian(i) 21 Benedetto sia da Sion il Signore, Che abita in Gerusalemme. Alleluia.
Korean(i) 21 예루살렘에 거하신 여호와는 시온에서 찬송을 받으실지어다 ! 할렐루야
Lithuanian(i) 21 Palaimintas Viešpats iš Siono, kuris gyvena Jeruzalėje. Girkite Viešpatį!
PBG(i) 21 Błogosławiony Pan z Syonu, który mieszka w Jeruzalemie. Halleluja.
Portuguese(i) 21 Desde Sião seja bendito o Senhor, que habita em Jerusalém. Louvai ao Senhor.
Norwegian(i) 21 Lovet være Herren fra Sion, han som bor i Jerusalem! Halleluja!
Romanian(i) 21 Domnul să fie binecuvîntat din Sion, El, care locuieşte în Ierusalim! Lăudaţi pe Domnul!
Ukrainian(i) 21 Благословенний Господь від Сіону, що мешкає в Єрусалимі! Алілуя!