Psalms 119:147

HOT(i) 147 קדמתי בנשׁף ואשׁועה לדבריך יחלתי׃
IHOT(i) (In English order)
  147 H6923 קדמתי I prevented H5399 בנשׁף the dawning H7768 ואשׁועה of the morning, and cried: H1697 לדבריך in thy word. H3176 יחלתי׃ I hoped
Vulgate(i) 147 surgebam adhuc in tenebris et clamabam verbum tuum expectans
Coverdale(i) 147 Early in ye mornynge do I crie vnto the, for in thy worde is my trust.
MSTC(i) 147 Early in the morning do I cry unto thee; for in thy word is my trust.
Matthew(i) 147 Early in the mornyng do I crye vnto the, for in thy worde is my trust.
Great(i) 147 Early in the mornynge do I crye vnto the, for in thy word is my trust.
Geneva(i) 147 I preuented the morning light, and cried: for I waited on thy word.
Bishops(i) 147 (119:3) I haue preuented [other] in the dawnyng of the day, and I cryed vnto thee: for I geue earnest attendaunce vnto thy wordes
DouayRheims(i) 147 I prevented the dawning of the day, and cried: because in thy words I very much hoped.
KJV(i) 147 I prevented the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy word.
Thomson(i) 147 me; and I will keep thy testimonies. I awoke before the dawn of the morning, and cried; on thy words I placed my hope.
Webster(i) 147 I came before the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy word.
Brenton(i) 147 (118:147) I arose before the dawn, and cried: I hoped in thy words.
Brenton_Greek(i) 147 Προέφθασα ἐν ἀωρίᾳ καὶ ἐκέκραξα, εἰς τοὺς λόγους σου ἐπήλπισα.
Leeser(i) 147 I come before thee in the dawn of morning, and cry: for thy word do I wait.
YLT(i) 147 I have gone forward in the dawn, and I cry, For Thy word I have hoped.
JuliaSmith(i) 147 I anticipated the dawn, and I will cry: I hoped for thy words
Darby(i) 147 I anticipate the morning-dawn and I cry: I hope in thy word.
ERV(i) 147 I prevented the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy words.
ASV(i) 147 I anticipated the dawning of the morning, and cried:
I hoped in thy words.
Rotherham(i) 147 I forestalled the twilight, and cried for help, For thy word, I waited.
CLV(i) 147 I rise before the morning gloaming, that I may implore; I set my hope in Your words."
BBE(i) 147 Before the sun is up, my cry for help comes to your ear; my hope is in your words.
MKJV(i) 147 I went before the dawning of the morning and cried; I hoped in Your Word.
LITV(i) 147 I go before the dawn of day and cry; I hope in Your word.
ECB(i) 147 I anticipate the evening breeze and cry; I await your word:
ACV(i) 147 I anticipated the dawning of the morning, and cried. I hoped in thy words.
WEB(i) 147 I rise before dawn and cry for help. I put my hope in your words.
NHEB(i) 147 I rise before dawn and cry for help. I put my hope in your words.
AKJV(i) 147 I prevented the dawning of the morning, and cried: I hoped in your word.
KJ2000(i) 147 I rose before the dawning of the morning, and cried: I hoped in your word.
UKJV(i) 147 I prevented the dawning of the morning, and cried: I hoped in your word.
EJ2000(i) 147 ¶ I arose before the dawning of the morning and cried: I waited in thy word.
CAB(i) 147 I arose before the dawn, and cried; I hoped in Your words.
NSB(i) 147 I rise before dawn and cry for help. I wait for your words.
ISV(i) 147 I get up before dawn and cry for help; I place my hope in your word.
LEB(i) 147 I rise early in the dawn and cry for help; I hope in your word.*
BSB(i) 147 I rise before dawn and cry for help; in Your word I have put my hope.
MSB(i) 147 I rise before dawn and cry for help; in Your word I have put my hope.
