WestSaxon990(i)1 [Note: Ðys god-spel gebyrað on wodnes dæg on myd-fæstenes wucan. Preteriens iesus uidit hominem cecum a natiuitate. A. ] Ða se hælend för þa geseah he anne man þe wæs blind geboren.
WestSaxon1175(i)1 Ða se hælend for; þa ge-seah he ænne man. þe wæs blind ge-boren.
Wycliffe(i)1 And Jhesus passynge, seiy a man blynd fro the birthe.
Tyndale(i)1 And as Iesus passed by, he sawe a man which was blynde from his birth.
Coverdale(i)1 And Iesus passed by, and sawe a man that was borne blynde.
MSTC(i)1 And as Jesus passed by, he saw a man which was blind from his birth;
Matthew(i)1 And as Iesus passed by, he saw a man which was blynde from hys byrthe.
Great(i)1 And as Iesus passed by, he sawe a man, which was blynde from hys byrth.
Geneva(i)1 And as Iesus passed by, he sawe a man which was blinde from his birth.
Bishops(i)1 And as Iesus passed by, he saw a man whiche was blynde fro his birth
DouayRheims(i)1 And Jesus passing by, saw a man who was blind from his birth.
KJV(i)1 And as Jesus passed by, he saw a man which was blind from his birth.
KJV_Cambridge(i)1 And as Jesus passed by, he saw a man which was blind from his birth.