Numbers 34:10

HOT(i) 10 והתאויתם לכם לגבול קדמה מחצר עינן שׁפמה׃
IHOT(i) (In English order)
  10 H184 והתאויתם And ye shall point out H1366 לכם לגבול border H6924 קדמה your east H2704 מחצר עינן   H8221 שׁפמה׃ to Shepham:
Vulgate(i) 10 inde metabuntur fines contra orientalem plagam de villa Henan usque Sephama
Wycliffe(i) 10 Fro thennus thei schulen mete coostis ayens the eest coost, fro the town Henan `til to Sephama;
Tyndale(i) 10 And ye shall compasse youre cast quarter fro Hazar Enan to Sepham
Coverdale(i) 10 And youre East quarter shall ye copasse from Hazor Enan vnto Sephan,
MSTC(i) 10 And ye shall compass your east quarter from Hazarenan to Shepham.
Matthew(i) 10 And ye shall compasse youre east quarter from Hazar enan to Sepham.
Great(i) 10 And ye shall compasse your eastquarter from Hazarenan to Sepham.
Geneva(i) 10 And ye shall marke out your Eastquarter from Hazar-enan to Shepham.
Bishops(i) 10 And ye shall describe your east quarter from Hazar Enan to Sepham
DouayRheims(i) 10 From thence they shall mark out the grounds towards the east side from the village of Enan unto Sephama.
KJV(i) 10 And ye shall point out your east border from Hazarenan to Shepham:
Thomson(i) 10 Then you shall measure off for yourselves the eastern boundary from Arsenain to Sepphamar; and from Sepphamar
Webster(i) 10 And ye shall designate your east border from Hazar-enan to Shepham:
Brenton(i) 10 And ye shall measure to yourselves the eastern border from Arsenain to Sepphamar.
Brenton_Greek(i) 10 Καὶ καταμετρήσετε ὑμῖν αὐτοῖς τὰ ὅρια ἀνατολῶν ἀπὸ Ἀρσεναῒν Σεπφαμάρ.
Leeser(i) 10 And ye shall turn yourselves to the eastern border, from Chazar-’enan to Shepham;
YLT(i) 10 `And ye have marked out for yourselves for the border eastward, from Hazar-Enan to Shepham;
JuliaSmith(i) 10 And mark out to you to the east boundary, from the Enclosure of Enan to Shepham.
Darby(i) 10 And ye shall mark out for you as eastern border from Hazar-enan to Shepham:
ERV(i) 10 And ye shall mark out your east border from Hazar-enan to Shepham:
ASV(i) 10 And ye shall mark out your east border from Hazar-enan to Shepham;
JPS_ASV_Byz(i) 10 And ye shall mark out your line for the east border from Hazar-enan to Shepham;
Rotherham(i) 10 Then shall ye draw for yourselves a line, for an east boundary,––from Hazar–enan towards Shepham;
CLV(i) 10 You will mark out for yourselves as an eastward boundary a line from Hazar-enan toward Shepham.
BBE(i) 10 And on the east, your limit will be marked out from Hazar-enan to Shepham,
MKJV(i) 10 And you shall point out your east border from Hazar-enan to Shepham.
LITV(i) 10 And you shall mark out your line for the eastern border from Hazar-enan to Shepham.
ECB(i) 10 and mark out your east border from Hasar Enan to Shepham:
ACV(i) 10 And ye shall mark out your east border from Hazar-enan to Shepham.
WEB(i) 10 “‘You shall mark out your east border from Hazar Enan to Shepham.
NHEB(i) 10 "'You shall mark out your east border from Hazar Enan to Shepham;
AKJV(i) 10 And you shall point out your east border from Hazarenan to Shepham:
KJ2000(i) 10 And you shall mark out your east border from Hazarenan to Shepham:
UKJV(i) 10 And all of you shall point out your east border from Hazarenan to Shepham:
EJ2000(i) 10 And ye shall point out your east border from Hazarenan to Shepham,
CAB(i) 10 And you shall measure to yourselves the eastern border from Hazar Enan to Shepham.
LXX2012(i) 10 And you⌃ shall measure to yourselves the eastern border from Arsenain to Sepphamar.
NSB(i) 10 »The eastern border will follow a line from Hazar Enan to Shepham.
