Judges 2:16
Clementine_Vulgate(i)
16 Suscitavitque Dominus judices, qui liberarent eos de vastantium manibus: sed nec eos audire voluerunt,
DouayRheims(i)
16 And the Lord raised up judges, to deliver them from the hands of those that oppressed them: but they would not hearken to them,
KJV_Cambridge(i)
16 Nevertheless the LORD raised up judges, which delivered them out of the hand of those that spoiled them.
Brenton_Greek(i)
16 Καὶ ἤγειρε Κύριος κριτὰς, καὶ ἔσωσεν αὐτοὺς Κύριος ἐκ χειρὸς τῶν προνομευόντων αὐτούς. Καί γε τῶν κριτῶν οὐχ ὑπήκουσαν,
JuliaSmith(i)
16 And Jehovah will raise up judges, and they will save them from the hand of their plunderers.
JPS_ASV_Byz(i)
16 And the LORD raised up judges, who saved them out of the hand of those that spoiled them.
Indonesian(i)
16 Berulang-ulang TUHAN memberikan kepada mereka pemimpin yang berjuang untuk melepaskan mereka dari gerombolan perampok.
ItalianRiveduta(i)
16 E l’Eterno suscitava dei giudici, che li liberavano dalle mani di quelli che li spogliavano.
Lithuanian(i)
16 Tačiau Viešpats siuntė izraelitams teisėjų, kurie juos išgelbėdavo iš rankos tų, kurie juos plėšė.