Psalms 119:144

HOT(i) 144 צדק עדותיך לעולם הבינני ואחיה׃
IHOT(i) (In English order)
  144 H6664 צדק The righteousness H5715 עדותיך of thy testimonies H5769 לעולם everlasting: H995 הבינני give me understanding, H2421 ואחיה׃ and I shall live.
Coverdale(i) 144 The rightuousnes of thy testimonies is euerlastinge, o graunte me vnderstondinge, and I shal lyue.
MSTC(i) 144 The righteousness of thy testimonies is everlasting; O grant me understanding, and I shall live.
Matthew(i) 144 The righteousnes of thy testimonyes is euerlastyng, O graunt me vnderstandinge, and I shall lyue.
Great(i) 144 The ryghteousnesse of thy testimonyes is euerlastynge, O graunte me vnderstandynge, & I shall lyue.
Geneva(i) 144 The righteousnes of thy testimonies is euerlasting: graunt me vnderstanding, and I shall liue.
Bishops(i) 144 (119:8) The righteousnesse of thy testimonies is euerlastyng: make me to vnderstande [them] and I shall lyue
DouayRheims(i) 144 Thy testimonies are justice for ever: give me understanding, and I shall live.
KJV(i) 144 The righteousness of thy testimonies is everlasting: give me understanding, and I shall live.
KJV_Cambridge(i) 144 The righteousness of thy testimonies is everlasting: give me understanding, and I shall live.
Thomson(i) 144 thy testimonies are everlasting righteousness; give me understanding and I shall live.
Webster(i) 144 The righteousness of thy testimonies is everlasting: give me understanding, and I shall live.
Brenton(i) 144 (118:144) Thy testimonies are an everlasting righteousness: instruct me, and I shall live.
Brenton_Greek(i) 144 Δικαιοσύνη τὰ μαρτύριά σου εἰς τὸν αἰῶνα· συνέτισόν με, καὶ ζήσομαι.
Leeser(i) 144 Righteous are thy testimonies for everlasting: give me understanding, that I may live.
YLT(i) 144 The righteousness of Thy testimonies is to Cause me to understand, and I live!
JuliaSmith(i) 144 Justice is thy testimonies forever: cause me to understand and I shall live.
Darby(i) 144 The righteousness of thy testimonies is for ever: give me understanding, and I shall live.
ERV(i) 144 Thy testimonies are righteous for ever: give me understanding, and I shall live.
ASV(i) 144 Thy testimonies are righteous for ever:
Give me understanding, and I shall live.
JPS_ASV_Byz(i) 144 Thy testimonies are righteous for ever; give me understanding, and I shall live.
Rotherham(i) 144 Righteous are thy testimonies, unto times age–abiding, Give me understanding, that I may live.
CLV(i) 144 Your testimonies are eonian righteousness; Give me understanding that I may live.
BBE(i) 144 The righteousness of your unchanging word is eternal; give me wisdom so that I may have life.
MKJV(i) 144 The righteousness of Your testimonies is everlasting; give me understanding, and I shall live.
LITV(i) 144 The righteousness of Your testimonies is everlasting; make me know and I will live.
ECB(i) 144 The justness of your witnesses is eternal; have me discern, and I live.
ACV(i) 144 Thy testimonies are righteous forever. Give me understanding, and I shall live.
WEB(i) 144 Your testimonies are righteous forever. Give me understanding, that I may live.
NHEB(i) 144 Your testimonies are righteous forever. Give me understanding, that I may live.
AKJV(i) 144 The righteousness of your testimonies is everlasting: give me understanding, and I shall live.
KJ2000(i) 144 The righteousness of your testimonies is everlasting: give me understanding, and I shall live.
UKJV(i) 144 The righteousness of your testimonies is everlasting: give me understanding, and I shall live.
EJ2000(i) 144 Thy testimonies are eternal righteousness; give me understanding, and I shall live.
CAB(i) 144 Your testimonies are an everlasting righteousness; instruct me, and I shall live.
NSB(i) 144 Your laws are righteous forever. Give me understanding that I may live.
ISV(i) 144 Your righteous decrees are eternal; give me understanding, and I will live.
LEB(i) 144 The righteousness of your testimonies is forever; give me understanding that I may live.
BSB(i) 144 Your testimonies are righteous forever. Give me understanding, that I may live.
MSB(i) 144 Your testimonies are righteous forever. Give me understanding, that I may live.
MLV(i) 144 Your testimonies are everlasting righteous. Give me understanding and I will live.
