Psalms 119:162

HOT(i) 162 שׂשׂ אנכי על אמרתך כמוצא שׁלל רב׃
Vulgate(i) 162 gaudens ego sum in eloquio tuo sicut qui invenit spolia multa
Coverdale(i) 162 I am as glad of thy worde, as one yt fyndeth greate spoyles.
MSTC(i) 162 I am as glad of thy word, as one that findeth great spoils.
Matthew(i) 162 I am as gladde of thy worde, as one that fyndeth great spoyles.
Great(i) 162 I am as glad of thy worde, as one that fyndeth greate spoyles.
Geneva(i) 162 I reioyce at thy worde, as one that findeth a great spoyle.
Bishops(i) 162 (119:2) I am as glad of thy worde: as he that fyndeth a great bootie
KJV(i) 162 I rejoice at thy word, as one that findeth great spoil.
Thomson(i) 162 Let me exult with joy for thine oracles; as one who findeth great spoils.
Webster(i) 162 I rejoice at thy word, as one that findeth great spoil.
Brenton(i) 162 (118:162) I will exult because of thine oracles, as one that finds much spoil.
Brenton_Greek(i) 162 Ἀγαλλιάσομαι ἐγὼ ἐπὶ τὰ λόγιά σου, ὡς ὁ εὑρίσκων σκῦλα πολλά.
Leeser(i) 162 I am rejoiced over thy promise, as one that findeth great spoil.
YLT(i) 162 I do rejoice concerning Thy saying, As one finding abundant spoil.
Darby(i) 162 I have joy in thy ?word, as one that findeth great spoil.
ERV(i) 162 I rejoice at thy word, as one that findeth great spoil.
ASV(i) 162 I rejoice at thy word,
As one that findeth great spoil.
Rotherham(i) 162 Joyful am I over thy word, Like the finder of spoil in abundance.
CLV(i) 162 I am elated over Your promise Like one finding much loot.
BBE(i) 162 I am delighted by your saying, like a man who makes discovery of great wealth.
MKJV(i) 162 I rejoice at Your Word, as one who finds great spoil.
LITV(i) 162 I rejoice at Your word, as one who finds great spoil.
ECB(i) 162 I rejoice at your sayings, as one who finds great spoil:
ACV(i) 162 I rejoice at thy word, as he who finds great spoil.
WEB(i) 162 I rejoice at your word, as one who finds great plunder.
NHEB(i) 162 I rejoice at your word, as one who finds great spoil.
AKJV(i) 162 I rejoice at your word, as one that finds great spoil.
KJ2000(i) 162 I rejoice at your word, as one that finds great spoil.
UKJV(i) 162 I rejoice at your word, as one that finds great spoil.
EJ2000(i) 162 ¶ I rejoice at thy spoken word, as one that finds great spoil.
CAB(i) 162 I will rejoice because of Your oracles, as one that finds much spoil.
NSB(i) 162 I rejoice at your word as one who finds great treasure.
ISV(i) 162 I find joy at what you have said like one who has discovered a great treasure.
LEB(i) 162 I am rejoicing over your word, like one who finds great spoil.
BSB(i) 162 I rejoice in Your promise like one who finds great spoil.
MSB(i) 162 I rejoice in Your promise like one who finds great spoil.
MLV(i) 162 I rejoice at your word, as he who finds great spoil.
VIN(i) 162 I rejoice at your word, as one who finds great spoil.
Luther1545(i) 162 ich freue mich über dein Wort wie einer, der eine große Beute kriegt.
Luther1912(i) 162 Ich freue mich über dein Wort wie einer, der eine große Beute kriegt.
ELB1871(i) 162 Ich freue mich über dein Wort wie einer, der große Beute findet.
ELB1905(i) 162 Ich freue mich über dein Wort wie einer, der große Beute findet.
DSV(i) 162 Ik ben vrolijk over Uw toezegging, als een, die een groten buit vindt.
Giguet(i) 162 ¶ Je me réjouirai de vos paroles, comme celui qui trouve un riche butin.
DarbyFR(i) 162
J'ai de la joie en ta parole, comme un homme qui trouve un grand butin.
Martin(i) 162 Je me réjouis de ta parole, comme ferait celui qui aurait trouvé un grand butin.
Segond(i) 162 Je me réjouis de ta parole, Comme celui qui trouve un grand butin.
SE(i) 162 Me gozo sobre tu dicho, como el que halla muchos despojos.
JBS(i) 162 Me gozo sobre tu dicho, como el que halla muchos despojos.
Albanian(i) 162 Unë ndjej një gëzim të madh në fjalën tënde, ashtu si ai që gjen një plaçkë të madhe.
RST(i) 162 (118:162) Радуюсь я слову Твоему, как получивший великую прибыль.
Arabic(i) 162 ‎ابتهج انا بكلامك كمن وجد غنيمة وافرة‎.
Bulgarian(i) 162 Радвам се на словото Ти като един, който намира голяма плячка.
Croatian(i) 162 Radujem se besjedama tvojim kao onaj koji se domogao velika plijena.
BKR(i) 162 Já raduji se z řeči tvé tak jako ten, kterýž dochází hojné kořisti.
Danish(i) 162 Jeg glæder mig over dit Ord som den, der finder et stort Bytte.
CUV(i) 162 我 喜 愛 你 的 話 , 好 像 人 得 了 許 多 擄 物 。
CUVS(i) 162 我 喜 爱 你 的 话 , 好 象 人 得 了 许 多 掳 物 。
Finnish(i) 162 Minä iloitsen sinun puheestas, niinkuin se joka suuren saaliin löytänyt on.
FinnishPR(i) 162 Minä riemuitsen sinun puheestasi, niinkuin suuren saaliin saanut.
Haitian(i) 162 Pawòl ou fè kè m' kontan. Se tankou si m' te jwenn yon gwo richès.
Hungarian(i) 162 Gyönyörködöm a te beszédedben, mint a ki nagy nyereséget talált.
Indonesian(i) 162 Janji-Mu membuat aku gembira, seperti seorang yang menemukan harta.
Italian(i) 162 Io mi rallegro per la tua parola, Come una persona che avesse trovate grandi spoglie.
Korean(i) 162 주의 법을 좇지 아니하는 교만한 자가 나를 해하려고 웅덩이를 팠나이다
PBG(i) 162 Ja się weselę z wyroku twego, tak jako ten, który znajduje wielkie korzyści.
Portuguese(i) 162 Regozijo-me com a tua palavra, como quem acha grande despojo.
Norwegian(i) 162 Jeg gleder mig over ditt ord som en som finner meget bytte.
Romanian(i) 162 Mă bucur de Cuvîntul Tău, ca cel ce găseşte o mare pradă.
Ukrainian(i) 162 Радію я словом Твоїм, ніби здобич велику знайшов.