Joshua 21:16

ABP_GRK(i)
  16 G2532 και G3588 την G* Αϊν G2532 και G3588 τα G873 αφωρισμένα G3588 τα G4314 προς G1473 αυτή G2532 και G3588 την G* Ιεττά G2532 και G3588 τα G873 αφωρισμένα G3588 τα G4314 προς G1473 αυτή G2532 και G* Βεθσαμές G2532 και G3588 τα G873 αφωρισμένα G3588 τα G4314 προς G1473 αυτή G4172 πόλεις G1767 εννέα G3844 παρά G3588 των G1417 δύο G5443 φυλών G3778 τούτων
LXX_WH(i)
    16 G2532 CONJ και G760 N-PRI ασα G2532 CONJ και G3588 T-APN τα   V-RMPAP αφωρισμενα G846 D-DSF αυτη G2532 CONJ και   N-PRI τανυ G2532 CONJ και G3588 T-APN τα   V-RMPAP αφωρισμενα G846 D-DSF αυτη G2532 CONJ και   N-PRI βαιθσαμυς G2532 CONJ και G3588 T-APN τα   V-RMPAP αφωρισμενα G846 D-DSF αυτη G4172 N-APF πολεις G1767 N-NUI εννεα G3844 PREP παρα G3588 T-GPF των G1417 N-NUI δυο G5443 N-GPF φυλων G3778 D-GPF τουτων
HOT(i) 16 ואת עין ואת מגרשׁה ואת יטה ואת מגרשׁה את בית שׁמשׁ ואת מגרשׁה ערים תשׁע מאת שׁני השׁבטים האלה׃
Vulgate(i) 16 et Ahin et Iethan et Bethsemes cum suburbanis suis civitates novem de tribubus ut dictum est duabus
Clementine_Vulgate(i) 16 et Ain, et Jeta, et Bethsames, cum suburbanis suis: civitates novem de tribubus, ut dictum est, duabus.
Wycliffe(i) 16 and Bethsames, with her subarbis; nyne citees, of twei lynagis, as it is seid.
Coverdale(i) 16 Ain and the suburbes therof, Iuta and the suburbes therof, Beth Semes and the suburbes therof, euen nyne cities of these two trybes.
MSTC(i) 16 and Ain with her suburbs, and Juttah with her suburbs, and Bethshemesh with her suburbs: Nine cities out of those two tribes.
Matthew(i) 16 and Aybna wyth her Suburbes, and Iutah wyth her Suburbes, and Bethsames wyth her Suburbes, nyne cytyes out of those two trybes.
Great(i) 16 Ain with her Suburbes: Iutah with her Suburbes: Bethsames with her Suburbes: nyne cities out of those two trybes.
Geneva(i) 16 And Ain with her suburbes, and Iuttah with her suburbes, Beth-shemesh with her suburbes: nine cities out of those two tribes.
Bishops(i) 16 Ain with her suburbes, Iuttah with her suburbes, Bethsames with her suburbes: nine cities out of those two tribes
DouayRheims(i) 16 And Ain, and Jeta, and Bethsames, with their suburbs: nine cities out of the two tribes, as hath been said.
KJV(i) 16 And Ain with her suburbs, and Juttah with her suburbs, and Bethshemesh with her suburbs; nine cities out of those two tribes.
KJV_Cambridge(i) 16 And Ain with her suburbs, and Juttah with her suburbs, and Bethshemesh with her suburbs; nine cities out of those two tribes.
Thomson(i) 16 and Asa with its suburbs, and Tanu with its suburbs, and Baithsamys with its suburbs, nine cities from these two tribes;
Brenton(i) 16 and Asa and its suburbs; and Tany and its suburbs; and Baethsamys and its suburbs: nine cities from these two tribes.
Brenton_Greek(i) 16 Καὶ Ἀσὰ, καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ· καὶ Τανὺ, καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ· καὶ Βαιθσαμὺς, καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ· πόλεις ἐννέα παρὰ τῶν δύο φυλῶν τούτων.
Leeser(i) 16 And ‘Ayin with its open spaces, and Yuttah with its open spaces, and Beth-shemesh with its open spaces: nine cities from those two tribes.
YLT(i) 16 and Ain and its suburbs, and Juttah and its suburbs, Beth-Shemesh and its suburbs; nine cities out of these two tribes.
JuliaSmith(i) 16 And Ain and her area, and Juttah and her area, and the House of the Sun and her area: nine cities from these two tribes.
ERV(i) 16 and Ain with her suburbs, and Juttah with her suburbs, [and] Beth-shemesh with her suburbs; nine cities out of those two tribes.
ASV(i) 16 and Ain with its suburbs, and Juttah with its suburbs, [and] Beth-shemesh with its suburbs; nine cities out of those two tribes.
