Judges 8:11
LXX_WH(i)
11
G2532
CONJ
και
G305
V-AAI-3S
ανεβη
G1066
N-PRI
γεδεων
G3598
N-ASF
οδον
V-PAPGP
κατοικουντων
G1722
PREP
εν
G4633
N-DPF
σκηναις
G395
N-GPF
ανατολων
G3588
T-GSF
της
N-PRI
ναβεθ
G1537
PREP
εξ
G1727
A-GSF
εναντιας
N-PRI
ζεβεε
G2532
CONJ
και
G3960
V-AAI-3S
επαταξεν
G3588
T-ASF
την
N-ASF
παρεμβολην
G3588
T-NSF
η
G1161
PRT
δε
N-NSF
παρεμβολη
G1510
V-IAI-3S
ην
G3982
V-RAPNS
πεποιθυια
Clementine_Vulgate(i)
11 Ascendensque Gedeon per viam eorum, qui in tabernaculis morabantur, ad orientalem partem Nobe et Jegbaa, percussit castra hostium, qui securi erant, et nihil adversi suspicabantur.
DouayRheims(i)
11 And Gedeon went up by the way of them that dwelt in tents, on the east of Nobe and Jegbaa, and smote the camp of the enemies, who were secure, and suspected no hurt.
KJV_Cambridge(i)
11 And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host: for the host was secure.
Brenton_Greek(i)
11 Καὶ ἀνέβη Γεδεὼν ὁδὸν τῶν σκηνούντων ἐν σκηναῖς ἀπὸ ἀνατολῶν τῆς Ναβαὶ καὶ Ἰεγεβάλ· καὶ ἐπάταξε τὴν παρεμβολὴν, καὶ ἡ παρεμβολὴ ἦν πεποιθυῖα.
JuliaSmith(i)
11 And Gideon will go up the way of those dwelling in tents from the east to Nobah and Jogbehah, and he will smite the camp; and the camp was secure.
JPS_ASV_Byz(i)
11 And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host; for the host was secure.
Luther1912(i)
11 Und Gideon zog hinauf auf der Straße derer, die in Hütten wohnten, gegen Morgen von Nobah und Jogbeha, und schlug das Heer, denn das Heer war sicher.
ReinaValera(i)
11 Y subiendo Gedeón hacia los que habitaban en tiendas, á la parte oriental de Noba y de Jogbea, hirió el campo, porque estaba el ejército sin recelo.
Indonesian(i)
11 Gideon menyusuri perbatasan padang pasir di sebelah timur Nobah dan Yogbeha lalu menyerang musuh secara mendadak.
ItalianRiveduta(i)
11 Gedeone salì per la via di quelli che abitano sotto tende a oriente di Nobah e di Iogbeha, e sconfisse l’esercito, che si credeva sicuro.
Lithuanian(i)
11 Gedeonas žygiavo keliu į rytus nuo Nobacho ir Jogbohos, kur žmonės gyveno palapinėse, ir nelauktai užpuolė midjaniečių stovyklą.
Portuguese(i)
11 subiu Gedeão pelo caminho dos que habitavam em tendas, ao oriente de Noba e Jogboa, e feriu aquele exército, porquanto se dava por seguro.