Numbers 28:23

HOT(i) 23 מלבד עלת הבקר אשׁר לעלת התמיד תעשׂו את אלה׃
IHOT(i) (In English order)
  23 H905 מלבד beside H5930 עלת the burnt offering H1242 הבקר in the morning, H834 אשׁר which H5930 לעלת burnt offering. H8548 התמיד for a continual H6213 תעשׂו Ye shall offer H853 את   H428 אלה׃ these
Vulgate(i) 23 praeter holocaustum matutinum quod semper offertis
Wycliffe(i) 23 outakun the brent sacrifice of the morewtid, which ye schulen offre euere.
Tyndale(i) 23 And ye shall offer these besyde the burntofferynge in ye mornynge that is allway offered.
Coverdale(i) 23 And these shal ye offre in the mornynge, besydes the burntofferynge, which is a daylie burntofferynge.
MSTC(i) 23 And ye shall offer these, beside the burnt offering in the morning that is always offered.
Matthew(i) 23 And ye shall offer these, besyde the burntofferyng in the mornyng that is alway offered.
Great(i) 23 Ye shall offer these, besyde the burntofferyng in the morning, which is a contynuall burntsacrifyce.
Geneva(i) 23 Ye shall prepare these, beside the burnt offering in the morning, which is a continuall burnt sacrifice.
Bishops(i) 23 Ye shall offer these beside the burnt offeryng in the mornyng, which is a continuall burnt sacrifice
KJV(i) 23 Ye shall offer these beside the burnt offering in the morning, which is for a continual burnt offering.
KJV_Cambridge(i) 23 Ye shall offer these beside the burnt offering in the morning, which is for a continual burnt offering.
Thomson(i) 23 over and above the whole burnt offering which is to be made every morning, and which is a continual whole burnt offering.
Webster(i) 23 Ye shall offer these besides the burnt-offering in the morning, which is for a continual burnt-offering.
Brenton(i) 23 Beside the perpetual whole-burnt-offering in the morning, which is a whole-burnt-sacrifice for a continuance,
Brenton_Greek(i) 23 Πλὴν τῆς ὁλοκαυτώσεως τῆς διαπαντὸς τῆς πρωϊνῆς, ὅ ἐστιν ὁλοκαύτωμα ἐνδελεχισμοῦ.
Leeser(i) 23 Besides the burnt-offering of the morning, which is for a continual burnt-offering, shall ye prepare these.
YLT(i) 23 `Apart from the burnt-offering of the morning, which is for the continual burnt-offering, ye prepare these;
JuliaSmith(i) 23 Besides the burnt-offering of the morning, which is for the burnt-offering of continuance, ye shall do these
Darby(i) 23 Besides the burnt-offering of the morning, which is for a continual burnt-offering, shall ye offer this.
ERV(i) 23 Ye shall offer these beside the burnt offering of the morning, which is for a continual burnt offering.
ASV(i) 23 Ye shall offer these besides the burnt-offering of the morning, which is for a continual burnt-offering.
JPS_ASV_Byz(i) 23 Ye shall offer these beside the burnt-offering of the morning, which is for a continual burnt-offering.
Rotherham(i) 23 in addition to, the ascending–sacrifice of the morning, which is for the continual ascending–sacrifice, shall ye offer these.
CLV(i) 23 aside from the ascent offering of the morning which is the regular ascent offering you shall offer these.
BBE(i) 23 These are to be offered in addition to the morning burned offering, which is a regular burned offering at all times.
MKJV(i) 23 You shall prepare these besides the burnt offering in the morning, which is for a continual burnt offering.
LITV(i) 23 besides the burnt offering of the morning, the continual burnt offering, you shall prepare these.
ECB(i) 23 Work these beside the holocaust of the morning - the continual holocaust.
ACV(i) 23 Ye shall offer these besides the burnt offering of the morning, which is for a continual burnt offering.
WEB(i) 23 You shall offer these in addition to the burnt offering of the morning, which is for a continual burnt offering.
NHEB(i) 23 You shall offer these besides the burnt offering of the morning, which is for a continual burnt offering.
AKJV(i) 23 You shall offer these beside the burnt offering in the morning, which is for a continual burnt offering.
KJ2000(i) 23 You shall offer these besides the burnt offering in the morning, which is for a continual burnt offering.
UKJV(i) 23 All of you shall offer these beside the burnt offering in the morning, which is for a continual burnt offering.
EJ2000(i) 23 Ye shall offer these besides the burnt offering in the morning, which is the continual burnt offering.
CAB(i) 23 Beside the perpetual whole burnt offering in the morning, which is a whole burnt sacrifice for a continuance,
LXX2012(i) 23 Beside the perpetual whole burnt offering in the morning, which is a whole burnt sacrifice for a continuance,
NSB(i) 23 »‘Offer these in addition to the morning burnt offering.
ISV(i) 23 apart from the burnt offering in the morning, which you are to continue offering.
