Numbers 29:7
LXX_WH(i)
7
G2532
CONJ
και
G3588
T-DSF
τη
G1182
A-DSF
δεκατη
G3588
T-GSM
του
G3303
N-GSM
μηνος
G3778
D-GSM
τουτου
A-NSF
επικλητος
G40
A-NSF
αγια
G1510
V-FMI-3S
εσται
G4771
P-DP
υμιν
G2532
CONJ
και
G2559
V-FAI-2P
κακωσετε
G3588
T-APF
τας
G5590
N-APF
ψυχας
G4771
P-GP
υμων
G2532
CONJ
και
G3956
A-ASN
παν
G2041
N-ASN
εργον
G3364
ADV
ου
G4160
V-FAI-2P
ποιησετε
Clementine_Vulgate(i)
7 Decima quoque dies mensis hujus septimi erit vobis sancta atque venerabilis, et affligetis animas vestras: omne opus servile non facietis in ea.
DouayRheims(i)
7 The tenth day also of this seventh month shall be holy and venerable unto you, and you shall afflict your souls; you shall do no servile work therein.
KJV_Cambridge(i)
7 And ye shall have on the tenth day of this seventh month an holy convocation; and ye shall afflict your souls: ye shall not do any work therein:
Brenton_Greek(i)
7 Καὶ τῇ δεκάτῃ τοῦ μηνὸς τούτου ἐπίκλητος ἁγία ἔσται ὑμῖν· καὶ κακώσετε τὰς ψυχὰς ὑμῶν, καὶ πᾶν ἔργον οὐ ποιήσετε.
JuliaSmith(i)
7 And in the tenth to this seventh month a holy calling shall be to you: ye afflicted your souls: all work ye shall not do.
JPS_ASV_Byz(i)
7 And on the tenth day of this seventh month ye shall have a holy convocation; and ye shall afflict your souls; ye shall do no manner of work;
Luther1545(i)
7 Der zehnte Tag dieses siebenten Monden soll bei euch auch heilig heißen, daß ihr zusammenkommet; und sollt eure Leiber kasteien und keine Arbeit drinnen tun,
Luther1912(i)
7 Der zehnte Tag des siebenten Monats soll bei euch auch heilig heißen, daß ihr zusammenkommt; und sollt eure Leiber kasteien und keine Arbeit da tun,
ReinaValera(i)
7 Y en el diez de este mes séptimo tendréis santa convocación, y afligiréis vuestras almas: ninguna obra haréis:
Indonesian(i)
7 Pada tanggal sepuluh bulan tujuh kamu harus mengadakan pertemuan untuk beribadat. Pada hari itu kamu harus berpuasa dan tidak boleh bekerja.
ItalianRiveduta(i)
7 Il decimo giorno di questo settimo mese avrete una santa convocazione e umilierete le anime vostre; non farete lavoro di sorta,
Lithuanian(i)
7 Taip pat septinto mėnesio dešimtoji diena bus jums šventa ir iškilminga. Tą dieną varginsite savo sielas ir nedirbsite jokio darbo.
Portuguese(i)
7 Também no dia dez deste sétimo mês tereis santa convocação, e afligireis as vossas almas; nenhum trabalho fareis;