Nehemiah 12:7

HOT(i) 7 סלו עמוק חלקיה ידעיה אלה ראשׁי הכהנים ואחיהם בימי ישׁוע׃
IHOT(i) (In English order)
  7 H5543 סלו Sallu, H5987 עמוק Amok, H2518 חלקיה Hilkiah, H3048 ידעיה Jedaiah. H428 אלה These H7218 ראשׁי the chief H3548 הכהנים of the priests H251 ואחיהם and of their brethren H3117 בימי in the days H3442 ישׁוע׃ of Jeshua.
Vulgate(i) 7 Idaia isti principes sacerdotum et fratres eorum in diebus Iosue
Wycliffe(i) 7 these weren the princes of prestis `and her britheren, in the daies of Josue.
Coverdale(i) 7 Sallu, Amok, Helchias & Iedaia. These were the heades amoge the prestes and their brethren in the tyme of Iesua.
MSTC(i) 7 Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These were the heads among the priests and their brethren in the time of Jeshua.
Matthew(i) 7 Salu, Amok, Helkiah and Iadaiah. These were the heades amonge the priestes and their brethren in the tyme of Iesua.
Great(i) 7 Salu, Amok, Helkia, and Iadaia. These were the heades among the preastes, and theyr brethren, in the dayes of Iesua.
Geneva(i) 7 Sallu, Amok, Hilkiiah, Iedaiah: these were the chiefe of the Priests, and of their brethren in the dayes of Ieshua.
Bishops(i) 7 Salu, Amok, Helkia, and Iedaia: These were the heades among the priestes and their brethren in the dayes of Iesua
DouayRheims(i) 7 Idaia. These were the chief of the priests, and of their brethren in the days of Josue.
KJV(i) 7

Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These were the chief of the priests and of their brethren in the days of Jeshua.

