Judith 4:2

LXX_WH(i) 2 καὶ ἐφοβήθησαν σφόδρα σφόδρα ἀπὸ προσώπου αὐτοῦ καὶ περὶ ιερουσαλημ καὶ τοῦ ναοῦ κυρίου θεοῦ αὐτῶν ἐταράχθησαν
Clementine_Vulgate(i) 2 Tremor et horror invasit sensus eorum, ne hoc faceret Jerusalem et templo Domini, quod fecerat ceteris civitatibus et templis earum.
Wycliffe(i) 2 Also tremblyng and hidousnesse asailide the wittis of hem, lest he schulde do this thing to Jerusalem and to the temple of the Lord, which thing he hadde do to othere citees and templis of tho.
Geneva(i) 2 Therefore they feared greatly his presence, and were troubled for Ierusalem, and for the Temple of the Lord their God.
Bishops(i) 2 There came such trembling also & feare vpon them, lest he shoulde do vnto the citie of Hierusalem and the temple of the Lord, as he had done to other cities and their temples.
DouayRheims(i) 2 Dread and horror seized upon their minds, lest he should do the same to Jerusalem and to the temple of the Lord, that he had done to other cities and their temples.
KJV(i) 2 Therefore they were exceedingly afraid of him, and were troubled for Jerusalem, and for the temple of the Lord their God:
ERV(i) 2 And they were exceedingly afraid before him, and were troubled for Jerusalem, and for the temple of the Lord their God:
WEB(i) 2 They were exceedingly afraid before him, and were troubled for Jerusalem, and for the temple of the Lord their God;
LXX2012(i) 2 Therefore they were exceedingly afraid of him, and were troubled for Jerusalem, and for the temple of the Lord their God: