Proverbs 31:1

HOT(i) 1 דברי למואל מלך משׂא אשׁר יסרתו אמו׃
Vulgate(i) 1 verba Lamuhel regis visio qua erudivit eum mater sua
Wycliffe(i) 1 The wordis of Lamuel, the king; the visioun bi which his modir tauyte hym.
Coverdale(i) 1 These are the wordes of Kynge Lamuel, & ye lesson yt his mother taught him.
MSTC(i) 1 These are the words of king Lemuel, and the Prophecy that his mother taught him.
Matthew(i) 1 The wordes of kyng Lamuell, and the Prophecye that his mother taughte hym.
Great(i) 1 The wordes of Kyng Lamuel, & the lesson that hys mother taught hym.
Geneva(i) 1 THE WORDS OF KING LEMUEL: The prophecie which his mother taught him.
Bishops(i) 1 The wordes of king Lamuel, and the lesson that his mother taught him
DouayRheims(i) 1 The words of king Lamuel. The vision wherewith his mother instructed him.
KJV(i) 1 The words of king Lemuel, the prophecy that his mother taught him.
KJV_Cambridge(i) 1 The words of king Lemuel, the prophecy that his mother taught him.
Thomson(i) 1 These words of mine have been dictated by God, they are the prophecy of a king whom his mother instructed
Webster(i) 1 The words of king Lemuel, the prophecy that his mother taught him.
Brenton(i) 1 My words have been spoken by God — the oracular answer of a king, whom his mother instructed.
Brenton_Greek(i) 1 Οἱ ἐμοὶ λόγοι εἴρηνται ὑπὸ Θεοῦ, βασιλέως χρηματισμός, ὃν ἐπαίδευσεν ἡ μήτηρ αὐτοῦ.
Leeser(i) 1 The words of king Lemuel, the prophecy with which his mother instructed him.
YLT(i) 1 Words of Lemuel a king, a declaration that his mother taught him:
JuliaSmith(i) 1 The words of Lemuel the king, the lifting up which his mother will instruct him.
Darby(i) 1 The words of king Lemuel, the prophecy that his mother taught him:
ERV(i) 1 The words of king Lemuel; the oracle which his mother taught him.
ASV(i) 1 The words of king Lemuel; the oracle which his mother taught him.
JPS_ASV_Byz(i) 1 The words of king Lemuel; the burden wherewith his mother corrected him.
Rotherham(i) 1 The words of Lemuel the king,––the strain which was taught him by his mother:––
CLV(i) 1 The words of Lemuel, a king:The oracle with which his mother admonished him:"
BBE(i) 1 The words of Lemuel, king of Massa: the teaching which he had from his mother.
MKJV(i) 1 The words of King Lemuel, the prophecy which his mother taught him.
LITV(i) 1 The words of king Lemuel, the burden that his mother taught him:
ECB(i) 1
THE WORDS OF SOVEREIGN LEMU EL
The words of sovereign Lemu El; the burden his mother disciplined him:
ACV(i) 1 The words of king Lemuel, the oracle which his mother taught him.
WEB(i) 1 The words of king Lemuel; the revelation which his mother taught him.
NHEB(i) 1 The words of king Lemuel; the oracle which his mother taught him.
AKJV(i) 1 The words of king Lemuel, the prophecy that his mother taught him.
KJ2000(i) 1 The words of king Lemuel, the prophecy that his mother taught him.
UKJV(i) 1 The words of king Lemuel, the prophecy that his mother taught him.
EJ2000(i) 1 ¶ The words of King Lemuel, the prophecy with which his mother taught him.
CAB(i) 1 My words have been spoken by God — the oracular answer of a king, whom his mother instructed.
LXX2012(i) 1 My words have been spoken by God—the oracular answer of a king, whom his mother instructed.
NSB(i) 1 The words of king Lemuel, the prophecy that his mother taught him.
ISV(i) 1 Counsel from King Lemuel’s Mother The words of King Lemuel— a pronouncement with which his mother encouraged him.
LEB(i) 1 The words of Lemuel, the king—an oracle that his mother taught him:
BSB(i) 1 These are the words of King Lemuel—the burden that his mother taught him:
MSB(i) 1 These are the words of King Lemuel—the burden that his mother taught him:
MLV(i) 1 The words of king Lemuel, the oracle which his mother instructed him.
