ABP_Strongs(i) 9 G2532 And G2064 God came G3588 G2316 G4314 to G* Balaam, G2532 and G2036 he said G1473 to him, G5100 What do G3588 G444 these men G3778 G3844 want with G1473 you?
ABP_GRK(i) 9 G2532 και G2064 ήλθεν ο θεός G3588 G2316 G4314 προς G* Βαλαάμ G2532 και G2036 είπεν G1473 αυτώ G5100 τι G3588 οι G444 άνθρωποι ούτοι G3778 G3844 παρά G1473 σοι
LXX_WH(i) 9 G2532 CONJ και G2064 V-AAI-3S ηλθεν G3588 T-NSM ο G2316 N-NSM θεος G4314 PREP προς G903 N-PRI βαλααμ G2532 CONJ και V-AAI-3S ειπεν G846 D-DSM αυτω G5100 I-ASN τι G3588 T-NPM οι G444 N-NPM ανθρωποι G3778 D-NPM ουτοι G3844 PREP παρα G4771 P-DS σοι
IHOT(i) (In English order) 9 H935 ויבא came H430 אלהים And God H413 אל unto H1109 בלעם Balaam, H559 ויאמר and said, H4310 מי What H582 האנשׁים H428 האלה these H5973 עמך׃ with
new(i) 9 H430 And God H935 [H8799] came H1109 to Balaam, H559 [H8799] and said, H582 What men are these with thee?
KJV_Strongs(i) 9 H430 And God H935 came [H8799] H1109 unto Balaam H559 , and said [H8799] H582 , What men are these with thee?
Webster_Strongs(i) 9 H430 And God H935 [H8799] came H1109 to Balaam H559 [H8799] , and said H582 , What men are these with thee?
ASV_Strongs(i) 9 H430 And God H935 came H1109 unto Balaam, H559 and said, H582 What men are these with thee?
WEB_Strongs(i) 9 H430 God H935 came H1109 to Balaam, H559 and said, H582 "Who are these men with you?"
AKJV_Strongs(i) 9 H430 And God H935 came H1109 to Balaam, H559 and said, H4310 What H582 men H428 are these with you?
CKJV_Strongs(i) 9 H430 And God H935 came H1109 unto Balaam, H559 and said, H582 What men are these with you
ISV(i) 9 God Forbids Balaam to CooperateGod visited Balaam and asked him, “Who are these men with you?”
Luther1545_Strongs(i) 9 H430 Und GOtt H935 kam H1109 zu Bileam H559 und sprach H582 : Wer sind die Leute, die bei dir sind?
Luther1912_Strongs(i) 9 H430 Und Gott H935 kam H1109 zu Bileam H559 und sprach H582 : Wer sind die Leute, die bei dir sind?
ELB1905_Strongs(i) 9 H430 Und Gott H935 kam H1109 zu Bileam H559 und sprach H582 : Wer sind diese Männer bei dir?
DSV_Strongs(i) 9 H430 En God H935 H8799 kwam H1109 tot Bileam H559 H8799 en zeide H582 : Wie zijn die mannen, die bij u zijn?
Segond_Strongs(i) 9 H430 Dieu H935 vint H8799 H1109 à Balaam H559 , et dit H8799 H582 : Qui sont ces hommes que tu as chez toi ?
FinnishPR(i) 9 Niin Jumala tuli Bileamin tykö ja kysyi: "Keitä ovat ne miehet, jotka ovat sinun luonasi?"
Indonesian(i) 9 Lalu Allah datang kepada Bileam dan bertanya, "Siapakah orang-orang itu yang tinggal di tempatmu, Bileam?"
PBG(i) 9 I zostały książęta Moabskie z Balaamem. Tedy przyszedł Bóg do Balaama, i rzekł: Cóż to za mężowie u ciebie?
Romanian(i) 9 Dumnezeu a venit la Balaam, şi a zis:,,Cine sînt oamenii aceştia pe cari -i ai la tine?``