Numbers 33:12

HOT(i) 12 ויסעו ממדבר סין ויחנו בדפקה׃
IHOT(i) (In English order)
  12 H5265 ויסעו And they took their journey H4057 ממדבר out of the wilderness H5512 סין of Sin, H2583 ויחנו and encamped H1850 בדפקה׃ in Dophkah.
Wycliffe(i) 12 fro whennus thei yeden out, and camen in to Depheca.
Tyndale(i) 12 And they toke their iurney out of ye wildernesse of Sin and sett vpp their tentes in Daphka.
Coverdale(i) 12 From the wildernes of Sin they departed, and pitched in Daphka.
MSTC(i) 12 And they took their journey out of the wilderness of Zin, and set up their tents in Dophkah.
Matthew(i) 12 And they toke their iourney out of the wyldernesse of Sin, and set vp their tentes in Daphka.
Great(i) 12 And they toke their iorneye out of the wyldernesse of Sin, and set vp theyr tentes in Daphka.
Geneva(i) 12 And they tooke their iourney out of the wildernesse of Sin, and set vp their tentes in Dophkah.
Bishops(i) 12 And they toke their iourney out of the wildernesse of Zin, and set vp their tentes in Daphka
KJV(i) 12 And they took their journey out of the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
KJV_Cambridge(i) 12 And they took their journey out of the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
Thomson(i) 12 And they removed from the wilderness of Sin, and encamped at Raphaka.
Webster(i) 12 And they took their journey out of the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
Brenton(i) 12 And they departed from the wilderness of Sin, and encamped in Raphaca.
Brenton_Greek(i) 12 Καὶ ἀπῇραν ἐκ τῆς ἐρήμου Σὶν, καὶ παρενέβαλον εἰς Ῥαφακά.
Leeser(i) 12 And they removed from the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
YLT(i) 12 and they journey from the wilderness of Sin, and encamp in Dophkah.
JuliaSmith(i) 12 And they will remove from the desert of Sin, and encamp in Dophkah.
Darby(i) 12 And they removed from the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
ERV(i) 12 And they journeyed from the wilderness of Sin, and pitched in Dophkah.
ASV(i) 12 And they journeyed from the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
JPS_ASV_Byz(i) 12 And they journeyed from the wilderness of Sin, and pitched in Dophkah.
Rotherham(i) 12 And they brake up from the desert of Sin,––and encamped in Dophkah.
CLV(i) 12 They journeyed from the wilderness of Sin and encamped at Dophkah.
BBE(i) 12 And they went on from the waste land of Sin, and put up their tents in Dophkah.
MKJV(i) 12 And they pulled up stakes from of the wilderness of Sin and pitched in Dophkah.
LITV(i) 12 And they pulled up from the wilderness of Sin and camped in Dophkah.
ECB(i) 12 and they pull stakes from the wilderness of Sin and encamp in Dophqah:
ACV(i) 12 And they journeyed from the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
WEB(i) 12 They traveled from the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
NHEB(i) 12 They traveled from the wilderness of Sin, and camped in Dophkah.
AKJV(i) 12 And they took their journey out of the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
KJ2000(i) 12 And they took their journey out of the wilderness of Sin, and encamped at Dophkah.
UKJV(i) 12 And they took their journey out of the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
EJ2000(i) 12 And they took their journey out of the wilderness of Sin and encamped in Dophkah.
CAB(i) 12 And they departed from the wilderness of Zin, and encamped in Dophkah.
LXX2012(i) 12 And they departed from the wilderness of Sin, and encamped in Raphaca.
NSB(i) 12 Then the Israelites camped at Dophkah,
ISV(i) 12 They traveled from the Wilderness of Zin, then rested in Dophkah.
LEB(i) 12 They set out from the desert of Sin and camped at Dophkah.
BSB(i) 12 They set out from the Desert of Sin and camped at Dophkah.
MSB(i) 12 They set out from the Desert of Sin and camped at Dophkah.
MLV(i) 12 And they journeyed from the wilderness of Sin and encamped in Dophkah.
VIN(i) 12 They set out from the desert of Sin and camped at Dophkah.
Luther1545(i) 12 Von der Wüste Sin zogen sie aus und lagerten sich in Daphka.
Luther1912(i) 12 Von der Wüste Sin zogen sie aus und lagerten sich in Dophka.
ELB1871(i) 12 Und sie brachen auf aus der Wüste Sin und lagerten sich in Dophka.
ELB1905(i) 12 Und sie brachen auf aus der Wüste Sin und lagerten sich in Dophka.
DSV(i) 12 En zij verreisden uit de woestijn Sin, en zij legerden zich in Dofka.
Giguet(i) 12 Partis du désert de Sin, ils vinrent camper en Daphca.
DarbyFR(i) 12 Et ils partirent du désert de Sin, et campèrent à Dophka.
Martin(i) 12 Et étant partis du désert de Sin, ils campèrent à Dophka.
Segond(i) 12 Ils partirent du désert de Sin, et campèrent à Dophka.
SE(i) 12 Y partidos del desierto de Sin, asentaron en Dofca.
JBS(i) 12 Y partidos del desierto de Sin, acamparon en Dofca.
Albanian(i) 12 U nisën nga shkretëtira e Sinit dhe ngritën kampin e tyre në Dofkah.
RST(i) 12 И отправились из пустыни Син и расположились станом в Дофке.
Arabic(i) 12 ثم ارتحلوا من برية سين ونزلوا في دفقة.
Bulgarian(i) 12 И отпътуваха от пустинята Син и разположиха стан в Дофка.
Croatian(i) 12 Potom odu iz pustinje Sina i postave tabore u Dofki.
BKR(i) 12 A když se hnuli z pouště Sin, položili se v Dafka.
Danish(i) 12 Og de rejste fra den Ørk Sin, og de lejrede sig i Dofka.
CUV(i) 12 從 汛 的 曠 野 起 行 , 安 營 在 脫 加 。
CUVS(i) 12 从 汛 的 旷 野 起 行 , 安 营 在 脱 加 。
Esperanto(i) 12 Kaj ili foriris el la dezerto Sin kaj haltis tendare en Dofka.
Finnish(i) 12 Ja he matkustivat Sinin korvesta, ja sioittivat itsensä Dophkaan.
FinnishPR(i) 12 Ja he lähtivät Siinin erämaasta ja leiriytyivät Dofkaan.
Haitian(i) 12 Yo kite dezè Zin lan, y' al moute kan yo Dofka.
Hungarian(i) 12 És elindulának a Szin pusztájából, és tábort ütének Dofkában.
Italian(i) 12 E, partitisi dal deserto di Sin, si accamparono in Dofca.
PBG(i) 12 A ruszywszy się z puszczy Syn, położyli się obozem w Dafka.
Romanian(i) 12 Au pornit din pustia Sin, şi au tăbărît la Dofca.
Ukrainian(i) 12 І рушили з пустині Сін і таборували в Дофці.