VIN(i) 1 The words of king Lemuel; the oracle which his mother taught him.
Luther1545(i) 1 Dies sind die Worte des Königs Lamuel, die Lehre, die ihn seine Mutter lehrete:
Luther1912(i) 1 Dies sind die Worte des Königs Lamuel, die Lehre, die ihn seine Mutter lehrte.
ELB1871(i) 1 Worte Lemuels, des Königs; Ausspruch, womit seine Mutter ihn unterwies:
ELB1905(i) 1 Worte Lemuels, des Königs; Ausspruch, O. Worte Lemuels, Königs von Massa womit seine Mutter ihn unterwies:
DSV(i) 1 De woorden van den koning Lemuël; de last, waarmede zijn moeder hem onderwees.
Giguet(i) 1 ¶ Ces paroles de moi ont été dites par Dieu; elles sont l’oracle du roi que sa mère a instruit.
DarbyFR(i) 1
Paroles du roi Lemuel, l'oracle que sa mère lui enseigna:
Martin(i) 1 Les paroles du Roi Lémuel et l'instruction que sa mère lui donna.
Segond(i) 1 Paroles du roi Lemuel. Sentences par lesquelles sa mère l'instruisit.
SE(i) 1 Palabras del rey Lemuel; la profecía con que le enseñó su madre.
ReinaValera(i) 1 PALABRAS del rey Lemuel; la profecía con que le enseñó su madre.
JBS(i) 1 ¶ Palabras del rey Lemuel; la profecía con que le enseñó su madre.
Albanian(i) 1 Fjalë të mbretit Lemuel, mesazhi profetik me të cilin e mësoi e ëma.
RST(i) 1 Слова Лемуила царя. Наставление, которое преподала ему мать его:
Arabic(i) 1 كلام لموئيل ملك مسّا. علّمته اياه امه.
Bulgarian(i) 1 Думите на цар Лемуил, наставлението, с което го наставляваше майка му:
Croatian(i) 1 Riječ Lemuela, kralja Mase, kojima ga je učila majka njegova.
BKR(i) 1 Slova proroctví Lemuele krále, kterýmž vyučovala jej matka jeho.
Danish(i) 1 Lemuels, en Konges, Ord; et varslende Ord, hvormed hans Moder underviste ham.
CUV(i) 1 利 慕 伊 勒 王 的 言 語 , 是 他 母 親 教 訓 他 的 真 言 。
CUVS(i) 1 利 慕 伊 勒 王 的 言 语 , 是 他 母 亲 教 训 他 的 真 言 。
Esperanto(i) 1 Vortoj de la regxo Lemuel, instruo, kiun donis al li lia patrino.
Finnish(i) 1 Kuningas Lemuelin sanat: oppi, jonka hänen äitinsä hänelle opetti:
FinnishPR(i) 1 Lemuelin, Massan kuninkaan, sanat, joilla hänen äitinsä kasvatti häntä.
Haitian(i) 1 Men Pawòl wa Lemwèl, men konsèy manman l' te ba li:
Hungarian(i) 1 Lemuel király beszédei, próféczia, melylyel tanította vala õt az anyja.
Indonesian(i) 1 Inilah perkataan-perkataan yang diucapkan oleh ibunda Lemuel, raja Masa kepada anaknya,
Italian(i) 1 Le parole del re Lemuel; il sermone profetico, col quale sua madre l’ammaestrò.
Korean(i) 1 르무엘왕의 말씀한바 곧 그 어머니가 그를 훈계한 잠언이라
Lithuanian(i) 1 Karaliaus Lemuelio žodžiai, kuriais jį auklėjo motina:
PBG(i) 1 Te są słowa Lemuela króla, i zebranie mów, któremi go ćwiczyła matka jego.
Portuguese(i) 1 As palavras do rei Lemuel, rei de Massá, que lhe ensinou sua mãe.
Romanian(i) 1 Cuvintele împăratului Lemuel. Învăţătura pe care i -o dădea mamă-sa.
Ukrainian(i) 1 Слова Лемуїла, царя Масси, що ними навчала його його мати: