Proverbs 13:22
Clementine_Vulgate(i)
22 Bonus reliquit hæredes filios et nepotes, et custoditur justo substantia peccatoris.
DouayRheims(i)
22 The good man leaveth heirs, sons, and grandsons: and the substance of the sinner is kept for the just.
KJV_Cambridge(i)
22 A good man leaveth an inheritance to his children's children: and the wealth of the sinner is laid up for the just.
JuliaSmith(i)
22 The good shall cause his sons' sons to inherit: and the wealth of him sinning was treasured up for the just.
JPS_ASV_Byz(i)
22 A good man leaveth an inheritance to his children's children; and the wealth of the sinner is laid up for the righteous.
Luther1545(i)
22 Der Gute wird erben auf Kindeskind aber des Sünders Gut wird dem Gerechten vorgesparet.
Luther1912(i)
22 Der Gute wird vererben auf Kindeskind; aber des Sünders Gut wird für den Gerechten gespart.
ReinaValera(i)
22 El bueno dejará herederos á los hijos de los hijos; Y el haber del pecador, para el justo está guardado.
Indonesian(i)
22 Orang baik mewariskan kekayaan kepada anak cucunya; kekayaan orang berdosa disimpan untuk orang yang lurus hidupnya.
ItalianRiveduta(i)
22 L’uomo buono lascia una eredità ai figli de’ suoi figli, ma la ricchezza del peccatore è riserbata al giusto.
Lithuanian(i)
22 Geras žmogus palieka paveldėjimą vaikų vaikams, o nusidėjėlio turtas kaupiamas teisiajam.
Portuguese(i)
22 O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos; a riqueza do pecador, porém, é reservada para o justo.