Judges 12:15

HOT(i) 15 וימת עבדון בן הלל הפרעתוני ויקבר בפרעתון בארץ אפרים בהר העמלקי׃
IHOT(i) (In English order)
  15 H4191 וימת died, H5658 עבדון And Abdon H1121 בן the son H1985 הלל of Hillel H6553 הפרעתוני the Pirathonite H6912 ויקבר and was buried H6552 בפרעתון in Pirathon H776 בארץ in the land H669 אפרים of Ephraim, H2022 בהר in the mount H6003 העמלקי׃ of the Amalekites.
Vulgate(i) 15 mortuusque est ac sepultus in Farathon terrae Ephraim in monte Amalech
Wycliffe(i) 15 and he `was deed, and biried in Pharaton, in the loond of Effraym, in the hil of Amalech.
Coverdale(i) 15 and dyed, & was buried at Pirgathon in the londe of Ephraim vpon the mount of the Amalechites.
MSTC(i) 15 And when Abdon the son of Hillel the Pirathonite had judged Israel eight years, he died and was buried in Pirathon, the land of Ephraim in the mount of the Amalekites.
Matthew(i) 15 he dyed, and was buried in Pharthon, the land of Ephraim in the mount of the Amaleckites.
Great(i) 15 he dyed, & was buryed in Pharthon in the lande of Ephraim, in the mount of the Amalekites.
Geneva(i) 15 Then dyed Abdon the sonne of Hillel the Pirathonite, and was buryed in Pirathon, in ye lande of Ephraim, in the Mount of the Amalekites.
Bishops(i) 15 He died, & was buryed in Pharathon in the lande of Ephraim, in the mount of the Amalekites
DouayRheims(i) 15 And he died, and was buried in Pharathon, in the land of Ephraim, in the mount of Amalech.
KJV(i) 15

And Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the mount of the Amalekites.

KJV_Cambridge(i) 15 And Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the mount of the Amalekites.
Thomson(i) 15 Then Abdon, son of Ellel the Pharathonite, died, and was buried at Pharathon, in the land of Ephraim, on mount Amelek.
Webster(i) 15 And Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the mount of the Amalekites.
Brenton(i) 15 And Abdon the son of Ellel, the Pharathonite, died, and was buried in Pharathon in the land of Ephraim in the mount of Amalec.
Leeser(i) 15 Then died ‘Abdon the son of Hillel the Pir’athonite, and was buried in Pir’athon in the land of Ephraim, in the mountain of the ‘Amalekites.
YLT(i) 15 And Abdon son of Hillel, the Pirathonite, dieth, and is buried in Pirathon, in the land of Ephraim, in the hill-country of the Amalekite.
JuliaSmith(i) 15 And Abdon the son of Hillel the Pirathonite, will die, and will be buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the mount of the Amalekite.
Darby(i) 15 And Abdon the son of Hillel, the Pirathonite, died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the hill-country of the Amalekites.
ERV(i) 15 And Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the hill country of the Amalekites
ASV(i) 15 And Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the hill-country of the Amalekites.
JPS_ASV_Byz(i) 15 And Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the hill-country of the Amalekites.
Rotherham(i) 15 And Abdon son of Hillel, the Pirathonite died,—and was buried in Pirathon, in the land of Ephraim, in the hill country of the Amalekites.
CLV(i) 15 And Abdon son of Hillel, the Pirathonite, dies, and is buried in Pirathon, in the land of Ephraim, in the hill-country of the Amalekite.
BBE(i) 15 And Abdon, the son of Hillel, came to his death, and his body was put to rest in Pirathon in the land of Ephraim, in the hill-country of the Amalekites.
MKJV(i) 15 And Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the mount of the Amalekites.
LITV(i) 15 And Abdon the son of Hillel, the Pirathonite, died, and was buried in Pirathon, in the land of Ephraim, in the hills of the Amalekites.
ECB(i) 15 and Abdon the son of Hillel the Pirathoniy dies and is entombed in Pirathon in the land of Ephrayim in the mount of the Amaleqiy.
ACV(i) 15 And Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the hill-country of the Amalekites.
WEB(i) 15 Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the hill country of the Amalekites.
   