VIN(i) 144 Your laws are righteous forever. Give me understanding that I may live.
Luther1545(i) 144 Die Gerechtigkeit deiner Zeugnisse ist ewig; unterweise mich, so lebe ich.
Luther1912(i) 144 Die Gerechtigkeit deiner Zeugnisse ist ewig; unterweise mich, so lebe ich.
ELB1871(i) 144 Gerechtigkeit sind deine Zeugnisse ewiglich; gib mir Einsicht, so werde ich leben.
ELB1905(i) 144 Gerechtigkeit sind deine Zeugnisse ewiglich; gib mir Einsicht, so werde ich leben.
DSV(i) 144 De gerechtigheid Uwer getuigenissen is in der eeuwigheid; doe ze mij verstaan, zo zal ik leven.
Giguet(i) 144 Vos témoignages sont une justice éternelle; donnez-m’en l’intelligence, et je vivrai.
DarbyFR(i) 144 La justice de tes témoignages est à toujours; donne-moi de l'intelligence, et je vivrai.
Martin(i) 144 Tes témoignages ne sont que justice à toujours; donne m'en l'intelligence, afin que je vive.
Segond(i) 144 Tes préceptes sont éternellement justes: Donne-moi l'intelligence, pour que je vive!
SE(i) 144 Justicia eterna son tus testimonios; dame entendimiento, y viviré.
ReinaValera(i) 144 Justicia eterna son tus testimonios; Dame entendimiento, y viviré.
JBS(i) 144 Justicia eterna son tus testimonios; dame entendimiento, y viviré.
Albanian(i) 144 Porositë e tua janë të drejta përjetë; më jep mendje dhe unë do të jetoj.
RST(i) 144 (118:144) Правда откровений Твоих вечна: вразуми меня, и буду жить.
Arabic(i) 144 ‎عادلة شهاداتك الى الدهر فهمني فاحيا
Bulgarian(i) 144 Твоите свидетелства са вечна правда; дай ми разум и ще живея. Коф
Croatian(i) 144 Vječna je pravda tvojeg svjedočanstva, prosvijetli me i živjet ću. $KOF
BKR(i) 144 Spravedlnost svědectví tvých trvá na věky; dej mi z ní rozumnosti nabýti, tak abych živ býti mohl.
Danish(i) 144 Dine Vidnesbyrd ere Ret evindelig; undervis mig, saa lever jeg.
CUV(i) 144 你 的 法 度 永 遠 是 公 義 的 ; 求 你 賜 我 悟 性 , 我 就 活 了 。
CUVS(i) 144 你 的 法 度 永 远 是 公 义 的 ; 求 你 赐 我 悟 性 , 我 就 活 了 。
Esperanto(i) 144 La justeco de Viaj decidoj estas eterna; Klerigu min, por ke mi vivu.
Finnish(i) 144 Sinun todistustes vanhurskaus pysyy ijankaikkisesti: anna minulle ymmärrys, niin minä elän.
FinnishPR(i) 144 Sinun todistuksesi ovat iankaikkisesti vanhurskaat; anna minulle ymmärrys, että minä eläisin.
Haitian(i) 144 Prensip ou yo se bagay ki dwat pou tout tan. Ban m' bon konprann pou m' ka viv.
Hungarian(i) 144 A te bizonyságaidnak igazsága örökkévaló; oktass, hogy éljek!
Indonesian(i) 144 Peraturan-Mu selalu adil; berilah aku pengertian supaya aku hidup.
Italian(i) 144 Le tue testimonianze sono una giustizia eterna; Dammi intelletto, ed io viverò.
Korean(i) 144 고난 당하기 전에는 내가 그릇 행하였더니 이제는 주의 말씀을 지키나이다
Lithuanian(i) 144 Tavo liudijimai yra teisingi per amžius. Leisk man juos suprasti, ir aš gyvensiu.
PBG(i) 144 Sprawiedliwość świadectw twoich trwa na wieki; daj mi rozum, a żyć będę.
Portuguese(i) 144 Justos são os teus testemunhos para sempre; dá-me entendimento, para que eu viva.
Norwegian(i) 144 Dine vidnesbyrd er rettferdige til evig tid; lær mig, forat jeg kan leve!
Romanian(i) 144 Învăţăturile Tale sînt drepte pe vecie: dă-mi pricepere, ca să trăiesc!
Ukrainian(i) 144 Правда свідоцтв Твоїх вічна, подай мені розуму, й буду я жити!