Leviticus 27:21
LXX_WH(i)
21
G235
CONJ
αλλ
G1510
V-FMI-3S
εσται
G3588
T-NSM
ο
G68
N-NSM
αγρος
G1831
V-RAPGS
εξεληλυθυιας
G3588
T-GSF
της
G859
N-GSF
αφεσεως
G40
A-NSM
αγιος
G3588
T-DSM
τω
G2962
N-DSM
κυριω
G3746
ADV
ωσπερ
G3588
T-NSF
η
G1065
N-NSF
γη
G3588
T-NSF
η
V-RPPNS
αφωρισμενη
G3588
T-DSM
τω
G2409
N-DSM
ιερει
G1510
V-FMI-3S
εσται
G2697
N-NSF
κατασχεσις
Clementine_Vulgate(i)
21 Quia cum jubilæi venerit dies, sanctificatus erit Domino, et possessio consecrata ad jus pertinet sacerdotum.
DouayRheims(i)
21 For when the day of jubilee cometh, it shall be sanctified to the Lord, and as a possession consecrated, pertaineth to the right of the priest.
KJV_Cambridge(i)
21 But the field, when it goeth out in the jubile, shall be holy unto the LORD, as a field devoted; the possession thereof shall be the priest's.
Brenton_Greek(i)
21 Ἀλλʼ ἔσται ὁ ἀγρὸς ἐξεληλυθυίας τῆς ἀφέσεως ἅγιος τῷ Κυρίῳ, ὥσπερ ἡ γῆ ἡ ἀφωρισμένῃ τῷ ἱερεῖ ἔσται κατάσχεσις αὐτοῦ.
JuliaSmith(i)
21 And the field in its going forth in the jubilee was holy to Jehovah, as a consecrated field: to the priest shall be its possession.
JPS_ASV_Byz(i)
21 But the field, when it goeth out in the jubilee, shall be holy unto the LORD, as a field devoted; the possession thereof shall be the priest's.
Luther1545(i)
21 sondern derselbe Acker, wenn er im Halljahr los ausgehet, soll dem HERRN heilig sein, wie ein verbannter Acker; und soll des Priesters Erbgut sein.
Luther1912(i)
21 sondern derselbe Acker, wenn er im Halljahr frei wird, soll dem HERRN heilig sein wie ein verbannter Acker und soll des Priesters Erbgut sein.
ReinaValera(i)
21 Sino que cuando saliere en el jubileo, la tierra será santa á Jehová, como tierra consagrada: la posesión de ella será del sacerdote.
Indonesian(i)
21 Dalam Tahun Pengembalian yang berikut, ladang itu menjadi milik TUHAN untuk selama-lamanya, dan diberikan kepada para imam.
ItalianRiveduta(i)
21 ma quel pezzo di terra, quando rimarrà franco al giubileo, sarà consacrato all’Eterno come una terra interdetta, e diventerà proprietà del sacerdote.
Lithuanian(i)
21 nes, atėjus jubiliejaus metams, ji bus pašvęsta Viešpačiui, o pašvęsti dalykai priklauso kunigams.
Portuguese(i)
21 Mas o campo, quando sair livre no ano do jubileu, será santo ao Senhor, como campo consagrado; a possessão dele será do sacerdote.