Luke 4:21
ACVI(i)
21
G1161
CONJ
δε
And
G756
V-ADI-3S
ηρξατο
He Began
G3004
V-PAN
λεγειν
To Say
G4314
PREP
προς
To
G846
P-APM
αυτους
Them
G3754
CONJ
οτι
That
G4594
ADV
σημερον
Today
G3778
D-NSF
αυτη
This
G3588
T-NSF
η
Tha
G1124
N-NSF
γραφη
Scripture
G4137
V-RPI-3S
πεπληρωται
Has Been Fulfilled
G1722
PREP
εν
In
G3588
T-DPN
τοις
Thes
G3775
N-DPN
ωσιν
Ears
G5216
P-2GP
υμων
Of You
Clementine_Vulgate(i)
21 { Cœpit autem dicere ad illos: Quia hodie impleta est hæc scriptura in auribus vestris.}
WestSaxon990(i)
21 Ða ongan he him to cweðan; Soþlice to-dæg þis gewrit is on eowrum earum gefylled;
WestSaxon1175(i)
21 Ða on-gan he heom to cwædene. Soðlice to daig ys þis writ on eowren earen ge-fylled.
KJV_Cambridge(i)
21 And he began to say unto them, This day is this scripture fulfilled in your ears.
Living_Oracles(i)
21 And he began with saying to them, This very day, the scripture which you have just now heard, is fulfilled.
JuliaSmith(i)
21 And he began to say to them, That this day has this writing been filled up in your ears.
JPS_ASV_Byz(i)
21 And he began to say unto them, To-day hath this scripture been fulfilled in your ears.
Twentieth_Century(i)
21 And Jesus began: "This very day this passage has been fulfilled in your hearing."
Luther1545(i)
21 Und er fing an, zu sagen zu ihnen: Heute ist diese Schrift erfüllet vor euren Ohren.
Luther1912(i)
21 Und er fing an, zu sagen zu ihnen: Heute ist diese Schrift erfüllt vor euren Ohren.
ArmenianEastern(i)
21 Սկսեց ասել նրանց. «Այսօր այս գրուածքները կատարուեցին, երբ լսում էիք ձեր ականջներով»:
Indonesian(i)
21 Dan Yesus mulai berbicara kepada mereka, begini, "Ayat-ayat Alkitab ini pada hari ini terpenuhi pada saat kalian mendengarnya."
ItalianRiveduta(i)
21 Ed egli prese a dir loro: Oggi, s’è adempiuta questa scrittura, e voi l’udite.
Lithuanian(i)
21 Ir Jis pradėjo jiems kalbėti: “Šiandien išsipildė ką tik jūsų girdėti Rašto žodžiai”.
ManxGaelic(i)
21 As ren eh toshiaght dy ghra roo, Jiu ta'n scriptyr shoh cooilleenit ayns y chlashtyn euish.