Judges 9:34

HOT(i) 34 ויקם אבימלך וכל העם אשׁר עמו לילה ויארבו על שׁכם ארבעה ראשׁים׃
IHOT(i) (In English order)
  34 H6965 ויקם rose up, H40 אבימלך And Abimelech H3605 וכל and all H5971 העם the people H834 אשׁר that H5973 עמו with H3915 לילה him, by night, H693 ויארבו and they laid wait H5921 על against H7927 שׁכם Shechem H702 ארבעה in four H7218 ראשׁים׃ companies.
Vulgate(i) 34 surrexit itaque Abimelech cum omni exercitu suo nocte et tetendit insidias iuxta Sycimam in quattuor locis
Clementine_Vulgate(i) 34 Surrexit itaque Abimelech cum omni exercitu suo nocte, et tetendit insidias juxta Sichimam in quatuor locis.
Wycliffe(i) 34 Therfor Abymelech roos with al his oost bi nyyt, and settide buyschementis bisidis Siccimam, in foure placis.
Coverdale(i) 34 Abimelech stode vp by night, and all the people that was with him, and layed wayte for Sichem with foure companies of men of warre.
MSTC(i) 34 And Abimelech rose up, and all the people that were with him, by night. And they laid await to the city in four companies.
Matthew(i) 34 And Abimelech rose vp, & all the people that were with him, by nyght. And they layde awayt to the cytye in foure companies,
Great(i) 34 And Abimelech roase vp, & all the people that were wt him by night. and they layd awayte against Sichem in foure companyes.
Geneva(i) 34 So Abimelech rose vp, and all the people that were with him by night: and they lay in wayte against Shechem in foure bandes.
Bishops(i) 34 And Abimelech rose vp, and all the people that were with him, by night, and they layde awayte against Sichem in foure companies
DouayRheims(i) 34 Abimelech, therefore, arose with all his army, by night, and laid ambushes near Sichem in four places.
KJV(i) 34 And Abimelech rose up, and all the people that were with him, by night, and they laid wait against Shechem in four companies.
KJV_Cambridge(i) 34 And Abimelech rose up, and all the people that were with him, by night, and they laid wait against Shechem in four companies.
Thomson(i) 34 Accordingly Abimelech arose by night, and all the people with him, and lay in wait against Sychem, in four companies.
Webster(i) 34 And Abimelech rose, and all the people that were with him, by night, and they laid wait against Shechem in four companies.
Brenton(i) 34 And Abimelech and all the people with him rose up by night, and formed an ambuscade against Sychem in four companies.
Brenton_Greek(i) 34 Καὶ ἀνέστη Ἀβιμέλεχ καὶ πᾶς ὁ λαὸς μετʼ αὐτοῦ νυκτὸς, καὶ ἐνήδρευσαν ἐπὶ Συχὲμ τέτρασιν ἀρχαῖς.
Leeser(i) 34 And Abimelech rose up, and all the people that were with him, by night, and they lay in wait against Shechem in four companies.
YLT(i) 34 And Abimelech riseth, and all the people who are with him, by night, and they lay wait against Shechem—four detachments;
JuliaSmith(i) 34 And Abimelech will rise, and all the people which are with him, by night, and they will lie in wait against Shechem in four heads.
Darby(i) 34 And Abimelech rose up, and all the people that were with him, by night, and they lay in ambush against Shechem in four companies.
ERV(i) 34 And Abimelech rose up, and all the people that were with him, by night, and they laid wait against Shechem in four companies.
ASV(i) 34 And Abimelech rose up, and all the people that were with him, by night, and they laid wait against Shechem in four companies.
JPS_ASV_Byz(i) 34 And Abimelech rose up, and all the people that were with him, by night, and they lay in wait against Shechem in four companies.
Rotherham(i) 34 So Abimelech rose up,, and all the people that were with him, by night,––and they lay in wait above Shechem, in four companies.
CLV(i) 34 And Abimelech rises, and all the people who [are] with him, by night, and they lay wait against Shechem--four detachments;"
BBE(i) 34 So Abimelech and the people with him got up by night, in four bands, to make a surprise attack on Shechem.
