Nahum 1:9
Clementine_Vulgate(i)
9 Quid cogitatis contra Dominum? Consummationem ipse faciet: non consurget duplex tribulatio,
DouayRheims(i)
9 What do ye devise against the Lord? he will make an utter end: there shall not rise a double affliction.
KJV_Cambridge(i)
9 What do ye imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time.
Brenton_Greek(i)
9 Τί λογίζεσθε ἐπὶ τὸν Κύριον; συντέλειαν αὐτὸς ποιήσεται, οὐκ ἐκδικήσει δὶς ἐπιτοαυτὸ ἐν θλίψει.
JuliaSmith(i)
9 What will ye purpose against Jehovah? he made a completion: straits shall not rise up twice.
JPS_ASV_Byz(i)
9 What do ye devise against the LORD? He will make a full end; trouble shall not rise up the second time.
Luther1545(i)
9 Was gedenket ihr wider den HERRN? Er wird's doch ein Ende machen; es wird das Unglück nicht zweimal kommen.
Luther1912(i)
9 Was gedenkt ihr wider den HERRN? Er wird doch ein Ende machen; es wird das Unglück nicht zweimal kommen.
ReinaValera(i)
9 ¿Qué pensáis contra Jehová? El hará consumación: la tribulación no se levantará dos veces.
Indonesian(i)
9 Rencana apapun yang kaubuat melawan TUHAN, pasti akan menemui kegagalan. Tak akan Ia membalas dendam-Nya sampai dua kali kepada musuh-musuh-Nya.
ItalianRiveduta(i)
9 Che meditate voi contro l’Eterno? Egli farà una distruzione totale; la distretta non sorgerà due volte.
Lithuanian(i)
9 Kodėl jūs priešinatės Viešpačiui? Jis visiškai sunaikins jus, ir nelaimė nebepasikartos.
Portuguese(i)
9 Que é o que projectais vós contra o Senhor? Ele destruirá de vez; não se levantará por duas vezes a angústia.