Nehemiah 7:63
LXX_WH(i)
63
G2532
CONJ
και
G575
PREP
απο
G3588
T-GPM
των
G2409
N-GPM
ιερεων
G5207
N-NPM
υιοι
N-PRI
εβια
G5207
N-NPM
υιοι
N-PRI
ακως
G5207
N-NPM
υιοι
N-PRI
βερζελλι
G3754
CONJ
οτι
G2983
V-AAI-3S
ελαβεν
G575
PREP
απο
G2364
N-GPF
θυγατερων
N-PRI
βερζελλι
G3588
T-GSM
του
N-GSM
γαλααδιτου
G1135
N-APF
γυναικας
G2532
CONJ
και
G2564
V-API-3S
εκληθη
G1909
PREP
επ
G3686
N-DSN
ονοματι
G846
D-GPM
αυτων
IHOT(i)
(In English order)
63
H4480
ומן
And of
H3548
הכהנים
the priests:
H1121
בני
the children
H2252
חביה
of Habaiah,
H1121
בני
the children
H6976
הקוץ
of Koz,
H1121
בני
the children
H1271
ברזלי
of Barzillai,
H834
אשׁר
which
H3947
לקח
took
H1323
מבנות
of the daughters
H1271
ברזלי
of Barzillai
H1569
הגלעדי
the Gileadite
H802
אשׁה
to wife,
H7121
ויקרא
and was called
H5921
על
after
H8034
שׁמם׃
their name.
Clementine_Vulgate(i)
63 Et de sacerdotibus, filii Habia, filii Accos, filii Berzellai, qui accepit de filiabus Berzellai Galaaditis uxorem, et vocatus est nomine eorum.
DouayRheims(i)
63 And of the priests, the children of Habia, the children of Accos, the children of Berzellai, who took a wife of the daughters of Berzellai the Galaadite, and he was called by their name.
KJV_Cambridge(i)
63 And of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai, which took one of the daughters of Barzillai the Gileadite to wife, and was called after their name.
KJV_Strongs(i)
63
H3548
And of the priests
H1121
: the children
H2252
of Habaiah
H1121
, the children
H6976
of Koz
H1121
, the children
H1271
of Barzillai
H3947
, which took
[H8804]
H1323
one of the daughters
H1271
of Barzillai
H1569
the Gileadite
H802
to wife
H7121
, and was called
[H8735]
H8034
after their name.
Webster_Strongs(i)
63
H3548
And of the priests
H1121
: the children
H2252
of Habaiah
H1121
, the children
H6976
of Koz
H1121
, the children
H1271
of Barzillai
H3947 [H8804]
, who took
H1323
one of the daughters
H1271
of Barzillai
H1569
the Gileadite
H802
for a wife
H7121 [H8735]
, and was called
H8034
after their name.
Brenton_Greek(i)
63 Καὶ ἀπὸ τῶν ἱερέων, υἱοὶ Ἐβία, υἱοὶ Ἀκὼς, υἱοὶ Βερζελλὶ, ὅτι ἔλαβον ἀπὸ θυγατέρων Βερζελλὶ τοῦ Γαλααδίτου γυναῖκας, καὶ ἐκλήθησαν ἐπʼ ὀνόματι αὐτῶν.
JuliaSmith(i)
63 And from the priests: the sons of Habaiah, the sons of Koz, the sons of Barzillai, who took from the daughters of Barzillai the Gileadite a wife, and he will be called for their name.
JPS_ASV_Byz(i)
63 And of the priests: the children of Habaiah, the children of Hakkoz, the children of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.
Luther1545(i)
63 Und von den Priestern waren die Kinder Habaja, die Kinder Hakoz, die Kinder Barsillai, der aus den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, ein Weib nahm, und ward nach derselben Namen genannt.
Luther1912(i)
63 Und von den Priestern waren die Kinder Habaja, die Kinder Hakkoz, die Kinder Barsillai, der aus den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, ein Weib nahm und ward nach ihrem Namen genannt.
DSV_Strongs(i)
63
H4480
En van
H3548
de priesteren
H1121
, de kinderen
H2252
van Habaja
H1121
, de kinderen
H6976
van Koz
H1121
, de kinderen
H1271
van Barzillai
H802
, die een vrouw
H4480
van
H1323
de dochteren
H1271
van Barzillai
H1569
, den Gileadiet
H3947 H8804
, genomen had
H5921
, en naar
H8034
hun naam
H7121 H8735
genoemd was.
ReinaValera(i)
63 Y de los sacerdotes: los hijos de Habaías, los hijos de Cos, los hijos de Barzillai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzillai Galaadita, y se llamó del nombre de ellas.
Indonesian(i)
63 Juga ada beberapa keluarga imam yang tidak dapat menemukan catatan mengenai leluhur mereka. Kaum-kaum itu adalah Habaya, Hakos dan Barzilai. (Seorang leluhur kaum imam Barziali kawin dengan wanita keturunan kaum Barzilai di Gilead dan kemudian ia memakai nama keluarga mertuanya.) Karena mereka tidak dapat membuktikan siapa leluhur mereka, maka mereka tidak diterima sebagai imam.
ItalianRiveduta(i)
63 Di tra i sacerdoti: figliuoli di Habaia, figliuoli di Hakkots, figliuoli di Barzillai, il quale avea sposato una delle figliuole di Barzillai, il Galaadita, e fu chiamato col nome loro.
Lithuanian(i)
63 Iš kunigų: Hobajos, Hakoco, Barzilajaus (kuris buvo vedęs gileadito Barzilajaus dukterį ir buvo vadinamas jų vardu) palikuonys.
Portuguese(i)
63 E dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos Hacós, os filhos de Barzilai, que tomara por mulher uma das filhas Barzilai, o guileadita, e que foi chamado do seu nome.