Proverbs 17:1

HOT(i) 1 טוב פת חרבה ושׁלוה בה מבית מלא זבחי ריב׃
IHOT(i) (In English order)
  1 H2896 טוב Better H6595 פת morsel, H2720 חרבה a dry H7962 ושׁלוה and quietness H1004 בה מבית therewith, than a house H4392 מלא full H2077 זבחי of sacrifices H7379 ריב׃ strife.
Vulgate(i) 1 melior est buccella sicca cum gaudio quam domus plena victimis cum iurgio
Wycliffe(i) 1 Betere is a drie mussel with ioye, than an hous ful of sacrifices with chidyng.
Coverdale(i) 1 Better is a drye morsell wt quyetnesse, the a full house and many fatt catell wt stryfe.
MSTC(i) 1 Better is a dry morsel with quietness, than a full house and many fat cattle with strife.
Matthew(i) 1 Better is a dry morsell with quietnes, then a full house and many fat catell with stryfe.
Great(i) 1 Better is a drye morsell wyth quyetnesse, then a house full of fatt offringe with stryfe.
Geneva(i) 1 Better is a dry morsell, if peace be with it, then an house full of sacrifices with strife.
Bishops(i) 1 Better is a drye morsell with quietnesse, then a house full of fat offeryng with strife
DouayRheims(i) 1 Better is a dry morsel with joy, than a house full of victims with strife.
KJV(i) 1 Better is a dry morsel, and quietness therewith, than an house full of sacrifices with strife.
KJV_Cambridge(i) 1 Better is a dry morsel, and quietness therewith, than an house full of sacrifices with strife.
Thomson(i) 1 Better is a morsel with pleasure in peace; than a house full of goods and ill gotten dainties, with contention.
Webster(i) 1 Better is a dry morsel, and quietness with it, than a house full of sacrifices with strife.
Brenton(i) 1 Better is a morsel with pleasure in peace, than a house full of many good things and unjust sacrifices, with strife.
Brenton_Greek(i) 1 Κρείσσων ψωμὸς μεθʼ ἡδονῆς ἐν εἰρήνη, ἢ οἶκος πολλῶν ἀγαθῶν καὶ ἀδίκων θυμάτων μετὰ μάχης.
Leeser(i) 1 Better is a piece of dry bread, and quiet therewith, than a house full of the sacrifices of contention.
YLT(i) 1 Better is a dry morsel, and rest with it, Than a house full of the sacrifices of strife.
JuliaSmith(i) 1 Good a dry morsel and peace with it, above a house full of sacrifices of contention.
Darby(i) 1 Better is a dry morsel, and quietness therewith, than a house full of feasting [with] strife.
ERV(i) 1 Better is a dry morsel and quietness therewith, than an house full of feasting with strife.
ASV(i) 1 Better is a dry morsel, and quietness therewith,
Than a house full of feasting with strife.
JPS_ASV_Byz(i) 1 Better is a dry morsel and quietness therewith, than a house full of feasting with strife.
Rotherham(i) 1 Better a dry morsel, and peace therewith, than a house full of contentious sacrifices.
CLV(i) 1 Better is a dried-up morsel when ease is with it Than a house full of sacrifices, with contention."
BBE(i) 1 Better a bit of dry bread in peace, than a house full of feasting and violent behaviour.
MKJV(i) 1 Better is a dry piece of bread, and quietness with it, than a house full of sacrifices with fighting.
LITV(i) 1 Better is a dry piece of bread, and quietness with it, than a house full of sacrifices with fighting.
ECB(i) 1 Better, a parched morsel with serenity than a house full of sacrifices with strife.
ACV(i) 1 Better is a dry morsel, and quietness with it, than a house full of feasting with strife.
WEB(i) 1 Better is a dry morsel with quietness, than a house full of feasting with strife.
NHEB(i) 1 Better is a dry morsel with quietness, than a house full of feasting with strife.
AKJV(i) 1 Better is a dry morsel, and quietness therewith, than an house full of sacrifices with strife.
KJ2000(i) 1 Better is a dry morsel, with quietness, than a house full of sacrifices with strife.
UKJV(i) 1 Better is a dry morsel, and quietness therewith, than an house full of sacrifices with strife.
EJ2000(i) 1 ¶ Better is a dry morsel in peace than the house of contention full of sacrifices for a feast.
CAB(i) 1 Better is a morsel with pleasure in peace, than a house full of many good things and unjust sacrifices, with strife.
LXX2012(i) 1 Better is a morsel with pleasure in peace, than a house [full] of many good things and unjust sacrifices, with strife.
NSB(i) 1 Better is dry bread in peace than a house full of feasting with discord.
ISV(i) 1 More Words of Wisdom Dry crumbs in peace are better than a full meal with strife.
LEB(i) 1 Better a dry morsel and quiet with it than a house filled with feasts of strife.
BSB(i) 1 Better a dry morsel in quietness than a house full of feasting with strife.
MSB(i) 1 Better a dry morsel in quietness than a house full of feasting with strife.