KJV_Cambridge(i) 7 Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These were the chief of the priests and of their brethren in the days of Jeshua.
Thomson(i) 7 these were the chiefs of the priests; and their brethren in the days of Jesus,
Webster(i) 7 Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These were the chief of the priests and of their brethren in the days of Jeshua.
Brenton(i) 7 These were the chiefs of the priests, and their brethren in the days of Jesus.
Leeser(i) 7 Sallu, ‘Amok, Chilkiyah, Jed’ayah. These were the chiefs of the priests and of their brethren in the days of Jeshua’.
YLT(i) 7 Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah; these are heads of the priests and of their brethren in the days of Jeshua.
JuliaSmith(i) 7 Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These the heads of the priests and their brethren in the days of Joshua.
Darby(i) 7 Sallu, Amok, Hilkijah, Jedaiah. These were the chief of the priests and of their brethren in the days of Jeshua.
ERV(i) 7 Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These were the chiefs of the priests and of their brethren in the days of Jeshua
ASV(i) 7 Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These were the chiefs of the priests and of their brethren in the days of Jeshua.
JPS_ASV_Byz(i) 7 Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These were the chiefs of the priests and their brethren in the days of Jeshua.
Rotherham(i) 7 Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah,—these, were the chiefs of the priests and their brethren, in the days of Jeshua.
CLV(i) 7 Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah; these [are] heads of the priests and of their brethren in the days of Jeshua.
BBE(i) 7 Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These were the chiefs of the priests and of their brothers in the days of Jeshua.
MKJV(i) 7 Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These were the chief of the priests and of their brothers in the days of Jeshua.
LITV(i) 7 Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These were the rulers of the priests and their brothers in the days of Jeshua.
ECB(i) 7 Sallu, Amoq, Hilqi Yah, Yeda Yah - these are the heads of the priests and of their brothers in the days of Yah Shua.
ACV(i) 7 Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These were the chiefs of the priests and of their brothers in the days of Jeshua.
WEB(i) 7 Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These were the chiefs of the priests and of their brothers in the days of Jeshua.
NHEB(i) 7 Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These were the chiefs of the priests and of their brothers in the days of Jeshua.
AKJV(i) 7 Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These were the chief of the priests and of their brothers in the days of Jeshua.
KJ2000(i) 7 Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These were the heads of the priests and of their brethren in the days of Jeshua.
UKJV(i) 7 Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These were the chief of the priests and of their brethren in the days of Jeshua.
EJ2000(i) 7 Sallu, Amok, Hilkiah, and Jedaiah. These were the princes of the priests and of their brethren in the days of Jeshua.
CAB(i) 7 These were the chiefs of the priests, and their brothers in the days of Jeshua.
NSB(i) 7 Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These were the chiefs of the priests and of their brothers in the days of Jeshua.
ISV(i) 7 Sallu, Amok, Hilkiah, and Jediah. These were the leaders of the priests and their associates in the time of Jeshua.
LEB(i) 7 Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These are the heads of the priests and their brothers in the days of Jeshua.
Luther1545(i) 7 Sallu, Amok, Hilkia und Jedaja. Dies waren die Häupter unter den Priestern und ihren Brüdern zu den Zeiten Jesuas.
Luther1912(i) 7 Sallu, Amok, Hilkia und Jedaja. Dies waren die Häupter unter den Priestern und ihren Brüdern zu den Zeiten Jesuas.
ELB1871(i) 7 Sallu, Amok, Hilkija, Jedaja. Das waren die Häupter der Priester und ihrer Brüder in den Tagen Jeschuas. -
ELB1905(i) 7 Sallu, Amok, Hilkija, Jedaja. Das waren die Häupter der Priester und ihrer Brüder in den Tagen Jeschuas.
DSV(i) 7 Sallu, Amok, Hilkia, Jedaja; dat waren de hoofden der priesteren, en hun broederen, in de dagen van Jesua.
Giguet(i) 7 Et Joad engendra Jonathas, et Jonathas engendra Jadu.
DarbyFR(i) 7 Sallu, Amok, Hilkija, Jedahia. Ce sont là les chefs des sacrificateurs et de leurs frères, aux jours de Jéshua.
Martin(i) 7 Sallu, Hamok, Hilkija, Jédahia. Ce furent là les principaux des Sacrificateurs, et de leurs frères, du temps de Jésuah.
Segond(i) 7 Sallu, Amok, Hilkija, Jedaeja. Ce furent là les chefs des sacrificateurs et de leurs frères, au temps de Josué. -
SE(i) 7 Salú, Amoc, Hilcías, Jedaías. Estos eran los príncipes de los sacerdotes y sus hermanos en los días de Jesúa.
ReinaValera(i) 7 Sallum, Amoc, Hilcías, Jedaías. Estos eran los príncipes de los sacerdotes y sus hermanos en los días de Jesuá.
JBS(i) 7 Salú, Amoc, Hilcías, y Jedaías. Estos eran los príncipes de los sacerdotes y sus hermanos en los días de Jesúa.
Albanian(i) 7 Sallu, Amoku, Hilkiahu dhe Jedajahu. Këta ishin krerët e priftërinjve dhe të vëllezërve të tyre në kohën e Jeshuas.
RST(i) 7 Саллу, Амок, Хелкия, Иедаия. Это главы священников и братья их во дни Иисуса.
Arabic(i) 7 وسلو وعاموق وحلقيا ويدعيا. هؤلاء هم رؤوس الكهنة واخوتهم في ايام يشوع
Bulgarian(i) 7 Салу, Амок, Хелкия и Едая. Това бяха главите на свещениците и на братята им в дните на Иисус.
Croatian(i) 7 Salu, Amok, Hilkija i Jedaja. To su bili glavari svećenički i njihova braća za Ješuina vremena.
BKR(i) 7 Sallu, Amok, Helkiáš, Jedaiáš. Ti byli přednější z kněží a bratří svých za času Jesua.
Danish(i) 7 Sallu, Amok, Hilkia, Jedaja; disse vare Øverster for Præsterne og deres Brødre i Jesuas Jesuas Dage.
CUV(i) 7 撒 路 、 亞 木 、 希 勒 家 、 耶 大 雅 。 這 些 人 在 耶 書 亞 的 時 候 作 祭 司 和 他 們 弟 兄 的 首 領 。
CUVS(i) 7 撒 路 、 亚 木 、 希 勒 家 、 耶 大 雅 。 这 些 人 在 耶 书 亚 的 时 候 作 祭 司 和 他 们 弟 兄 的 首 领 。
Esperanto(i) 7 Salu, Amok, HXilkija, Jedaja. Tio estas la cxefoj de la pastroj kaj iliaj fratoj en la tempo de Jesxua.
Finnish(i) 7 Sallu, Amok, Hilkia ja Jedaja: nämät olivat pappein ja heidän veljeinsä päämiehet Jesuan aikana.
FinnishPR(i) 7 Sallu, Aamok, Hilkia ja Jedaja. Nämä olivat pappien ja veljiensä päämiehet Jeesuan aikana.
Haitian(i) 7 Salou, Amòk, Ilkija ak Jedaja. Mesye sa yo te chèf prèt yo nan tan Jozye. Ni yo ni prèt yo te soti nan yon sèl fanmi.
Hungarian(i) 7 Szallu, Ámók, Hilkija, Jedája, - ezek valának fejei a papoknak és atyjokfiainak Jésua napjaiban.
Italian(i) 7 Iedaia, Sallu, Amoc, Hilchia, Iedaia. Questi erano i capi de’ sacerdoti, co’ lor fratelli, al tempo di Iesua.
ItalianRiveduta(i) 7 Jedaia, Sallu, Amok, Hilkia, Jedaia. Questi erano i capi de’ sacerdoti e de’ loro fratelli al tempo di Jeshua.
Korean(i) 7 살루와, 아목과, 힐기야와, 여다야니 이상은 예수아 때에 제사장과 그 형제의 어른이었느니라
Lithuanian(i) 7 Saluvas, Amokas, Hilkija ir Jedajas. Šitie buvo kunigų ir jų brolių viršininkai Ješūvos laikais.
PBG(i) 7 Sallu, Amok, Helkijasz, Jedajasz. Cić byli przedniejsi z kapłanów i z braci swych, za dni Jesuego.
Norwegian(i) 7 Sallu, Amok, Hilkia og Jedaja. Disse var overhodene for prestene og for sine brødre på Josvas tid.
Romanian(i) 7 Salu, Amoc, Hilchia, Iedaia. Aceştia au fost căpeteniile preoţilor şi a fraţilor lor, pe vremea lui Iosua. -
Ukrainian(i) 7 Саллу, Амок, Хілкійя, Єдая. Це голови священиків та брати їхні за днів Ісуса.