ISV(i) 10 The Eastern Border of Israel“‘You are to mark the border on the east from Hazar-enan to Shepham.
LEB(i) 10 " 'You will mark out your eastern boundary from Hazar Enan to Shepham;
BSB(i) 10 And your eastern border will run straight from Hazar-enan to Shepham,
MSB(i) 10 And your eastern border will run straight from Hazar-enan to Shepham,
MLV(i) 10 And you* will mark out your* east border from Hazar-enan to Shepham.
VIN(i) 10 »The eastern border will follow a line from Hazar Enan to Shepham.
Luther1545(i) 10 Und sollt euch messen die Grenze gegen Morgen vom Dorf Enan gen Sepham;
Luther1912(i) 10 Und sollt messen die Grenze gegen Morgen vom Dorf Enan gen Sepham,
ELB1871(i) 10 Und zur Ostgrenze sollt ihr euch abmarken von Hazar-Enan nach Schepham.
ELB1905(i) 10 Und zur Ostgrenze sollt ihr euch abmarken von Hazar-Enan nach Schepham.
DSV(i) 10 Voorts zult gij u tot een landpale tegen het oosten aftekenen van Hazar-enan naar Sefam.
Giguet(i) 10 Et vous mesurerez votre frontière orientale d’Arsenaïn à Séphama;
DarbyFR(i) 10 Et vous vous tracerez, pour frontière orientale, depuis Hatsar-Énan à Shepham;
Martin(i) 10 Puis vous marquerez pour vos limites vers l'Orient depuis Hatsar-hénan vers Sepham.
Segond(i) 10 Vous tracerez votre limite orientale de Hatsar-Enan à Schepham;
SE(i) 10 Y por término al oriente os señalaréis desde Hazar-enán hasta Sefam;
ReinaValera(i) 10 Y por término al oriente os señalaréis desde Hasar-enán hasta Sepham;
JBS(i) 10 Y por término al oriente os señalaréis desde Hazar-enán hasta Sefam;
Albanian(i) 10 Do ta vijëzoni kufirin tuaj lindor nga Hatsar-Enani deri në Shefam;
RST(i) 10 границу восточную проведите себе от Гацар-Енана к Шефаму,
Arabic(i) 10 وترسمون لكم تخما الى الشرق من حصر عينان الى شفام.
Bulgarian(i) 10 А източната си граница да прокарате от Асаренан до Сифам.
Croatian(i) 10 Za svoju istočnu granicu povucite crtu od Hasar Enana do Šefama.
BKR(i) 10 Vyměříte sobě také pomezí k východu od vsi Enan až do Sefama.
Danish(i) 10 Og I skulle maale eders Landemærke mod Østen fra Hasar-Enan til Sefam.
CUV(i) 10 你 們 要 從 哈 薩 以 難 畫 到 示 番 為 東 界 。
CUVS(i) 10 你 们 要 从 哈 萨 以 难 画 到 示 番 为 东 界 。
Esperanto(i) 10 Kaj la limon orientan vi tiros al vi de HXacar-Enan gxis SXefam;
Finnish(i) 10 Ja pitää myös määräämän rajanne itään päin, Enanista niin Sephamiin.
FinnishPR(i) 10 Ja itäinen rajanne vetäkää Hasar-Eenanista Sefamiin;
Haitian(i) 10 Fwontyè sou bò solèy leve a va soti Aza-Enan pou rive Chefam.
Hungarian(i) 10 A napkeleti határt pedig vonjátok Haczar-Enántól Sefámig.
Italian(i) 10 Poi segnatevi, per confine orientale, da Hasar-enan a Sefam.
Korean(i) 10 너희의 동편 경계는 하살에난에서 그어 스밤에 이르고
PBG(i) 10 Granicę też od wschodu wymierzycie od wsi Enan aż do Sefama.
Portuguese(i) 10 Marcareis o vosso limite oriental desde Haçar-Enan até Chafam;
Norwegian(i) 10 Mot øst skal I avmerke eder en grenselinje som går fra Hasar-Enan til Sefam.
Romanian(i) 10 Să vă trageţi hotarul spre răsărit dela Haţar-Enan pînă la Şefam;
Ukrainian(i) 10 І визначите собі за границю на схід від Гацар-Енану до Шефаму.