MLV(i) 1 Better is a dry morsel and quietness with it, than a house full of feasting with strife.
VIN(i) 1 Better is a dry morsel with quietness, than a house full of feasting with strife.
Luther1545(i) 1 Es ist ein trockner Bissen, daran man sich genügen läßt, besser denn ein Haus voll Geschlachtetes mit Hader.
Luther1912(i) 1 Es ist ein trockner Bissen, daran man sich genügen läßt, besser denn ein Haus voll Geschlachtetes mit Hader.
ELB1871(i) 1 Besser ein trockener Bissen und Friede dabei, als ein Haus voll Opferfleisch mit Zank.
ELB1905(i) 1 Besser ein trockener Bissen und Friede Eig. Sorglosigkeit dabei, als ein Haus voll Opferfleisch mit Zank. W. Opferschlachtungen des Hades
DSV(i) 1 Een droge bete, en rust daarbij, is beter, dan een huis vol van geslachte beesten met twist.
Giguet(i) 1 ¶ Mieux vaut un morceau de pain avec la joie de la paix, qu’une maison pleine de biens et d’offrandes iniques avec des querelles.
DarbyFR(i) 1
Mieux vaut un morceau sec et la paix, qu'une maison pleine de viandes de sacrifices et des querelles.
Martin(i) 1 Mieux vaut un morceau de pain sec là où il y a la paix, qu'une maison pleine de viandes apprêtées, là où il y a des querelles.
Segond(i) 1 Mieux vaut un morceau de pain sec, avec la paix, Qu'une maison pleine de viandes, avec des querelles.
SE(i) 1 Mejor es un bocado seco, y en paz, que la casa de contienda llena de víctimas.
ReinaValera(i) 1 MEJOR es un bocado seco, y en paz, Que la casa de contienda llena de víctimas.
JBS(i) 1 ¶ Mejor es un bocado seco, y en paz, que la casa de contienda llena de sacrificios de fiesta.
Albanian(i) 1 Éshtë më mirë një copë bukë thatë me paqe se sa një shtëpi plot me kafshë të vrara me grindje.
RST(i) 1 Лучше кусок сухого хлеба, и с ним мир, нежели дом, полный заколотого скота, с раздором.
Arabic(i) 1 لقمة يابسة ومعها سلامة خير من بيت ملآن ذبائح مع خصام.
Bulgarian(i) 1 По-добре сух залък и спокойствие с него отколкото къща, пълна с пиршества, и кавга.
Croatian(i) 1 Bolji je zalogaj suha kruha s mirom nego sa svađom kuća puna žrtvene pečenke.
BKR(i) 1 Lepší jest kus chleba suchého s pokojem,nežli dům plný nabitých hovad s svárem.
Danish(i) 1 Bedre er en tør Bid og Ro derhos end et Hus fuldt af slagtet Kvæg med Trætte.
CUV(i) 1 設 筵 滿 屋 , 大 家 相 爭 , 不 如 有 塊 乾 餅 , 大 家 相 安 。
CUVS(i) 1 设 筵 满 屋 , 大 家 相 争 , 不 如 冇 块 乾 饼 , 大 家 相 安 。
Esperanto(i) 1 Pli bona estas seka peco da pano, sed kun trankvileco, Ol domo plena de viando, kun malpaco.
Finnish(i) 1 Kuiva pala, siinä jossa rauha on, on parempi kuin huone teurasta täynnä riidassa.
FinnishPR(i) 1 Parempi kuiva kannikka rauhassa kuin talon täysi uhripaistia riidassa.
Haitian(i) 1 Pito ou manje yon grenn bannann chèch ak kè poze pase pou ou fè gwo fèt nan mitan dezagreman.
Hungarian(i) 1 Jobb a száraz falat, melylyel van csendesség; mint a levágott barmokkal teljes ház, melyben háborúság van.
Indonesian(i) 1 Lebih baik sesuap nasi disertai ketentraman, daripada makanan lezat berlimpah-limpah disertai pertengkaran.
Italian(i) 1 Migliore è un boccon di pane secco, con quiete, Che una casa piena di animali ammazzati, con rissa.
ItalianRiveduta(i) 1 E’ meglio un tozzo di pan secco con la pace, che una casa piena di carni con la discordia.
Korean(i) 1 마른 떡 한 조각만 있고도 화목하는 것이 육선이 집에 가득하고 다투는 것보다 나으니라
Lithuanian(i) 1 Geriau sausas kąsnis su ramybe negu namai, pilni aukų mėsos, su vaidais.
PBG(i) 1 Lepszy jest kęs suchego chleba a w pokoju, niżeli pełen dom nabitego bydła ze swarem.
Portuguese(i) 1 Melhor é um bocado seco, e com ele a tranquilidade, do que a casa cheia de festins, com rixas.
Romanian(i) 1 Mai bine o bucată de pîne uscată, cu pace, decît o casă plină de cărnuri, cu ceartă! -
Ukrainian(i) 1 Ліпший черствий кусок зо спокоєм, ніж дім, повний учти м'ясної зо сваркою.