MKJV(i) 34 And Abimelech rose up by night, and all the people with him, and they lay in wait against Shechem in four companies.
LITV(i) 34 And Abimelech rose up by night, and all the people with him; and they lay in wait against Shechem in four companies.
ECB(i) 34 And Abi Melech and all the people with him rise by night and lurk against Shechem in four heads:
ACV(i) 34 And Abimelech rose up, and all the people who were with him, by night, and they laid wait against Shechem in four companies.
WEB(i) 34 Abimelech rose up, and all the people who were with him, by night, and they laid wait against Shechem in four companies.
NHEB(i) 34 Abimelech rose up, and all the people who were with him, by night, and they lay in wait against Shechem in four companies.
AKJV(i) 34 And Abimelech rose up, and all the people that were with him, by night, and they laid wait against Shechem in four companies.
KJ2000(i) 34 And Abimelech rose up, and all the people that were with him, by night, and they laid in wait against Shechem in four companies.
UKJV(i) 34 And Abimelech rose up, and all the people that were with him, by night, and they laid wait against Shechem in four companies.
EJ2000(i) 34 And Abimelech rose up and all the people that were with him, by night, and they put an ambush against Shechem in four companies.
CAB(i) 34 And Abimelech and all the people with him rose up by night, and formed an ambush against Shechem in four companies.
LXX2012(i) 34 And Abimelech and all the people with him rose up by night, and formed an ambuscade against Sychem in four companies.
NSB(i) 34 Abimelech and all his troops, in four companies, took up concealed positions at night against Shechem.
ISV(i) 34 So Abimelech and his entire army got up that night and waited in ambush against Shechem in four separate companies.
LEB(i) 34 So Abimelech and all the army that was with him got up by night, and they lay in ambush against Shechem in four divisions.*
BSB(i) 34 So Abimelech and all his troops set out by night and lay in wait against Shechem in four companies.
MSB(i) 34 So Abimelech and all his troops set out by night and lay in wait against Shechem in four companies.
MLV(i) 34 And Abimelech rose up and all the people who were with him, by night and they laid wait against Shechem in four companies.
VIN(i) 34 Abimelech and all his troops, in four companies, took up concealed positions at night against Shechem.
Luther1912(i) 34 Abimelech stand auf bei der Nacht und alles Volk, das bei ihm war, und hielt auf Sichem mit vier Haufen.
ELB1871(i) 34 Und Abimelech und alles Volk, das mit ihm war, machten sich in der Nacht auf, und sie legten sich in vier Haufen gegen Sichem in Hinterhalt.
ELB1905(i) 34 Und Abimelech und alles Volk, das mit ihm war, machten sich in der Nacht auf, und sie legten sich in vier Haufen gegen Sichem in Hinterhalt.
DSV(i) 34 Abimelech dan maakte zich op, en al het volk, dat met hem was, bij nacht; en zij leiden lagen op Sichem, met vier hopen.
Giguet(i) 34 Abimélech et tous ses adhérents partirent donc au milieu de la nuit, et, formant quatre troupes, ils dressèrent une embuscade contre Sichem.
DarbyFR(i) 34 Et Abimélec se leva de nuit, et tout le peuple qui était avec lui, et ils se mirent en embuscade contre Sichem, en quatre corps.
Martin(i) 34 Abimélec donc se leva de nuit, et tout le peuple qui était avec lui, et ils mirent des embûches contre Sichem, et les partagèrent en quatre bandes.
Segond(i) 34 Abimélec et tout le peuple qui était avec lui partirent de nuit, et ils se mirent en embuscade près de Sichem, divisés en quatre corps.
SE(i) 34 Levantándose, pues, de noche Abimelec y todo el pueblo que con él estaba, pusieron emboscada contra Siquem con cuatro compañías.
ReinaValera(i) 34 Levantándose pues de noche Abimelech y todo el pueblo que con él estaba, pusieron emboscada contra Sichêm con cuatro compañías.
JBS(i) 34 Levantándose, pues, de noche Abimelec y todo el pueblo que con él estaba, pusieron emboscada contra Siquem con cuatro compañías.
