Judith 12:18

LXX_WH(i) 18 καὶ εἶπεν ιουδιθ πίομαι δή κύριε ὅτι ἐμεγαλύνθη τὸ ζῆν μου ἐν ἐμοὶ σήμερον παρὰ πάσας τὰς ἡμέρας τῆς γενέσεώς μου
Clementine_Vulgate(i) 18 Et dixit Judith: Bibam, domine, quoniam magnificata est anima mea hodie præ omnibus diebus meis.
Wycliffe(i) 18 And Judith seide, Lord, Y schal drynke, for my soule is magnyfied to dai bifor alle the daies of my lijf.
Geneva(i) 18 So Iudeth said, I drinke nowe, my lorde, because my state is exalted this day more then euer it was since I was borne.
Bishops(i) 18 Then saide Iudith: Syr, I wyll drinke, for my minde is meryer to day then euer it was in all my lyfe.
DouayRheims(i) 18 And Judith said: I will drink my lord, because my life is magnified this day above all my days.
KJV(i) 18 So Judith said, I will drink now, my lord, because my life is magnified in me this day more than all the days since I was born.
ERV(i) 18 And Judith said, I will drink now, my lord, because my life is magnified in me this day more than all the days since I was born.
WEB(i) 18 Judith said, “I will drink now, my lord, because my life is magnified in me this day more than all the days since I was born.”
LXX2012(i) 18 So Judith said, I will drink now, my lord, because my life is magnified in me this day more than all the days since I was born.