Joshua 24:20
LXX_WH(i)
20
G2259
ADV
ηνικα
G1437
CONJ
εαν
G1459
V-AAS-2P
εγκαταλιπητε
G2962
N-ASM
κυριον
G2532
CONJ
και
G3000
V-AAS-2P
λατρευσητε
G2316
N-DPM
θεοις
G2087
A-DPM
ετεροις
G2532
CONJ
και
V-AAPNS
επελθων
G2559
V-FAI-3S
κακωσει
G4771
P-AP
υμας
G2532
CONJ
και
V-FAI-3S
εξαναλωσει
G4771
P-AP
υμας
G473
PREP
ανθ
G3739
R-GPM
ων
G2095
ADV
ευ
G4160
V-AAI-3S
εποιησεν
G4771
P-AP
υμας
Clementine_Vulgate(i)
20 Si dimiseritis Dominum, et servieritis diis alienis, convertet se, et affliget vos atque subvertet, postquam vobis præstiterit bona.
DouayRheims(i)
20 If you leave the Lord, and serve strange gods, he will turn, and will afflict you, and will destroy you after all the good he hath done you.
KJV_Cambridge(i)
20 If ye forsake the LORD, and serve strange gods, then he will turn and do you hurt, and consume you, after that he hath done you good.
Brenton_Greek(i)
20 ἡνίκα ἂν ἐγκαταλίπητε Κύριον καὶ λατρεύσητε θεοῖς ἑτέροις· καὶ ἐπελθὼν κακώσει ὑμᾶς καὶ ἐξαναλώσει ὑμᾶς ἀνθʼ ὧν εὖ ἐποίησεν ὑμᾶς.
JuliaSmith(i)
20 If ye shall forsake Jehovah and serve strange gods, and he turned back and did evil to you, and finished you after that he did good to you.
JPS_ASV_Byz(i)
20 If ye forsake the LORD, and serve strange gods, then He will turn and do you evil, and consume you, after that He hath done you good.'
Luther1545(i)
20 Wenn ihr aber den HERRN verlasset und einem fremden Gott dienet, so wird er sich wenden und euch plagen und euch umbringen, nachdem er euch Gutes getan hat.
Luther1912(i)
20 Wenn ihr aber den HERRN verlaßt und fremden Göttern dient, so wird er sich wenden und euch plagen und euch umbringen, nachdem er euch Gutes getan hat.
ReinaValera(i)
20 Si dejareis á Jehová y sirviereis á dioses ajenos, se volverá, y os maltratará, y os consumirá, después que os ha hecho bien.
ItalianRiveduta(i)
20 Quando abbandonerete l’Eterno e servirete dèi stranieri, egli vi si volterà contro, vi farà del male e vi consumerà, dopo avervi fatto tanto bene".
Lithuanian(i)
20 Jei apleisite Viešpatį ir tarnausite svetimiems dievams, tai Jis baus jus ir sunaikins, iki tol jums daręs gera”.
Portuguese(i)
20 Se abandonardes ao Senhor e servirdes a deuses estranhos, então ele se tornará, e vos fará o mal, e vos consumirá, depois de vos ter feito o bem.