Judges 16:4

HOT(i) 4 ויהי אחרי כן ויאהב אשׁה בנחל שׂרק ושׁמה דלילה׃
IHOT(i) (In English order)
  4 H1961 ויהי And it came to pass H310 אחרי afterward, H3651 כן afterward, H157 ויאהב that he loved H802 אשׁה a woman H5158 בנחל in the valley H7796 שׂרק of Sorek, H8034 ושׁמה whose name H1807 דלילה׃ Delilah.
Vulgate(i) 4 post haec amavit mulierem quae habitabat in valle Sorech et vocabatur Dalila
Wycliffe(i) 4 After these thingis Sampson louyde a womman that dwellide in the valey of Soreth, and sche was clepid Dalida.
Coverdale(i) 4 After this he fell into the loue of a woman by ye broke of Sorek, whose name was Dalila,
MSTC(i) 4 And after that he loved a woman, upon the river of Sorek, called Delilah
Matthew(i) 4 And after that he loued a woman, vpon the ryuer of Sorek, called Dalilah,
Great(i) 4 And after thys, it fortuned, that by the ryuer of Sorek, he loued a woman, called Dalila:
Geneva(i) 4 And after this hee loued a woman by the riuer of Sorek, whose name was Delilah:
Bishops(i) 4 And after this, he loued a woman by the ryuer of Sorek, whose name was Dalila
DouayRheims(i) 4 After this he loved a woman, who dwelt in the valley of Sorec, and she was called Dalila.
KJV(i) 4 And it came to pass afterward, that he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah.
KJV_Cambridge(i) 4 And it came to pass afterward, that he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah.
Thomson(i) 4 And after this he loved a woman at Alsorach, whose name was Dalida;
Webster(i) 4 And it came to pass afterward, that he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah.
Brenton(i) 4 And it came to pass after this that he loved a woman in Alsorech, and her name was Dalida.
Brenton_Greek(i) 4 Καὶ ἐγένετο μετὰ τοῦτο, καὶ ἠγάπησε γυναῖκα ἐν Ἀλσωρήχ· καὶ ὄνομα αὐτῇ Δαλιδά.
Leeser(i) 4 And it came to pass after this, that he loved a woman in the valley of Shorek, whose name was Delilah.
YLT(i) 4 And it cometh to pass afterwards that he loveth a woman in the valley of Sorek, and her name is Delilah,
JuliaSmith(i) 4 And it will be after this, and he will love a woman in the valley of Shorek, and her name Delilah.
Darby(i) 4 And it came to pass afterwards that he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah.
ERV(i) 4 And it came to pass afterward, that he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah.
ASV(i) 4 And it came to pass afterward, that he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah.
JPS_ASV_Byz(i) 4 And it came to pass afterward, that he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah.
Rotherham(i) 4 And it came to pass, after this, that he loved a woman in the ravine of Shorek, whose, name, was Delilah.
CLV(i) 4 And it comes to pass afterwards that he loves a woman in the valley of Sorek, and her name [is] Delilah,
BBE(i) 4 Now after this, he was in love with a woman in the valley of Sorek, named Delilah.
MKJV(i) 4 And it happened afterwards, he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah.
LITV(i) 4 And it happened afterward that he loved a woman in the valley of Sorek, and her name was Delilah.
ECB(i) 4
SHIMSHON AND DELILAH
And so be it, afterward, he loves a woman in the wadi of Soreq her name is Delilah.
ACV(i) 4 And it came to pass afterward, that he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah.
WEB(i) 4 It came to pass afterward that he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah.
NHEB(i) 4 It came to pass afterward, that he fell in love with a woman in the Valley of Sorek, whose name was Delilah.
AKJV(i) 4 And it came to pass afterward, that he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah.
KJ2000(i) 4 And it came to pass afterward, that he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah.
UKJV(i) 4 And it came to pass afterward, that he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah.
EJ2000(i) 4 ¶ And it came to pass afterward that he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah.
CAB(i) 4 And it came to pass after this that he loved a woman in Sorek, and her name was Delilah.
LXX2012(i) 4 And it came to pass after this that he loved a woman in Alsorech, and her name [was] Dalida.
NSB(i) 4 After this, Samson fell in love with a woman named Delilah, who lived in Sorek Valley.
ISV(i) 4 Samson Meets DelilahAfter this incident, he loved a woman in Sorek Valley whose name was Delilah.
LEB(i) 4 After this he fell in love with a woman in the wadi* of Sorek, and her name was Delilah.
BSB(i) 4 Some time later, Samson fell in love with a woman in the Valley of Sorek, whose name was Delilah.
MSB(i) 4 Some time later, Samson fell in love with a woman in the Valley of Sorek, whose name was Delilah.