NHEB(i) 15 Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the hill country of the Amalekites.
AKJV(i) 15 And Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the mount of the Amalekites.
KJ2000(i) 15 And Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the mount of the Amalekites.
UKJV(i) 15 And Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the mount of the Amalekites.
EJ2000(i) 15 And Abdon, the son of Hillel the Pirathonite, died and was buried in Pirathon in the land of Ephraim in the mount of Amalek.
CAB(i) 15 And Abdon the son of Hillel, the Pirathonite, died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim in the mount of Amalek.
NSB(i) 15 Abdon died and was buried at Pirathon in the territory of Ephraim in the mountains of the Amalekites.
ISV(i) 15 Then he died and was buried at Pirathon in the territory of Ephraim, in the mountainous region of the Amalekites.
LEB(i) 15 Then* Abdon the son of Hillel the Pirathonite died and was buried in Pirathon, in the land of Ephraim in the hill country of the Amalekites.*
Luther1912(i) 15 und starb und ward begraben zu Pirathon im Lande Ephraim auf dem Gebirge der Amalekiter.
ELB1871(i) 15 Und Abdon, der Sohn Hillels, der Pirhathoniter, starb und wurde zu Pirhathon begraben im Lande Ephraim, im Gebirge der Amalekiter.
ELB1905(i) 15 Und Abdon, der Sohn Hillels, der Pirhathoniter, starb und wurde zu Pirhathon begraben im Lande Ephraim, im Gebirge der Amalekiter.
DSV(i) 15 Toen stierf Abdon, een zoon van Hillel, de Pirhathoniet; en hij werd begraven te Pirhathon, in het land van Efraïm, op den berg van den Amalekiet.
Giguet(i) 15 Abdon, fils d’Ellel, mourut, et il fut enseveli à Pharathon en la terre d’Ephraïm, sur la montagne d’Amalec.
DarbyFR(i) 15 Et Abdon, fils d'Hillel, le Pirhathonite, mourut; et il fut enterré à Pirhathon, dans le pays d'Éphraïm, sur la montagne de l'Amalékite.
Martin(i) 15 Puis Habdon, fils d'Hillel, Pirhathonite mourut, et fut enseveli à Pirhathon, en la terre d'Ephraïm, sur la montagne de l'Hamalécite.
Segond(i) 15 puis Abdon, fils d'Hillel, le Pirathonite, mourut, et fut enterré à Pirathon, dans le pays d'Ephraïm, sur la montagne des Amalécites.
SE(i) 15 Y murió Abdón hijo de Hilel, piratonita, y fue sepultado en Piratón, en la tierra de Efraín, en el monte de Amalec.
ReinaValera(i) 15 Y murió Abdón hijo de Hillel, Piratonita, y fué sepultado en Piratón, en la tierra de Ephraim, en el monte de Amalec.
JBS(i) 15 Y murió Abdón hijo de Hilel, piratonita, y fue sepultado en Piratón, en la tierra de Efraín, en el monte de Amalec.
Albanian(i) 15 Pastaj Abdoni, bir i Hilelit, Pirathoniti, vdiq dhe e varrosën në Pirathon, në vendin e Efraimit, në krahinën malore të Amalekut.
RST(i) 15 И умер Авдон, сын Гиллела, Пирафонянин, и погребен в Пирафоне в земле Ефремовой, на горе Амаликовой.
Arabic(i) 15 ومات عبدون بن هلّيل الفرعتوني ودفن في فرعتون في ارض افرايم في جبل العمالقة
Bulgarian(i) 15 После Авдон, синът на пиратонеца Илел, умря и беше погребан в Пиратон в земята на Ефрем, в хълмистата земя на амаличаните.
Croatian(i) 15 Zatim umrije Abdon, sin Hilela iz Pireatona, i pokopaše ga u Pireatonu u Efrajimovoj gori, u zemlji Šaalimu.
BKR(i) 15 Umřev pak Abdon syn Hellelův Faratonský, pohřben jest v Faraton, v zemi Efraim na hoře Amalechitské.
Danish(i) 15 Og Abdon, Pireathoniteren Hillels Søn døde; og han blev begraven i Pireathon udi Efraims Land paa Amalekiternes Bjerg.
CUV(i) 15 比 拉 頓 人 希 列 的 兒 子 押 頓 死 了 , 葬 在 以 法 蓮 地 的 比 拉 頓 , 在 亞 瑪 力 人 的 山 地 。
CUVS(i) 15 比 拉 顿 人 希 列 的 儿 子 押 顿 死 了 , 葬 在 以 法 莲 地 的 比 拉 顿 , 在 亚 玛 力 人 的 山 地 。
Esperanto(i) 15 Kaj mortis Abdon, filo de Hilel, la Piratonano, kaj oni enterigis lin en Piraton, en la lando de Efraim, sur la monto de la Amalekidoj.
Finnish(i) 15 Ja Abdon Hillelin poika, Pirtagonilainen, kuoli ja haudattiin Pirtagoniin Ephraimin maalla, Amalekilaisten vuorella.
FinnishPR(i) 15 Sitten piratonilainen Abdon, Hillelin poika, kuoli, ja hänet haudattiin Piratoniin, Efraimin maahan, amalekilaisten vuoristoon.
Haitian(i) 15 Lè Abdon, pitit gason Ilèl la, mouri, yo antere l' lavil Piraton nan peyi Efrayim, nan mòn moun Amalèk yo.
Hungarian(i) 15 És meghalt Abdon, a Pireathonita Hillel fia, és eltemetteték Pireathonban, Efraim földén, az Amálekiták hegységén.
Indonesian(i) 15 Kemudian ia meninggal lalu dimakamkan di Piraton di wilayah Efraim di daerah pegunungan orang Amalek.
Italian(i) 15 Poi Abdon, figliuolo di Hillel, Piratonita, morì, e fu seppellito in Piraton, nel paese di Efraim, nel monte degli Amalechiti.
ItalianRiveduta(i) 15 Poi Abdon, figliuolo di Hillel, il Pirathonita, morì e fu sepolto a Pirathon, nel paese di Efraim, sul monte Amalek.
Korean(i) 15 비라돈 사람 힐렐의 아들 압돈이 죽으매 에브라임 땅 아말렉 사람의 산지 비라돈에 장사되었더라
Lithuanian(i) 15 Hilelio sūnui Abdonui mirus, jis buvo palaidotas Piratone, Efraimo krašte, amalekiečių kalnyne.
PBG(i) 15 Umarł potem Abdon, syn Hellelów, Faratończyk, i pogrzebiony jest w Faratonie w ziemi Efraimskiej, na górze Amalekitów.
Portuguese(i) 15 Morreu Abdon, filho de Hilel, o piratonita, e foi sepultado em Piraton, na terra de Efraim, na região montanhosa dos amalequitas.
Norwegian(i) 15 Og piratonitten Abdon, Hillels sønn, døde og blev begravet i Piraton i Efra'ims land, på Amalekitter-fjellet.
Romanian(i) 15 apoi Abdon, fiul lui Hilel, Piratonitul, a murit şi a fost la îngropat Piraton, în ţara lui Efraim, pe muntele Amaleciţilor.
Ukrainian(i) 15 І помер Авдон, син Гіллела, пір'атонянин, і був похований в Єфремовім краї, на горі амаликеянина.