JPS_ASV_Byz(i) 16 and Ain with the open land about it, and Juttah with the open land about it, and Beth-shemesh with the open land about it; nine cities out of those two tribes.
Rotherham(i) 16 and Ain, with her pasture land, and Juttah, with her pasture land, Beth–shemesh, with her pasture land,––nine cities, out of these two tribes.
CLV(i) 16 and Ain and its suburbs, and Juttah and its suburbs, Beth-Shemesh and its suburbs; nine cities out of these two tribes.
BBE(i) 16 And Ain, and Juttah, and Beth-shemesh, with their grass-lands; nine towns from those two tribes.
MKJV(i) 16 and Ain and its open lands, and Juttah and its open lands, and Beth-shemesh and its open lands; nine cities from these two tribes.
LITV(i) 16 and Ain and its open lands, and Juttah and its open lands, and Beth-shemesh and its open lands; nine cities out of those two tribes.
ECB(i) 16 and Ayin with her suburbs and Yuttah with her suburbs Beth Shemesh with her suburbs - nine cities from those two scions:
ACV(i) 16 and Ain with its suburbs, and Juttah with its suburbs, and Beth-shemesh with its suburbs; nine cities out of those two tribes.
WEB(i) 16 Ain with its pasture lands, Juttah with its pasture lands, and Beth Shemesh with its pasture lands: nine cities out of those two tribes.
NHEB(i) 16 Ashan with its suburbs, Juttah with its suburbs, and Beth Shemesh with its suburbs; nine cities out of those two tribes.
AKJV(i) 16 And Ain with her suburbs, and Juttah with her suburbs, and Bethshemesh with her suburbs; nine cities out of those two tribes.
KJ2000(i) 16 And Ain with its pasture lands, and Juttah with its pasture lands, and Bethshemesh with its pasture lands; nine cities out of those two tribes.
UKJV(i) 16 And Ain with her suburbs, and Juttah with her suburbs, and Bethshemesh with her suburbs; nine cities out of those two tribes.
EJ2000(i) 16 and Ain with its suburbs and Juttah with its suburbs and Bethshemesh with its suburbs: nine cities out of those two tribes.
CAB(i) 16 and Asa and its suburbs; and Tany and its suburbs; and Beth Shemesh and its suburbs: nine cities from these two tribes.
LXX2012(i) 16 and Asa and its suburbs; and Tany and its suburbs; and Baethsamys and its suburbs: nine cities from these two tribes.
NSB(i) 16 Ain, Juttah, and Beth Shemesh, with their pasturelands: nine cities from the tribes of Judah and Simeon.
ISV(i) 16 Ain with its pasture lands, Juttah with its pasture lands, and Beth-shemesh with its pasture lands, for a total of nine cities from these two tribes.
LEB(i) 16 Ain and its pasturelands, Juttah and its pasturelands, and Beth Shemesh and its pasturelands; nine cities from these two tribes.
BSB(i) 16 Ain, Juttah, and Beth-shemesh—nine cities from these two tribes, together with their pasturelands.
MSB(i) 16 Ain, Juttah, and Beth-shemesh—nine cities from these two tribes, together with their pasturelands.
MLV(i) 16 and Ain with its suburbs and Juttah with its suburbs, and Beth-shemesh with its suburbs; nine cities out of those two tribes.
VIN(i) 16 And Ain, and Juttah, and Beth-shemesh, with their grass-lands; nine towns from those two tribes.
Luther1545(i) 16 Ain und ihre Vorstädte, Juta und ihre Vorstädte, Beth-Semes und ihre Vorstädte; neun Städte von diesen zween Stämmen.
Luther1912(i) 16 Ain und seine Vorstädte, Jutta und seine Vorstädte, Beth-Semes und seine Vorstädte, neun Städte von diesen zwei Stämmen;
ELB1871(i) 16 und Ain und seine Bezirke, und Jutta und seine Bezirke, und Beth-Semes und seine Bezirke: neun Städte von diesen beiden Stämmen.
ELB1905(i) 16 und Ain und seine Bezirke, und Jutta und seine Bezirke, und Beth-Semes und seine Bezirke: neun Städte von diesen beiden Stämmen.
DSV(i) 16 En Ain en haar voorsteden, en Jutta en haar voorsteden, en Beth-semes en haar voorsteden; negen steden van deze twee stammen.
Giguet(i) 16 Asa et ses dépendances, Tana et ses dépendances;
DarbyFR(i) 16 et Aïn et sa banlieue, et Jutta et sa banlieue, et Beth-Shémesh et sa banlieue, neuf villes de ces deux tribus-là;
Martin(i) 16 Et Hajin, avec ses faubourgs, et Jutta, avec ses faubourgs; et Beth-semes, avec ses faubourgs; neuf villes de ces deux Tribus-là.