MLV(i) 147 I anticipated the dawning of the morning and cried. I hoped in your words.
VIN(i) 147 I rise before dawn and cry for help. I put my hope in your words.
Luther1912(i) 147 Ich komme in der Frühe und schreie; auf dein Wort hoffe ich.
ELB1871(i) 147 Der Morgendämmerung bin ich zuvorgekommen und habe geschrieen; auf dein Wort habe ich geharrt.
ELB1905(i) 147 Der Morgendämmerung bin ich zuvorgekommen und habe geschrieen; auf dein Wort habe ich geharrt.
DSV(i) 147 Ik ben de morgen schemering voorgekomen, en heb geschrei gemaakt; op Uw woord heb ik gehoopt.
Giguet(i) 147 ¶ Je me suis levé avant le jour, et j’ai crié, tant j’espérais en vos promesses.
DarbyFR(i) 147
J'ai devancé le crépuscule, et j'ai crié; je me suis attendu à ta parole.
Martin(i) 147 J'ai prévenu le point du jour, et j'ai crié; je me suis attendu à ta parole.
Segond(i) 147 Je devance l'aurore et je crie; J'espère en tes promesses.
SE(i) 147 Me anticipé al alba, y clamé; esperé en tu palabra.
JBS(i) 147 Me anticipé al alba, y clamé; esperé en tu palabra.
Albanian(i) 147 Unë zgjohem para agimit dhe bërtas; unë kam shpresë te fjala jote.
RST(i) 147 (118:147) Предваряю рассвет и взываю; на слово Твое уповаю.
Arabic(i) 147 ‎تقدمت في الصبح وصرخت. كلامك انتظرت‎.
Bulgarian(i) 147 Изпреварих зората и виках; на словото Ти се уповавах.
Croatian(i) 147 Pretječem zoru i molim za pomoć, u tvoje se riječi uzdam.
BKR(i) 147 Předstihám svitání a volám, na tvéť slovo očekávám.
Danish(i) 147 Jeg kom aarle i Daggry og raabte; jeg har haabet paa dit Ord.
CUV(i) 147 我 趁 天 未 亮 呼 求 ; 我 仰 望 了 你 的 言 語 。
CUVS(i) 147 我 趁 天 未 亮 呼 求 ; 我 仰 望 了 你 的 言 语 。
Finnish(i) 147 Varhain minä ennätän, ja huudan: sinun sanas päälle minä toivon.
FinnishPR(i) 147 Jo ennen aamun valkenemista minä huudan, sinun sanoihisi minä panen toivoni.
Haitian(i) 147 Solèy poko leve, m'ap rele mande sekou. Tout espwa mwen se nan pawòl ou li ye.
Hungarian(i) 147 Hajnal elõtt felkelek, kiáltok hozzád; a te beszédedben van reménységem.
Indonesian(i) 147 Pagi-pagi aku bangun dan berseru minta tolong; aku berharap kepada janji-Mu.
Italian(i) 147 Io mi son fatto avanti all’alba, ed ho gridato; Io ho sperato nella tua parola.
Korean(i) 147 저희 마음은 살쪄 지방 같으나 나는 주의 법을 즐거워하나이다
Lithuanian(i) 147 Prieš aušrą keliuosi ir šaukiu, nes pasitikiu Tavo žodžiu.
PBG(i) 147 Uprzedzam cię na świtaniu i wołam, na słowo twoje oczekując.
Portuguese(i) 147 Antecipo-me à alva da manhã e clamo; aguardo com esperança as tuas palavras.
Norwegian(i) 147 Jeg var årle oppe i morgenlysningen og ropte om hjelp; jeg ventet på dine ord.
Romanian(i) 147 O iau înaintea zorilor şi strig; nădăjduiesc în făgăduinţele Tale.
Ukrainian(i) 147 Світанок я випередив та й вже кличу, Твого слова чекаю.