Matthew 17:6
ACVI(i)
6
G2532
CONJ
και
And
G191
V-AAP-NPM
ακουσαντες
When They Heard
G3588
T-NPM
οι
Thos
G3101
N-NPM
μαθηται
Disciples
G4098
V-2AAI-3P
επεσον
They Fell
G1909
PREP
επι
On
G4383
N-ASN
προσωπον
Face
G846
S-GPM
αυτων
Of Their
G2532
CONJ
και
And
G5399
V-AOI-3P
εφοβηθησαν
Were Afraid
G4970
ADV
σφοδρα
Exceedingly
WestSaxon990(i)
6 & þa hig þis gehyrdon hys leorning-cnihtas hig feollon on hyra ansyne. & hym swyþe adredon;
WestSaxon1175(i)
6 & þa hye þis ge-hyrden his leorning-cnihtes hyo fellen on heora ansiene. & hym swiðe adredden.
Living_Oracles(i)
6 The disciples, hearing this, fell upon their faces, and were greatly frightened.
ReinaValera(i)
6 Y oyendo esto los discípulos, cayeron sobre sus rostros, y temieron en gran manera.
Indonesian(i)
6 Waktu pengikut-pengikut Yesus mendengar suara itu, mereka begitu ketakutan sehingga tersungkur ke tanah.
ItalianRiveduta(i)
6 E i discepoli, udito ciò, caddero con la faccia a terra, e furon presi da gran timore.
Portuguese(i)
6 Os discípulos, ouvindo isso, caíram com o rosto em terra, e ficaram grandemente atemorizados.
ManxGaelic(i)
6 As tra cheayll ny ostyllyn eh, huitt ad sheese er nyn eddin gys y thalloo, son s'mooar yn aggle v'orroo.