Segond(i) 16 Aïn et sa banlieue, Jutta et sa banlieue, et Beth-Schémesch et sa banlieue, neuf villes de ces deux tribus;
SE(i) 16 a Aín con sus ejidos, a Juta con sus ejidos, y a Bet-semes con sus ejidos; nueve villas de estas dos tribus.
ReinaValera(i) 16 A Ain con sus ejidos, á Jutta con sus ejidos, y á Beth-semes con sus ejidos; nueve villas de estas dos tribus:
JBS(i) 16 a Aín con sus ejidos, a Juta con sus ejidos, y a Bet-semes con sus ejidos; nueve villas de estas dos tribus.
Albanian(i) 16 Ainin me tokat e tij për kullotë, Jutahun me tokat e tij për kullotë dhe Beth-Shemeshin me tokat e tij për kullotë: nëntë qytete që u morën nga këto dy fise.
RST(i) 16 Аин и предместья его, Ютту и предместья ее, Беф-Шемеш и предместья его: девятьгородов от двух колен сих;
Arabic(i) 16 وعين ومسرحها ويطّة ومسرحها وبيت شمس ومسرحها. تسع مدن من هذين السبطين.
Bulgarian(i) 16 и Аин със землищата му, и Юта със землищата му, и Ветсемес със землищата му — девет града от тези две племена;
Croatian(i) 16 Ašan s pašnjacima, Juta s pašnjacima, Bet-Šemeš s pašnjacima. Dakle, devet gradova od ona dva plemena.
BKR(i) 16 Také Ain s předměstím jeho, a Juta s podměstím jeho, i Betsemes a předměstí jeho, měst devět z toho dvojího pokolení.
Danish(i) 16 og Ajin og dens Marker og Jutta óg dens Marker og Beth-Semes og dens Marker, ni Stæder af disse to Stammer;
CUV(i) 16 亞 因 和 屬 城 的 郊 野 , 淤 他 和 屬 城 的 郊 野 , 伯 示 麥 和 屬 城 的 郊 野 , 共 九 座 城 , 都 是 從 這 二 支 派 中 分 出 來 的 。
CUVS(i) 16 亚 因 和 属 城 的 郊 野 , 淤 他 和 属 城 的 郊 野 , 伯 示 麦 和 属 城 的 郊 野 , 共 九 座 城 , 都 是 从 这 二 支 派 中 分 出 来 的 。
Esperanto(i) 16 kaj Ain kaj gxiajn cxirkauxajxojn, kaj Juta kaj gxiajn cxirkauxajxojn, Bet-SXemesx kaj gxiajn cxirkauxajxojn:naux urbojn de tiuj du triboj.
Finnish(i) 16 Ain esikaupunkeinensa, Juttan esikaupunkeinensa ja BetSemeksen esikaupunkeinensa: yhdeksän kaupunkia niiltä kahdelta sukukunnalta;
FinnishPR(i) 16 Ain laidunmaineen, Jutta laidunmaineen ja Beet-Semes laidunmaineen-yhdeksän kaupunkia näistä kahdesta sukukunnasta;
Haitian(i) 16 lavil Ayin, lavil Jouta, lavil Bèt-Chemèch, ansanm ak tout savann pou bèt yo: Sa te fè nèf lavil yo te pran sou de branch fanmi sa yo.
Hungarian(i) 16 Aint és annak legelõjét, Juttát és annak legelõjét, Béth-Semest és annak legelõjét. Kilencz várost e két nemzetségbõl.
Italian(i) 16 e Ain e i suoi contorni; e Iutta e i suoi contorni; e Bet-semes e i suoi contorni; nove città di queste due tribù.
ItalianRiveduta(i) 16 Ain e il suo contado, Iutta e il suo contado, e Beth-Scemesh e il suo contado: nove città di queste due tribù.
Korean(i) 16 아인과 그 들과, 윳다와 그 들과, 벧 세메스와 그 들이니 이 두 지파에서 아홉 성읍을 내었고
Lithuanian(i) 16 Ainą, Jutą ir Bet Šemešą su ganyklomis; devynis miestus iš dviejų giminių.
PBG(i) 16 I Ain, i przedmieścia jego, i Jeta, i przedmieścia jego; Betsemes i przedmieścia jego; miast dziewięć z tegoż dwojga pokolenia.
Portuguese(i) 16 Ain e seus arrabaldes, Juta e seus arrabaldes, Bet-Chémes e seus arrabaldes; nove cidades dessas duas tribos.
Norwegian(i) 16 og A'in med jorder og Jutta med jorder og Bet-Semes med jorder - ni byer av disse to stammer;
Romanian(i) 16 Ainul şi împrejurimile lui, Iuta şi împrejurimile ei, şi Bet-Şemeşul şi împrejurimile lui: nouă cetăţi din aceste două seminţii;
Ukrainian(i) 16 і Аїн та його пасовиська, і Ютту та її пасовиська, Бет-Шемеш та його пасовиська, дев'ять міст від двох тих племен.