Albanian(i) 34 Abimeleku dhe tërë njerëzit që ishin me të u ngritën natën dhe zunë një pritë kundër Sikemit, të ndarë në katër grupe.
RST(i) 34 И встал ночью Авимелех и весь народ, находившийся с ним, и поставили взасаду у Сихема четыре отряда.
Arabic(i) 34 فقام ابيمالك وكل الشعب الذي معه ليلا وكمنوا لشكيم اربع فرق.
Bulgarian(i) 34 И така, Авимелех и целият народ, който беше с него, станаха през нощта и залегнаха на четири части в засада против Сихем.
Croatian(i) 34 Abimelek usta noću sa svim svojim ljudima i stade u zasjedu oko Šekema u četiri čete.
BKR(i) 34 A protož vstal Abimelech i všecken lid, kterýž s ním byl v noci, a učinili zálohy u Sichem na čtyřech místech.
Danish(i) 34 Og Abimelek stod op om Natten og alt det Folk, som var hos ham, og de lurede paa Sikem med fire Hobe.
CUV(i) 34 於 是 , 亞 比 米 勒 和 跟 隨 他 的 眾 人 夜 間 起 來 , 分 作 四 隊 , 埋 伏 等 候 示 劍 人 。
CUVS(i) 34 于 是 , 亚 比 米 勒 和 跟 随 他 的 众 人 夜 间 起 来 , 分 作 四 队 , 埋 伏 等 候 示 剑 人 。
Esperanto(i) 34 Kaj Abimelehx, kaj la tuta popolo, kiu estis kun li, levigxis en la nokto, kaj faris apud SXehxem embuskon el kvar tacxmentoj.
Finnish(i) 34 AbiMelek nousi yöllä ja kaikki kansa, joka hänen seurassansa oli, ja asetti vartian Sikemin eteen neljään joukkoon.
FinnishPR(i) 34 Silloin Abimelek ja kaikki väki, joka oli hänen kanssaan, lähti liikkeelle yöllä, ja he asettuivat väijyksiin Sikemiä vastaan neljässä joukossa.
Haitian(i) 34 Se konsa, Abimelèk ak tout moun li yo leve lannwit, yo separe fè kat gwoup, y' al kache andeyò limit lavil la.
Hungarian(i) 34 És felkelt Abimélek és az egész nép, a mely vele volt, éjszaka, és lesbe állottak Sikem ellen négy csapatban.
Indonesian(i) 34 Maka Abimelekh dengan semua anak buahnya bergerak pada waktu malam. Mereka berpencar menjadi empat pasukan lalu pergi bersembunyi di sekeliling kota Sikhem.
Italian(i) 34 Abimelec adunque si levò di notte, con tutta la gente ch’era con lui, e stettero agli agguati contro a Sichem, in quattro schiere.
ItalianRiveduta(i) 34 Abimelec e tutta la gente ch’era con lui si levaron di notte, e fecero un’imboscata contro a Sichem, divisi in quattro schiere.
Korean(i) 34 아비멜렉과 그를 좇은 모든 백성이 밤에 일어나 네 떼로 나눠 세겜을 대하여 매복하였더니
Lithuanian(i) 34 Abimelechas ir visi jo vyrai naktį pasislėpė Sichemo laukuose, pasidalinę į keturias grupes.
PBG(i) 34 Tedy wstawszy Abimelech, i wszystek lud, który z nim był, w nocy, zasadzili się przeciw Sychem na czterech miejscach.
Portuguese(i) 34 Levantou-se, pois, de noite Abimélec, e todo o povo que com ele havia, e puseram emboscadas a Siquém, em quatro bandos.
Norwegian(i) 34 Så brøt Abimelek op om natten med alle de folk han hadde hos sig, og de la sig i bakhold mot Sikem i fire hoper.
Romanian(i) 34 Abimelec şi tot poporul care era cu el au plecat noaptea, şi s'au pus la pîndă lîngă Sihem, împărţiţi în patru cete.
Ukrainian(i) 34 І встав уночі Авімелех та ввесь народ, що з ним, та й чатували над Сихемом чотири відділи.