Leviticus 25:8
LXX_WH(i)
8
G2532
CONJ
και
V-FAI-2S
εξαριθμησεις
G4572
D-DSM
σεαυτω
G2033
N-NUI
επτα
G372
N-APF
αναπαυσεις
G2094
N-GPN
ετων
G2033
N-NUI
επτα
G2094
N-APN
ετη
G2034
ADV
επτακις
G2532
CONJ
και
G1510
V-FMI-3P
εσονται
G4771
P-DS
σοι
G2033
N-NUI
επτα
N-NPF
εβδομαδες
G2094
N-GPN
ετων
G1767
N-NUI
εννεα
G2532
CONJ
και
G5062
N-NUI
τεσσαρακοντα
G2094
N-NPN
ετη
IHOT(i)
(In English order)
8
H5608
וספרת
And thou shalt number
H7651
לך שׁבע
seven
H7676
שׁבתת
sabbaths
H8141
שׁנים
of years
H7651
שׁבע
unto thee, seven
H8141
שׁנים
years;
H7651
שׁבע
seven
H6471
פעמים
times
H1961
והיו
shall be
H3117
לך ימי
and the space
H7651
שׁבע
of the seven
H7676
שׁבתת
sabbaths
H8141
השׁנים
of years
H8672
תשׁע
and nine
H705
וארבעים
unto thee forty
H8141
שׁנה׃
years.
Clementine_Vulgate(i)
8 Numerabis quoque tibi septem hebdomadas annorum, id est, septies septem, quæ simul faciunt annos quadraginta novem:
DouayRheims(i)
8 Thou shalt also number to thee seven weeks of years: that is to say, seven times seven, which together make forty-nine years.
KJV_Cambridge(i)
8 And thou shalt number seven sabbaths of years unto thee, seven times seven years; and the space of the seven sabbaths of years shall be unto thee forty and nine years.
Brenton_Greek(i)
8 Καὶ ἐξαριθμήσεις σεαυτῷ ἑπτὰ ἀναπαύσεις ἐτῶν, ἑπτὰ ἔτη ἑπτάκις· καὶ ἔσονταί σοι ἑπτὰ ἑβδομάδες ἐτῶν ἐννέα καὶ τεσσαράκοντα ἔτη.
JuliaSmith(i)
8 And number to thee seven Sabbaths of years, seven years, seven times; and they shall be to thee the days of seven Sabbaths of years, nine and forty years.
JPS_ASV_Byz(i)
8 And thou shalt number seven sabbaths of years unto thee, seven times seven years; and there shall be unto thee the days of seven sabbaths of years, even forty and nine years.
Luther1545(i)
8 Und du sollst zählen solcher Feierjahre sieben, daß sieben Jahre siebenmal gezählet werden und die Zeit der sieben Feierjahre mache neunundvierzig Jahre.
Luther1912(i)
8 Und du sollst zählen solcher Sabbatjahre sieben, daß sieben Jahre siebenmal gezählt werden, und die Zeit der sieben Sabbatjahre mache neunundvierzig Jahre.
ReinaValera(i)
8 Y te has de contar siete semanas de años, siete veces siete años; de modo que los días de las siete semanas de años vendrán á serte cuarenta y nueve años.
ItalianRiveduta(i)
8 Conterai pure sette settimane d’anni: sette volte sette anni; e queste sette settimane d’anni ti faranno un periodo di quarantanove anni.
Lithuanian(i)
8 Skaičiuok septynis kartus po septynerius metus, iš viso keturiasdešimt devynerius metus.
Portuguese(i)
8 Também contarás sete sábados de anos, sete vezes sete anos; de maneira que os dias dos sete sábados de anos serão quarenta e nove anos.