LEB(i) 23 You will offer these besides the burnt offering of the morning, which is for the continual burnt offering.
BSB(i) 23 You are to present these in addition to the regular morning burnt offering.
MSB(i) 23 You are to present these in addition to the regular morning burnt offering.
MLV(i) 23 You* will offer these besides the burnt offering of the morning, which is for a continual burnt offering.
VIN(i) 23 "‘Offer these in addition to the morning burnt offering.
Luther1545(i) 23 Und sollt solches tun am Morgen über das Brandopfer, welches ein täglich Brandopfer ist.
Luther1912(i) 23 Und sollt solches tun außer dem Brandopfer am Morgen, welche das tägliche Brandopfer ist.
ELB1871(i) 23 Außer dem Morgen-Brandopfer, das zum beständigen Brandopfer ist, sollt ihr das opfern.
ELB1905(i) 23 Außer dem Morgenbrandopfer, das zum beständigen Brandopfer ist, sollt ihr das opfern.
DSV(i) 23 Behalve het morgenbrandoffer, hetwelk tot een gedurig brandoffer is, zult gij deze dingen bereiden.
Giguet(i) 23 Outre l’holocauste perpétuel du matin, qui ne doit pas discontinuer.
DarbyFR(i) 23 Vous offrirez ces choses-là, outre l'holocauste du matin, qui est l'holocauste continuel.
Martin(i) 23 Vous offrirez ces choses-là, outre l'holocauste du matin, qui est l'holocauste continuel.
Segond(i) 23 Vous offrirez ces sacrifices, outre l'holocauste du matin, qui est un holocauste perpétuel.
SE(i) 23 Esto ofreceréis además del holocausto de la mañana, que es el holocausto continuo.
ReinaValera(i) 23 Esto ofreceréis además del holocausto de la mañana, que es el holocausto continuo.
JBS(i) 23 Esto ofreceréis además del holocausto de la mañana, que es el holocausto continuo.
Albanian(i) 23 Do të ofroni këto flijime përveç olokaustit të mëngjesit, që është një olokaust i përjetshëm.
RST(i) 23 сверх утреннего всесожжения, которое есть всесожжение постоянное, приносите сие.
Arabic(i) 23 فضلا عن محرقة الصباح التي لمحرقة دائمة تعملون هذه.
Bulgarian(i) 23 Да принесете това освен сутрешното всеизгаряне, което е за постоянно всеизгаряне.
Croatian(i) 23 Ovo prinosite povrh jutarnje paljenice, koje se prinosi kao trajna paljenica.
BKR(i) 23 Mimo obět zápalnou jitřní, kteráž jest obět ustavičná, obětovati budete to.
Danish(i) 23 Foruden Brændofret om Morgenen, som er det idelige Brændoffer, skulle I tillave disse Ting.
CUV(i) 23 你 們 獻 這 些 , 要 在 早 晨 常 獻 的 燔 祭 以 外 。
CUVS(i) 23 你 们 献 这 些 , 要 在 早 晨 常 献 的 燔 祭 以 外 。
Esperanto(i) 23 Krom la matena brulofero, kiu estas konstanta brulofero, alportu tion.
Finnish(i) 23 Paitsi aamuista polttouhria, joka alinomainen polttouhri on, pitää teidän ne tekemän.
FinnishPR(i) 23 Paitsi aamupolttouhria, joka on jokapäiväinen polttouhri, uhratkaa nämä.
Haitian(i) 23 N'a fè tout ofrann sa yo anplis ofrann bèt nou gen pou nou boule chak maten san sote jou a.
Hungarian(i) 23 A reggeli egészen égõáldozaton kívül, (a mely szüntelen való égõáldozat) készítsétek el ezeket.
Indonesian(i) 23 Semua kurban itu merupakan tambahan pada kurban bakaran pagi yang biasa.
Italian(i) 23 Offerite queste cose, oltre all’olocausto della mattina, che è per olocausto continuo.
ItalianRiveduta(i) 23 Offrirete questi sacrifizi oltre l’olocausto della mattina, che è un olocausto perpetuo.
Korean(i) 23 아침의 번제 곧 상번제 외에 그것들을 드릴 것이니라
Lithuanian(i) 23 neskaičiuojant rytmetinės deginamosios aukos, kuri nuolat aukojama.
PBG(i) 23 Nad całopalenie poranne, które ma być całopalenie ustawiczne, ofiarować to będziecie,
Portuguese(i) 23 Essas coisas oferecereis, além do holocausto da manhã, o qual é o holocausto contínuo.
Norwegian(i) 23 Dette skal I ofre foruten morgen-brennofferet, som hører til det stadige brennoffer*. / {* 4MO 28, 3-8.}
Romanian(i) 23 Să aduceţi aceste jertfe, afară de arderea de tot de dimineaţă, care este o ardere de tot necurmată.
Ukrainian(i) 23 окрім цілопалення ранку, що належить до сталого цілопалення, принесете оце.