Numbers 3:8
LXX_WH(i)
8
G2532
CONJ
και
G5442
V-FAI-3P
φυλαξουσιν
G3956
A-APN
παντα
G3588
T-APN
τα
G4632
N-APN
σκευη
G3588
T-GSF
της
G4633
N-GSF
σκηνης
G3588
T-GSN
του
G3142
N-GSN
μαρτυριου
G2532
CONJ
και
G3588
T-APF
τας
G5438
N-APF
φυλακας
G3588
T-GPM
των
G5207
N-GPM
υιων
G2474
N-PRI
ισραηλ
G2596
PREP
κατα
G3956
A-APN
παντα
G3588
T-APN
τα
G2041
N-APN
εργα
G3588
T-GSF
της
G4633
N-GSF
σκηνης
IHOT(i)
(In English order)
8
H8104
ושׁמרו
And they shall keep
H853
את
H3605
כל
all
H3627
כלי
the instruments
H168
אהל
of the tabernacle
H4150
מועד
of the congregation,
H853
ואת
H4931
משׁמרת
and the charge
H1121
בני
of the children
H3478
ישׂראל
of Israel,
H5647
לעבד
to do
H853
את
H5656
עבדת
the service
H4908
המשׁכן׃
of the tabernacle.
KJV_Cambridge(i)
8 And they shall keep all the instruments of the tabernacle of the congregation, and the charge of the children of Israel, to do the service of the tabernacle.
Brenton_Greek(i)
8 Καὶ φυλάξουσι πάντα τὰ σκεύη τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου, καὶ τὰς φυλακὰς τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ κατὰ πάντα τὰ ἔργα τῆς σκηνῆς.
JuliaSmith(i)
8 And they shall watch all the vessels of the tent of appointment, and the watches of the sons of Israel, to do the work of the dwelling.
JPS_ASV_Byz(i)
8 And they shall keep all the furniture of the tent of meeting, and the charge of the children of Israel, to do the service of the tabernacle.
Luther1545(i)
8 und warten alles Gerätes der Hütte des Stifts und der Hut der Kinder Israel, zu dienen am Dienst der Wohnung.
Luther1912(i)
8 und warten alles Gerätes der Hütte des Stifts und der Hut der Kinder Israel, zu dienen am Dienst der Wohnung.
ReinaValera(i)
8 Y guarden todas las alhajas del tabernáculo del testimonio, y lo encargado á ellos de los hijos de Israel, y ministren en el servicio del tabernáculo.
Indonesian(i)
8 Tugas mereka ialah mengurus seluruh perlengkapan Kemah-Ku dan melakukan pekerjaan di Kemah-Ku itu sebagai pengganti orang-orang Israel.
ItalianRiveduta(i)
8 Avranno cura di tutti gli utensili della tenda di convegno e di quanto è affidato ai figliuoli d’Israele, e faranno così il servizio del tabernacolo.
Portuguese(i)
8 cuidarão de todos os móveis da tenda da revelação, e zelarão pelo cumprimento dos deveres dos filhos de Israel, fazendo o serviço do tabernáculo.