MLV(i) 4 And it happened afterward, that he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah.
VIN(i) 4 Afterward, he fell in love with a woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah.
Luther1912(i) 4 Darnach gewann er ein Weib lieb am Bach Sorek, die hieß Delila.
ELB1871(i) 4 Und es geschah hernach, da liebte er ein Weib im Tale Sorek, ihr Name war Delila.
ELB1905(i) 4 Und es geschah hernach, da liebte er ein Weib im Tale Sorek, ihr Name war Delila.
DSV(i) 4 En het geschiedde daarna, dat hij een vrouw lief kreeg, aan de beek Sorek, welker naam was Delila.
Giguet(i) 4 ¶ Après cela, il aima une femme d’Alsorech, dont le nom était Dalila.
DarbyFR(i) 4
Et il arriva, après cela, qu'il aima une femme dans la vallée de Sorek, et son nom était Delila.
Martin(i) 4 Après cela il aima une femme qui se tenait près du torrent de Sorek, le nom de laquelle était Délila.
Segond(i) 4 Après cela, il aima une femme dans la vallée de Sorek. Elle se nommait Delila.
SE(i) 4 Después de esto aconteció que se enamoró de una mujer en el valle de Sorec, la cual se llamaba Dalila.
ReinaValera(i) 4 Después de esto aconteció que se enamoró de una mujer en el valle de Sorec, la cual se llamaba Dalila.
JBS(i) 4 ¶ Después de esto aconteció que se enamoró de una mujer en el valle de Sorec, la cual se llamaba Dalila.
Albanian(i) 4 Mbas kësaj ra në dashuri me një grua nga lugina e Sorekut, që quhej Delilah.
RST(i) 4 После того полюбил он одну женщину, жившую на долине Сорек; имя ей Далида.
Arabic(i) 4 وكان بعد ذلك انه احب امرأة في وادي سورق اسمها دليلة.
Bulgarian(i) 4 А след това той залюби една жена в долината Сорик, която се казваше Далила.
Croatian(i) 4 Poslije toga zamilova on neku ženu iz doline Soreka po imenu Delilu.
BKR(i) 4 Potom pak zamiloval ženu v údolí Sorek, jejíž jméno bylo Dalila.
Danish(i) 4 Og det skete derefter, at han fik Kærlighed til en Kvinde ved Bækken Sorek, og hendes Navn var Dalila
CUV(i) 4 後 來 , 參 孫 在 梭 烈 谷 喜 愛 一 個 婦 人 , 名 叫 大 利 拉 。
CUVS(i) 4 后 来 , 参 孙 在 梭 烈 谷 喜 爱 一 个 妇 人 , 名 叫 大 利 拉 。
Esperanto(i) 4 Post tio li ekamis virinon en la valo Sorek; sxia nomo estis Delila.
Finnish(i) 4 Sitte rupesi hän jälleen rakastamaan yhtä vaimoa Sorekin ojan tykönä, jonka nimi oli Delila.
FinnishPR(i) 4 Sen jälkeen hän rakastui erääseen Soorekin laaksossa asuvaan naiseen, jonka nimi oli Delila.
Haitian(i) 4 Aprè sa, Samson tonbe damou pou yon fanm ki te rete nan Ravin Sorèk. Fanm lan te rele Dalila.
Hungarian(i) 4 És történt azután, hogy megszeretett egy asszonyt a Sórek völgyében, a kinek neve Delila volt.
Indonesian(i) 4 Setelah itu Simson jatuh cinta kepada seorang wanita dari Lembah Sorek. Nama wanita itu Delila.
Italian(i) 4 Egli avvenne poi, ch’egli amò una donna, della valle di Sorec, il cui nome era Delila.
ItalianRiveduta(i) 4 Dopo questo, s’innamorò di una donna della valle di Sorek, che si chiamava Delila.
Korean(i) 4 이 후에 삼손이 소렉 골짜기의 들릴라라 이름하는 여인을 사랑하매
Lithuanian(i) 4 Vėliau jis pamilo Soreko slėnyje moterį, vardu Delila.
PBG(i) 4 I stało się potem, że się rozmiłował niewiasty w dolinie Sorek, której imię Dalila.
Portuguese(i) 4 Depois disto se afeiçoou a uma mulher do vale de Sorec, cujo nome era Dalila.
Norwegian(i) 4 Siden fattet han kjærlighet til en kvinne i Sorek-dalen, som hette Dalila.
Romanian(i) 4 După aceea, a iubit pe o femeie în valea Sorec. Ea se numea Dalila.
Ukrainian(i) 4 І сталося потому, і покохав він жінку в долині Сорек, а ім'я їй Деліла.